A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
46 results for zahlender
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Aufgrund
vorliegender
Entscheidung
vom
Mitgliedstaat
wieder
einzuziehender
(
–
;)
bzw
.
an
ihn
zu
zahlender
(+)
Betrag
[EU]
Amomunt
to
be
recovered
from
(–)
or
paid
to
(+)
the
Member
State
under
this
Decision
[1]
Aufgrund
vorliegender
Entscheidung
vom
Mitgliedstaat
wieder
einzuziehender
(
–
;)
bzw
.
an
ihn
zu
zahlender
(+)
Betrag
[EU]
Amount
to
be
recovered
from
(–)
or
paid
to
(+)
the
Member
State
under
this
Decision
Ausstehender
zu
zahlender
Betrag:
[EU]
Outstanding
amount
to
be
paid
dem
Erzeuger
zu
zahlender
Gesamtbetrag
[EU]
total
amount
due
to
the
grower
Der
oben
genannte
Antrag
ist
im
Hinblick
auf
die
vorgesehene
,
zusätzliche
staatliche
Beihilfe
zu
prüfen
,
deren
Gewährung
im
Zentrum
des
Plans
steht:
zusätzliche
staatliche
Mittel
für
die
Kapitalzuführung
zugunsten
der
Werft
in
Höhe
von
1,6
Mrd
.
PLN
(1,14
Mrd
.
PLN
werden
im
Juni
2008
gezahlt
,
und
es
bleibt
ein
zu
zahlender
Restbetrag
von
418
Mio
.
PLN
)
und
eine
weitere
Aussetzung
der
Rückzahlung
aufgelaufener
öffentlicher
Forderungen
mit
einem
Nominalwert
von
496
,6
Mio
.
PLN
für
die
Jahre
2009-2017
. [EU]
This
should
be
considered
in
the
light
of
the
expected
award
of
additional
State
aid
,
which
is
the
basic
assumption
of
the
plan:
additional
capital
injection
by
the
State
of
PLN
1,6
billion
(PLN 1,14
billion
implemented
in
June
2008
and
PLN
418
million
outstanding
)
and
further
rescheduling
of
accumulated
public-law
liabilities
with
a
nominal
value
of
PLN
496
,6
million
for
2009-2017
.
Ein
gemäß
den
Absätzen
1
oder
2
an
die
Kommission
zu
zahlender
Betrag
kann
von
dieser
als
ihr
geschuldete
Forderung
beigetrieben
werden
. [EU]
Any
amount
payable
by
any
person
to
the
Commission
by
virtue
of
subsection
1
or
2
shall
be
recoverable
by
them
as
a
debt
due
to
them
from
that
person
.
ein
von
BIC
zu
zahlender
Kaufpreis
von
30
Mio
.
EUR
. [EU]
an
acquisition
price
of
EUR
30
million
to
be
paid
by
BIC
.
Entfernungsabhängige
Tarife
oder
,
soweit
geeignete
standortbezogene
Preissignale
vorhanden
sind
,
ein
spezieller
,
nur
von
Exporteuren
oder
Importeuren
zu
zahlender
Tarif
,
der
zusätzlich
zu
dem
generellen
Entgelt
für
den
Zugang
zum
nationalen
Netz
verlangt
wird
,
wären
nicht
zweckmäßig
. [EU]
It
would
not
be
appropriate
to
apply
distance-related
tariffs
or
,
provided
appropriate
locational
signals
are
in
place
, a
specific
tariff
to
be
paid
only
by
exporters
or
importers
in
addition
to
the
general
charge
for
access
to
the
national
network
.
Finnland
übermittelte
weiterhin
die
Stellungnahme
eines
Sachverständigen
der
Immobilienbranche
zu
den
Quadratmeterpreisen
der
einzelnen
Grundstücksarten
in
Karkkila
(
vom
Endkunden
zu
zahlender
Preis
,
in
diesem
Fall
ebenfalls
der
Einzelverkaufspreis
). [EU]
Finland
also
provided
information
from
a
real
estate
expert
on
the
unit
value
(for
the
final
customer
, i.e.
also
in
this
case
the
retail
value
)
of
different
types
of
land
in
Karkkila
.
Für
die
vorstehend
beschriebenen
Zwecke
stellt
der
Sonderausschuss
,
der
aus
je
einem
Vertreter
für
jeden
der
Mitgliedstaaten
besteht
,
die
sich
dafür
entschieden
haben
,
ihre
Beiträge
im
Voraus
zu
zahlen
(
im
Folgenden
'im
Voraus
zahlender
Mitgliedstaat'
),
vorläufig
eingesetzte
Mittel
in
einen
besonders
dafür
vorgesehenen
Haushaltstitel
ein
. [EU]
For
the
purpose
referred
to
above
,
the
Special
Committee
,
composed
of
one
representative
of
each
of
the
Member
States
which
have
chosen
to
pay
contributions
in
anticipation
(hereafter
anticipating
Member
States
),
shall
establish
provisional
appropriations
in
a
specific
title
in
the
budget
.
gegebenenfalls
vom
Verbraucher
zu
zahlender
Gesamtbetrag
sowie
der
Betrag
der
Teilzahlungen
. [EU]
if
applicable
,
the
total
amount
payable
by
the
consumer
and
the
amount
of
the
instalments
.
Kraftstoff
für
Fahrzeuge
mit
einer
Masse
von
höchstens
3500
kg
,
ausgenommen
Fahrzeuge
zur
Beförderung
zahlender
Fahrgäste
[EU]
Fuel
for
means
of
transport
with
a
mass
less
than
or
equal
to
3500
kg
other
than
means
of
transport
for
paying
passengers
Kraftstoff
für
Fahrzeuge
mit
einer
Masse
von
mehr
als
3500
kg
,
ausgenommen
Fahrzeuge
zur
Beförderung
zahlender
Fahrgäste
[EU]
Fuel
for
means
of
transport
with
a
mass
greater
than
3500
kg
,
other
than
means
of
transport
for
paying
passengers
Kraftstoff
für
Fahrzeuge
zur
Beförderung
zahlender
Fahrgäste
[EU]
Fuel
for
means
of
transport
for
paying
passengers
;
Rückwirkend
zu
zahlender
Betrag
[EU]
;
Amount
due
retroactively
Um
einen
angemessenen
Preis
für
die
Rohzuckerausfuhren
aus
den
am
wenigsten
entwickelten
Ländern
in
die
Gemeinschaft
zu
gewährleisten
,
sollte
ein
von
den
Raffinierern
zu
zahlender
Mindestpreis
festgelegt
werden
. [EU]
To
ensure
an
adequate
price
for
the
raw
sugar
exported
by
least
developed
countries
to
the
Community
, a
minimum
price
to
be
paid
by
the
refiners
should
be
fixed
.
Unbeschadet
des
Absatzes
1
kann
ein
im
Voraus
zahlender
Mitgliedstaat
unter
bestimmten
Voraussetzungen
den
Verwalter
dazu
ermächtigen
,
den
von
diesem
Mitgliedstaat
im
Voraus
gezahlten
Beitrag
dazu
zu
verwenden
,
den
Beitrag
dieses
Mitgliedstaats
zu
einer
Operation
zu
decken
,
an
der
er
beteiligt
ist
und
bei
der
es
sich
nicht
um
eine
Krisenreaktionsoperation
handelt
. [EU]
Without
prejudice
to
paragraph
1,
any
anticipating
Member
State
may
in
specific
circumstances
authorise
the
administrator
to
use
its
contribution
paid
in
anticipation
to
cover
its
contribution
to
an
operation
in
which
it
participates
,
other
than
a
Rapid
Response
operation
.
Unbeschadet
des
Absatzes
1
kann
ein
im
Voraus
zahlender
Mitgliedstaat
unter
bestimmten
Voraussetzungen
den
Verwalter
dazu
ermächtigen
,
den
von
diesem
Mitgliedstaat
im
Voraus
gezahlten
Beitrag
dazu
zu
verwenden
,
den
Beitrag
dieses
Mitgliedstaats
zu
einer
Operation
zu
decken
,
an
der
er
beteiligt
ist
und
bei
der
es
sich
nicht
um
eine
Krisenreaktionsoperation
handelt
. [EU]
Without
prejudice
to
paragraph
1,
any
Member
State
contributing
in
advance
may
in
specific
circumstances
authorise
the
administrator
to
use
its
contribution
paid
in
advance
to
cover
its
contribution
to
an
operation
in
which
it
participates
,
other
than
a
rapid
response
operation
.
Unbeschadet
des
Absatzes
1
kann
ein
im
Voraus
zahlender
Mitgliedstaat
unter
bestimmten
Voraussetzungen
den
Verwalter
dazu
ermächtigen
,
die
von
diesem
Mitgliedstaat
im
Voraus
gezahlten
Beiträge
dazu
zu
verwenden
,
den
Beitrag
dieses
Mitgliedstaats
zu
einer
Operation
zu
decken
,
an
der
er
beteiligt
ist
und
bei
der
es
sich
nicht
um
eine
Krisenreaktionsoperation
handelt
. [EU]
Without
prejudice
to
paragraph
1,
any
anticipating
Member
State
may
in
specific
circumstances
authorize
the
administrator
to
use
its
contribution
paid
in
anticipation
to
cover
its
contribution
to
an
operation
in
which
it
participates
,
other
than
a
Rapid
Response
operation
.
Vom
Mitgliedstaat
aufgrund
der
Entscheidung
2007/327/EG
zu
erhaltender
(
–
;)
oder
an
ihn
zu
zahlender
(+)
Betrag
[EU]
Amount
recovered
from
(–)
or
paid
to
(+)
the
Member
State
under
Decision
2007/327/EC
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zahlender":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners