DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

66 results for vertreten lassen
Search single words: vertreten · lassen
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Angesichts der Ziele der Einfachheit und der Kosteneffizienz sollte das Gericht anordnen, dass eine unterlegene Partei lediglich die Kosten des Verfahrens tragen muss, einschließlich beispielsweise sämtlicher Kosten, die aufgrund der Tatsache anfallen, dass sich die Gegenpartei durch einen Rechtsanwalt oder sonstigen Rechtsbeistand hat vertreten lassen, oder sämtlicher Kosten für die Zustellung oder Übersetzung von Dokumenten, die im Verhältnis zum Streitwert stehen oder die notwendig waren. [EU] Having regard to the objectives of simplicity and cost-effectiveness, the court or tribunal should order that an unsuccessful party be obliged to pay only the costs of the proceedings, including for example any costs resulting from the fact that the other party was represented by a lawyer or another legal professional, or any costs arising from the service or translation of documents, which are proportionate to the value of the claim or which were necessarily incurred.

Ausschussmitglieder, die das Amt eines Fachgruppenvorsitzenden, Studiengruppenvorsitzenden, Mitglieds eines Fachgruppenvorstands oder Berichterstatters innehaben, können sich jedoch bei der Ausübung dieser Funktion nicht durch ihre Stellvertreter vertreten lassen. [EU] However, should a member be president of a section or study group, member of the section bureau or rapporteur, he may not be represented by his alternate in the performance of these duties.

Bei bestimmten Vorhaben können sich die betreffenden Mitgliedstaaten durch internationale Organisationen vertreten lassen. [EU] For certain projects, the Member States concerned may be represented by international organisations.

Bei den Sitzungen des Verwaltungsrats sind die Mitglieder persönlich anwesend und dürfen sich nicht vertreten lassen. [EU] Each member shall be present in person at the meetings of the General Board and shall not be represented.

Das betreffende Mitglied erhält die Möglichkeit, gehört zu werden, und kann alle Schriftstücke vorlegen, die ihm in diesem Zusammenhang zweckmäßig erscheinen. Es kann sich durch ein anderes Mitglied vertreten lassen. [EU] The Member concerned shall be given an opportunity to be heard, may present any documents or other written evidence deemed by that Member to be relevant and may be represented by another Member.

Der Beschuldigte kann sich zu diesem Zweck des Beistands eines anderen Bediensteten des Instituts versichern oder sich durch ihn vertreten lassen. [EU] The interested party may have the assistance of, or be represented by, a staff member.

Der Beschuldigte kann sich zu diesem Zweck des Beistands eines anderen Bediensteten des Zentrums versichern oder sich durch ihn vertreten lassen. [EU] The interested party may have the assistance of, or be represented by, a staff member.

Der Vorsitzende des Rechnungsausschusses führt grundsätzlich den Vorsitz in den Arbeitsgruppen, die mit der Prüfung der in die Zuständigkeit dieses Ausschusses fallenden Fragen beauftragt sind; bei Verhinderung bzw. bei der Prüfung von Fachfragen kann er sich jedoch durch eine von ihm benannte Person vertreten lassen. [EU] As a rule, the chairman of the Audit Board shall chair meetings of working parties set up to examine problems for which the Audit Board is competent; if, however, he is incapacitated or if certain specific problems are being examined, the chairman may be represented by another person designated by him.

Der Vorsitzende einer Fraktion kann sich durch ein Mitglied seiner Fraktion vertreten lassen. [EU] The chairman of a political group may arrange to be represented by a member of his group.

Die Mitglieder des Assoziationsrates können sich auf den Tagungen vertreten lassen, wenn sie an der Teilnahme verhindert sind. [EU] The members of the Association Council may be represented if unable to attend a session.

Die Mitglieder des Assoziationsrates können sich auf den Tagungen vertreten lassen, wenn sie verhindert sind. [EU] The members of the Association Council may be represented if unable to attend.

Die Mitglieder des Handelsausschusses können sich in den Sitzungen vertreten lassen, wenn sie an der Teilnahme verhindert sind. [EU] The members of the Trade Committee may be represented if they are prevented from attending a meeting.

Die Mitglieder des Handels- und Entwicklungsausschusses können sich vertreten lassen. [EU] The members of the Trade and Development Committee may arrange to be represented.

Die Mitglieder des Stabilitäts- und Assoziationsrates können sich auf den Tagungen vertreten lassen, wenn sie an der Teilnahme verhindert sind. [EU] The members of the Stabilisation and Association Council may be represented if unable to attend.

Die Mitglieder des Stabilitäts- und Assoziationsrats können sich nach Maßgabe seiner Geschäftsordnung vertreten lassen. [EU] The members of the Stabilisation and Association Council may arrange to be represented, in accordance with the conditions to be laid down in its rules of procedure.

Die Mitglieder eines Sonderausschusses können sich vertreten lassen. [EU] The members of a Special Committee may arrange to be represented.

Die Mitglieder nehmen ausschließlich persönlich teil; sie dürfen sich nicht vertreten lassen. [EU] Participation is strictly on a personal basis; members may not be replaced.

Die Mitgliedstaaten sollten im Hinblick auf die Visumerteilung in allen Drittländern, deren Staatsangehörige der Visumpflicht unterliegen, selbst vertreten sein oder sich vertreten lassen. [EU] Member States should be present or represented for visa purposes in all third countries whose nationals are subject to visa requirements.

Die regionalen und subregionalen Organisationen der AKP-Staaten können sich vorbehaltlich eines vorherigen Beschlusses des Rates auf den Tagungen des Rates und des Ausschusses als Beobachter vertreten lassen. [EU] ACP regional and sub-regional organisations may be represented at meetings of the Council and the Committee as observers, subject to prior agreement by the Council.

Diese können sich durch Stellvertreter vertreten lassen. [EU] They may be replaced by deputies.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners