A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
lumeters
lumina
luminaire
luminaire efficiency
luminance
luminance photometer
luminaries
luminary
lumination
Search for:
ä
ö
ü
ß
86
similar
results for
luminance
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Abweichend
davon
können
auch
schmalere
lang
nachleuchtende
Bänder
verwendet
werden
,
wenn
ihre
Leuchtdichte
entsprechend
erhöht
wird
,
um
die
fehlende
Breite
auszugleichen
. [EU]
Narrower
strips
may
however
be
used
if
their
luminance
is
increased
proportionally
to
compensate
for
their
width
.
Alle
Leuchtdichtemessungen
werden
unter
Dunkelkammerbedingungen
vorgenommen
. [EU]
All
luminance
testing
shall
be
performed
in
darkroom
conditions
.
Alle
Messungen
der
Leuchtdichte
sind
unter
Einhaltung
der
oben
beschriebenen
Prüfbedingungen
für
große
Bildschirme
durchzuführen
. [EU]
All
luminance
measurements
should
be
performed
in
accordance
with
the
test
conditions
outlined
above
for
large
displays
.
Alle
Stoffe
eines
lang
nachleuchtenden
Systems
müssen
wenigstens
die
Mindestmenge
des
umgebenden
Lichtes
aufnehmen
können
,
die
erforderlich
ist
,
um
die
lang
nachleuchtenden
Stoffe
hinreichend
aufzuladen
,
damit
sie
den
vorgenannten
Anforderungen
an
die
Leuchtdichte
genügen
können
. [EU]
Any
PL
system
materials
shall
be
provided
with
not
less
than
the
minimum
level
of
ambient
light
necessary
to
charge
the
PL
material
to
meet
the
above
luminance
requirements
.
bei
6,75 V,
13
,5 V
oder
28
,0 V,
wenn
die
Leuchten
mit
Glühlampen
bestückt
sind
,
wobei
die
erreichten
Lichtstärkewerte
zu
korrigieren
sind
. [EU]
when
equipped
with
filament
lamps
at
6,75 V,
13
,5 V
or
28
,0 V
the
luminance
values
produced
shall
be
corrected
.
Bei
allen
Beleuchtungseinrichtungen
für
das
hintere
Kennzeichenschild
(
außer
bei
den
mit
Glühlampen
bestückten
)
müssen
die
nach
einer
Minute
und
nach
30
Minuten
jeweils
gemessenen
Leuchtdichten
den
Mindestwerten
entsprechen
. [EU]
For
any
rear
registration
plate
illuminating
device
,
except
those
equipped
with
filament
lamp
(s),
the
luminance
values
measured
after
one
minute
and
after
30
minutes
of
operation
shall
comply
with
the
minimum
requirements
.
Bei
der
Messung
der
Leuchtdichten
aus
der
Messrichtung
B
nach
Blatt
DxR/7
mit
einem
Aufbau
nach
Anhang
5,
aber
mit
einem
kreisförmigen
Feld
von
0,2
M/mm
Durchmesser
,
ist
die
relative
Leuchtdichte
als
Prozentsatz
von
Lmax
(
im
Querschnitt
D)
wie
folgt:
[EU]
When
measuring
the
luminance
s
from
measuring
direction
B
as
defined
on
sheet
DxR/7
with
a
set-up
as
outlined
in
Annex
5,
however
with
a
circular
field
of
0,2M
mm
diameter
,
the
relative
luminance
expressed
as
a
percentage
of
L
max
(at
cross
section
D)
shall
be:
Bei
der
Messung
der
Leuchtdichteverteilung
des
Lichtbogens
im
inneren
Querschnitt
nach
Blatt
DxR/6
muss
die
gemessene
Leuchtdichte
≤
; 0,5 %
von
Lmax
sein
,
nachdem
die
Lichtquelle
so
gedreht
wurde
,
dass
der
schwarze
Abschirmstreifen
den
Lichtbogen
abdeckt
. [EU]
When
measuring
the
luminance
distribution
of
the
arc
in
the
central
cross
section
as
defined
on
sheet
DxR/6
,
after
having
turned
the
light
source
so
that
the
black
stripe
is
covering
the
arc
,
the
measured
luminance
shall
be
≤
; 0,5 %
of
Lmax
.
Bei
der
Messung
der
relativen
Leuchtdichteverteilung
im
inneren
Querschnitt
D
entsprechend
den
Angaben
in
der
vorstehenden
Zeichnung
hat
der
Höchstwert
Lmax
den
Abstand
r
von
der
Bezugsachse
. [EU]
When
measuring
the
relative
luminance
distribution
in
the
central
cross
section
D
as
indicated
in
the
drawing
above
,
the
maximum
value
Lmax
has
the
distance
r
from
the
reference
axis
.
Bei
der
Messung
der
relativen
Leuchtdichteverteilung
im
inneren
Querschnitt
entsprechend
den
Angaben
in
der
vorstehenden
Zeichnung
muss
der
Höchstwert
innerhalb
des
Abstandes
r
von
der
Bezugsachse
liegen
. [EU]
When
measuring
the
relative
luminance
distribution
in
the
central
cross
section
as
indicated
in
the
drawing
above
,
the
maximum
value
shall
be
located
within
the
distance
r
from
the
reference
axis
.
Bei
der
Messung
der
Spitzenluminanz
gemäß
Anhang
I
Teil
4
sind
die
folgenden
Bedingungen
einzuhalten:
[EU]
Measurements
of
the
peak
luminance
referred
to
in
Annex
I,
Part
4
shall
fulfil
all
of
the
following
conditions:
Bei
Einbau
von
elektrisch
gespeisten
Systemen
müssen
folgende
Normen
für
die
Leuchtdichte
eingehalten
werden:
[EU]
Where
electrically
powered
systems
are
installed
,
the
following
standards
of
luminance
shall
be
applied:
Bei
Kamera-Monitor-Einrichtungen:
Erfassungsreichweite
(
mm
),
Kontrast
,
Leuchtdichteumfang
,
Störlichtunterdrückung
,
Anzeigeleistung
(
schwarz
und
weiß/farbig
),
Bildwiederholfrequenz
,
Leuchtdichteumfang
des
Monitors:
... [EU]
In
the
case
of
camera-monitor
device
,
the
detection
distance
(mm),
contrast
,
luminance
range
,
glare
correction
,
display
performance
(black
and
white/colour
),
image
repetition
frequency
,
luminance
reach
of
the
monitor:
...
Bei
Kamera-Monitor-Einrichtungen:
Erfassungsreichweite
(
mm
),
Kontrast
,
Leuchtdichteumfang
,
Störlichtunterdrückung
,
Anzeigeleistung
(
schwarzweiß
,
farbig
),
Bildwiederholfrequenz
,
Leuchtdichteumfang
des
Monitors:
... [EU]
In
the
case
of
a
camera-monitor
device
,
the
detection
distance
(mm),
contrast
,
luminance
range
,
glare
correction
,
display
performance
(black
and
white/colour
),
image
repetition
frequency
,
luminance
reach
of
the
monitor:
...
Danach
wird
(
falls
möglich
)
die
Helligkeit
des
Computerbildschirms
ausgehend
vom
Höchstwert
so
weit
verringert
,
dass
der
schwarze
Balken
mit
der
geringsten
Helligkeit
gerade
noch
erkennbar
ist
(
VESA
FPDM
Standard
2.0,
Section
301-3K
). [EU]
The
technician
shall
adjust
(where
feasible
)
the
computer
monitor
brightness
control
downward
from
its
maximum
until
the
lowest
black
bar
luminance
level
is
just
slightly
visible
(VESA
FPDM
Standard
2.0,
Section
301-3K
).
Danach
wird
(
falls
möglich
)
die
Helligkeit
des
Displays
ausgehend
vom
Höchstwert
so
weit
verringert
,
dass
der
schwarze
Balken
mit
der
geringsten
Helligkeit
gerade
noch
erkennbar
ist
(
VESA
FPDM
Standard
2.0,
Abschnitt
301-3K
). [EU]
Adjust
(where
feasible
)
the
display
brightness
control
downward
from
its
maximum
until
the
lowest
black
bar
luminance
level
is
just
slightly
visible
(VESA
FPDM
Standard
2.0,
Section
301-3K
).
das
Durchschnittsergebnis
der
letzteren
drei
Einheiten
für
das
Spitzenluminanzverhältnis
gemäß
Anhang
I
Teil
4
unterschreitet
nicht
60
%. [EU]
the
average
of
the
results
for
the
latter
three
units
for
the
peak
luminance
ratio
set
out
in
Annex
I,
Part
3
does
not
fall
below
60
%.
Das
Durchschnittsergebnis
der
letzteren
drei
Einheiten
für
das
Spitzenluminanzverhältnis
liegt
über
60
%. [EU]
The
average
of
the
results
for
the
latter
three
units
for
the
peak
luminance
ratio
is
above
60
%.
das
Ergebnis
für
das
Spitzenluminanzverhältnis
gemäß
Anhang
I
Teil
4
unterschreitet
nicht
60
%. [EU]
the
result
for
the
peak
luminance
ratio
set
out
in
Annex
I,
Part
3
does
not
fall
below
60
%.
Das
Ergebnis
für
das
Spitzenluminanzverhältnis
liegt
über
60
%. [EU]
The
result
for
the
peak
luminance
ratio
is
above
60
%.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "luminance":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners