A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
credits and debits
credits of trust
creditworthiness
creditworthiness requirements
creditworthy
crednerite
credulity
credulous
credulously
Search for:
ä
ö
ü
ß
30
similar
results for
creditworthy
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Als
Ausfallquote
für
kreditwürdige
und
für
nicht
kreditwürdige
Unternehmen
während
der
Geltungsdauer
der
betreffenden
Maßnahmen
wurden
die
Werte
von
Moody's
Investor
Services
zugrunde
gelegt
. [EU]
The
default
rates
for
both
creditworthy
and
un
creditworthy
companies
for
the
term
of
the
measures
in
question
were
taken
from
Moody's
Investor
Services
.
Als
Verzugszinssätze
für
kreditwürdige
und
für
nicht
kreditwürdige
Unternehmen
während
der
Geltungsdauer
der
betreffenden
Maßnahmen
wurden
die
Sätze
von
Moody's
Investor
Services
zugrunde
gelegt
. [EU]
The
default
rates
for
both
creditworthy
and
un
creditworthy
companies
for
the
term
of
the
measures
in
question
were
taken
from
Moody's
Investor
Services
.
Als
Verzugszinssätze
für
kreditwürdige
und
für
nicht
kreditwürdige
Unternehmen
während
der
Geltungsdauer
der
betreffenden
Maßnahme
wurden
die
Sätze
von
Moody's
Investor
Services
herangezogen
(0,13 %
bzw
.
34
,37 %). [EU]
The
default
rates
for
both
creditworthy
and
un
creditworthy
companies
for
the
term
of
the
measure
in
question
were
taken
from
Moody's
Investor
Services
(0,13 %
and
34
,37 %
respectively
).
Als
Zinssatz
für
kreditwürdige
Unternehmen
bzw
.
"marktüblichen"
Zinssatz
bei
Krediten
in
USD
legte
die
Kommission
den
durchschnittlichen
USD-Zinssatz
für
2001
zugrunde
,
der
sich
dem
Internationalen
Finanzstatistikdienst
des
IWF
zufolge
auf
6,922 %
belief
. [EU]
For
the
purposes
of
this
implementation
,
the
Commission
has
used
as
the
creditworthy
(or
commercial
)
rate
for
USD
loans
the
average
USD
lending
interest
rate
for
2001
,
which
,
according
to
the
IMF
International
Financial
Statistics
Service
,
was
6,922 %.
Angesichts
dessen
,
dass
TB
nicht
mehr
zahlungsfähig
war
,
wuchs
darüber
hinaus
die
Verschuldung
von
TB
weiter
. [EU]
In
addition
,
given
that
TB
was
no
longer
creditworthy
,
its
debts
were
steadily
rising
.
Aus
diesen
Informationen
lässt
sich
erkennen
,
dass
keine
der
angesprochenen
Banken
([...],, [...]
und
[...])
TV2
als
kreditwürdig
einstufte
. [EU]
From
this
information
it
can
be
seen
that
none
of
the
banks
contacted
([...], [...], [...]
and
[...])
considered
TV2
creditworthy
.
Ausfallwahrscheinlichkeit
kreditwürdiger
Unternehmen
innerhalb
von
n
Jahren
. [EU]
The
probability
of
default
by
a
creditworthy
company
within
n
years
.
Bei
der
Ermittlung
der
Verzugswahrscheinlichkeit
kreditwürdiger
und
nicht
kreditwürdiger
Unternehmen
legte
die
Kommission
Daten
von
Moody's
Investor
Service
zugrunde
. [EU]
The
Commission
used
data
from
Moody's
Investor
Service
to
obtain
default
rates
for
creditworthy
and
un
creditworthy
companies
.
Bei
einer
solchen
Kalkulation
werden
die
Kreditlaufzeit
,
der
von
einem
kreditwürdigen
Unternehmen
zu
zahlende
marktübliche
Benchmark-Zinssatz
,
die
Ausfallwahrscheinlichkeit
eines
nicht
kreditwürdigen
Unternehmens
innerhalb
eines
bestimmten
Zeitraums
und
die
Ausfallwahrscheinlichkeit
eines
kreditwürdigen
Unternehmens
innerhalb
eines
bestimmten
Zeitraums
berücksichtigt
. [EU]
Such
a
benchmark
takes
into
account
the
term
of
the
loan
, a
benchmark
interest
rate
that
would
be
paid
by
a
creditworthy
company
,
the
probability
of
default
by
an
un
creditworthy
company
within
a
specified
period
of
time
and
the
probability
of
default
by
a
creditworthy
company
within
the
same
period
of
time
.
Bei
einer
solchen
Kalkulation
würden
die
Kreditbedingungen
,
der
von
einem
kreditwürdigen
Unternehmen
zu
zahlende
marktübliche
Benchmark-Zinssatz
,
die
Wahrscheinlichkeit
des
Verzugs
eines
nicht
kreditwürdigen
Unternehmens
innerhalb
eines
bestimmten
Zeitraums
und
die
Wahrscheinlichkeit
des
Verzugs
eines
kreditwürdigen
Unternehmens
innerhalb
eines
bestimmten
Zeitraums
berücksichtigt
werden
. [EU]
Such
a
calculation
would
take
into
account
the
term
of
the
loan
, a
benchmark
interest
rate
that
would
be
paid
by
a
creditworthy
company
,
the
probability
of
default
by
an
uncreditwothy
company
within
a
specified
period
of
time
and
the
probability
of
default
by
a
creditworthy
company
within
the
same
specified
period
of
time
.
dass
von
einer
in
Anbetracht
des
Umfangs
der
gesicherten
Schuld
kreditwürdigen
Einrichtung
in
einem
Drittland
eine
Sicherheit
in
Form
einer
unwiderruflichen
,
unbedingten
,
abrufbaren
,
rechtsgültigen
und
vollstreckbaren
Garantie
für
die
gesamte
Rückzahlungspflicht
während
der
gesamten
Kreditlaufzeit
geleistet
wird
;
in
diesem
Fall
kann
die
geltende
Einstufung
des
Länderrisikos
die
Einstufung
des
Landes
sein
,
in
dem
der
Garantiegeber
seinen
Sitz
hat
,
oder
[EU]
security
in
the
form
of
an
irrevocable
,
unconditional
,
on-demand
,
legally
valid
and
enforceable
guarantee
of
the
total
debt
repayment
obligation
for
the
entire
duration
of
the
credit
is
provided
by
an
entity
,
creditworthy
in
relation
to
the
size
of
the
guaranteed
debt
,
in
a
third
country
,
in
which
case
the
applicable
Country
Risk
Classification
may
be
that
of
the
country
in
which
the
guarantor
is
located
,
or
Der
Verzugszinssatz
für
kreditwürdige
Unternehmen
betrug
2001
innerhalb
eines
Jahres
0,13 %. [EU]
The
rate
of
default
of
a
creditworthy
company
in
2001
within
one
year
was
0,13 %.
Der
Verzugszinssatz
für
nicht
kreditwürdige
Unternehmen
im
Jahr
2001
innerhalb
von
3
Jahren
(
der
Laufzeit
des
neuen
Kredits
und
der
Prolongation
)
betrug
57
,97 %
und
jener
für
kreditwürdige
Unternehmen
0,94 %. [EU]
The
rate
of
default
of
an
un
creditworthy
company
in
2001
within
three
years
(the
term
of
the
new
loan
and
of
the
roll-over
)
was
57
,97 %,
whereas
the
rate
of
default
of
a
creditworthy
company
within
three
years
in
2001
was
0,94 %.
Die
Ausfallquote
für
nicht
kreditwürdige
Unternehmen
im
Jahr
2003
innerhalb
von
3
Jahren
(
der
Laufzeit
der
Prolongation
)
betrug
54
,86 %
und
jene
für
kreditwürdige
Unternehmen
0,33 %. [EU]
The
rate
of
default
of
an
un
creditworthy
company
in
2003
within
three
years
(the
term
of
the
rollover
)
was
54
,86 %,
whereas
the
rate
of
default
of
a
creditworthy
company
within
three
years
in
2003
was
0,33 %.
Die
Verfügbarkeit
dieser
Liquidität
kann
auf
dem
Zugang
zu
Zentralbankliquidität
oder
zur
Liquidität
kreditwürdiger
und
zuverlässiger
Geschäftsbanken
oder
einer
Kombination
derselben
beruhen
. [EU]
It
is
possible
for
such
liquidity
to
derive
from
access
to
central
bank
liquidity
,
creditworthy
and
reliable
commercial
bank
liquidity
,
or
a
combination
of
both
.
Die
Währungsreserven
des
Euro-Währungsgebiets
bestehen
aus
hochgradig
liquiden
und
marktfähigen
Forderungen
einwandfreier
Bonität
,
die
von
der
EZB
(
"zusammengelegte
Währungsreserven"
)
und
den
NZBen
(
"nicht
zusammengelegte
Währungsreserven"
)
gegenüber
Gebietsfremden
des
Euro-Währungsgebiets
gehalten
und
in
einer
konvertierbaren
Fremdwährung
(d. h.
nicht
in
Euro
)
angegeben
und
abgerechnet
werden
,
sowie
Gold
,
Reservepositionen
beim
IWF
und
Sonderziehungsrechten
(
SZRe
). [EU]
Reserve
assets
of
the
euro
area
are
highly
liquid
,
marketable
and
creditworthy
claims
held
by
the
ECB
('pooled
reserves'
)
and
by
the
NCBs
('unpooled
reserve
assets'
)
on
non-euro
area
residents
and
are
denominated
and
settled
in
a
convertible
foreign
currency
(i.e.
in
currencies
other
than
the
euro
),
plus
gold
,
reserve
positions
in
the
IMF
and
special
drawing
rights
(SDR)
holdings
.
Die
Währungsreserven
des
Euro-Währungsgebiets
sind
hochgradig
liquide
und
marktfähige
Forderungen
einwandfreier
Bonität
,
die
von
der
EZB
(
"zusammengelegte
Währungsreserven"
)
und
den
NZBen
(
"nicht
zusammengelegte
Währungsreserven"
)
gegenüber
Gebietsfremden
gehalten
werden
und
auf
Fremdwährung
(d. h.
nicht
auf
Euro
)
lauten
,
Gold
,
Reservepositionen
beim
IWF
und
Sonderziehungsrechte
(
SZRe
). [EU]
Reserve
assets
of
the
euro
area
are
highly
liquid
,
marketable
and
creditworthy
claims
held
by
the
ECB
('pooled
reserves'
)
and
by
the
NCBs
('unpooled
reserve
assets'
)
on
non-euro-area
residents
and
denominated
in
foreign
currency
(i.e.
in
currencies
other
than
the
euro
),
gold
,
reserve
positions
in
the
IMF
and
SDR
holdings
.
Für
die
Zwecke
dieser
Berechnung
legte
die
Kommission
,
wie
von
der
koreanischen
Regierung
vorgeschlagen
,
als
Zinssatz
für
KRW-Kredite
an
kreditwürdige
Unternehmen
den
vom
Internationalen
Finanzstatistikdienst
des
IWF
ausgewiesenen
Zinssatz
für
kurzfristige
Kredite
in
KRW
zugrunde
,
der
7,7 %
betrug
. [EU]
For
the
purposes
of
this
calculation
,
and
as
suggested
by
GOK
,
the
Commission
has
used
as
the
creditworthy
rate
for
KRW
loans
the
IMF
International
Financial
Statistics
rate
on
short-term
KRW
denominated-lending
,
which
was
7,7 %.
Für
die
Zwecke
dieser
Berechnung
zog
die
Kommission
als
Zinssatz
für
KRW-Kredite
an
kreditwürdige
Unternehmen
den
durchschnittlichen
Zinssatz
der
Bank
of
Korea
für
Investment-Grade-Unternehmensanleihen
im
Jahr
2001
heran
,
der
11
,38 %
betrug
. [EU]
For
the
purposes
of
this
calculation
,
the
Commission
has
used
as
the
creditworthy
rate
for
KRW
loans
the
average
Bank
of
Korea
interest
rate
on
investment
grade
corporate
bonds
in
2001
,
which
was
11
,38 %.
Für
kreditwürdige
Unternehmen
zog
die
Kommission
ebenfalls
den
Verzugszinssatz
während
der
Geltungsdauer
der
fraglichen
Maßnahmen
heran
,
der
anhand
kumulierter
Daten
für
Investment-Grade-Unternehmen
bestimmt
worden
war
. [EU]
Similarly
,
the
Commission
used
the
default
rate
for
a
creditworthy
company
during
the
term
of
the
measure
in
question
,
calculated
based
on
a
cumulation
of
data
for
investment
grade
companies
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "creditworthy":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners