DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
run up
Search for:
Mini search box
 

14 similar results for run up
Search single words: run · up
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Nach dem Tod von Adi Dassler 1978 fehlte der führende Kopf des Unternehmens, doch war es die Idee des verantwortlichen Designers Dietrich Metzger (geb. 1941 in Bayreuth), die drei Streifen der Schuhe in Sportbekleidung zu integrieren, das heißt über Ärmel, Schultern und die Seitennähte der Hose laufen zu lassen und so die Signifikanz der Marke zu unterstreichen. [G] After Dassler's death in 1978 the company was left without a director, yet the company's head designer Dietrich Metzger (born 1941 in Bayreuth) decided to integrate the three stripes into the sports apparel, letting them run up the sleeves, across shoulders, and down the side seams of the trousers to reinforce the significance of the brand.

Abgesehen davon ist zu bedenken, dass das Außerkrafttreten etwaiger vorläufiger Maßnahmen (die parallel zu der Untersuchung gelten sollten) im vierten Quartal 2004 zu einer Verunsicherung auf dem Markt in der Hochsaison vor Weihnachten führen würde. [EU] Further, were provisional measures (which should run in parallel with the investigation) to come to an end in Q4 2004, this would create uncertainty in the market during its busiest period in the run up to Christmas.

AUSNAHMEN VON DER PRÜFUNG DES DYNAMISCHEN FAHRVERHALTENS FÜR WAGEN, DIE FÜR GESCHWINDIGKEITEN BIS 100 KM/H ODER 120 KM/H GEBAUT ODER UMGERÜSTET WERDEN [EU] Exemptions from dynamic behaviour test for wagons to built or converted to run up to 100 km/h or 120 km/h

Die im Vorfeld der Kontrollbesuche übermittelten Informationen wurden zudem vor Ort überprüft. [EU] The information submitted in the run up to the verification visits was also verified on the spot.

Dieses Briefing soll bei den Beratungen mit Beamten aus der Union, China und Afrika im Vorfeld der im Jahr 2012 stattfindenden ATT-Konferenz als Grundlage dienen. [EU] The briefing will be aimed at informing discussions with Union, Chinese and African officials in the run up to the 2012 ATT conference.

Die Wirkung entsprechender Sensibilisierungsmaßnahmen sollte durch die enge Abstimmung und die Ausschöpfung von Synergien mit einschlägigen Maßnahmen, die Organe der Union, insbesondere das Europäische Parlament, europäische Parteien und Stiftungen sowie die Mitgliedstaaten im Vorfeld dieser Wahlen durchführen, verstärkt werden. [EU] The impact of such awareness-raising actions should be multiplied through close coordination and exploitation of synergies with relevant actions implemented by Union institutions, in particular the European Parliament, by European political parties and foundations, and by Member States in the run up to those elections.

Güterwagen dürfen mit Geschwindigkeiten bis zu 100 km/h oder 120 km/h fahren, ohne sie einer erneuten Prüfung des dynamischen Fahrverhaltens zu unterziehen, wenn sie die Bedingungen in den Abschnitten [EU] Freight wagons are permitted to run up to 100km/h or 120km/h without having to pass the dynamic behaviour test if they meet the following conditions defined in

Kommandeur der Milizstandorte in Guruve in der Zeit vor den Wahlen von 2008. [EU] Commander of the militia bases in Guruve in the run up to the 2008 elections.

Nach Darstellung der spanischen Regierung ist die gewährte Beihilfe geringer als das in den Monaten der Durchführung des Dienstes entstandene Defizit, und folglich keine Überkompensation. [EU] The Spanish authorities consider that the amount of the subsidy granted is less than the deficit run up in the months during which the service was operated and that, consequently, there has been no overcompensation.

Nach Darstellung der spanischen Regierung ist die gewährte Beihilfe geringer als das in den Monaten der Durchführung des Dienstes entstandene Defizit und ist folglich keine übermäßige Ausgleichsleistung. [EU] The Spanish authorities consider that the amount of the subsidy granted is less than the deficit run up in the months during which the service was operated and that there has therefore not been any overcompensation.

Unterstützung des Moderators für die Konferenz 2012 über die Schaffung einer von Kernwaffen und allen anderen Massenvernichtungswaffen freien Zone im Nahen Osten im Vorfeld und bei der Organisation dieser Veranstaltung [EU] Supporting the Facilitator of the 2012 Conference on the establishment of a Middle East zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction in the run up to and the organisation of that event

Von der Europäischen Union werden über den Vorsitz im Vorfeld und während der Überprüfungskonferenz Erklärungen abgegeben. [EU] Statements by the European Union delivered by the Presidency in the run up to, and during, the Review Conference.

Von der Europäischen Union werden über den Vorsitz im Vorfeld und während der Zweiten Überprüfungskonferenz Erklärungen abgegeben. [EU] Statements by the European Union delivered by the Presidency in the run up to, and during, the Second Review Conference.

Von der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik oder der Delegation der Union bei den Vereinten Nationen werden im Vorfeld und während der Siebten Überprüfungskonferenz Erklärungen abgegeben. [EU] Statements delivered by the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy or the Union Delegation to the UN in the run up to and during the Seventh Review Conference.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners