DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

233 results for versendet
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Ihre Nachricht wurde gesendet / versendet. Your message was sent.

Abweichend von Artikel 3 Buchstabe c kann Italien genehmigen, dass Schweinefleisch aus Sardinien in Gebiete außerhalb der Region versendet wird, sofern es die Anforderungen der Absätze 2 bis 5 des vorliegenden Artikels erfüllt. [EU] By way of derogation from Article 3(c), Italy may authorise the dispatch of pig meat from Sardinia to areas outside Sardinia if the conditions provided for in paragraphs 2 to 5 of this Article are fulfilled.

Abweichend von Artikel 3 Buchstabe c kann Italien genehmigen, dass Schweinefleischerzeugnisse und sonstige Schweinefleisch enthaltende Erzeugnisse aus Sardinien in Gebiete außerhalb der Region versendet werden, sofern sie die Anforderungen der Absätze 2 bis 5 des vorliegenden Artikels erfüllen. [EU] By way of derogation from point (c) of Article 3, Italy may authorise the dispatch of pig meat products and any other products containing pig meat from Sardinia to areas outside Sardinia if the conditions provided for in paragraphs 2 to 5 of this Article are fulfilled.

Abweichend von Artikel 3 darf Schlachtgeflügel mit Herkunft aus und/oder Ursprung in Betrieben innerhalb des Impfgebiets aus Italien versendet werden, wenn es [EU] By way of derogation from Article 3, slaughter poultry that come from and/or originate from holdings in the vaccination area, may be dispatched from Italy if the poultry:

Abweichend von Artikel 3 dürfen Bruteier mit Herkunft aus und/oder Ursprung in Betrieben innerhalb des Impfgebiets aus Italien versendet werden, wenn [EU] By way of derogation from Article 3, hatching eggs that come from and/or originate from holdings in the vaccination area, may be dispatched from Italy if:

Abweichend von Artikel 3 dürfen Eintagsküken mit Herkunft aus und/oder Ursprung in Betrieben innerhalb des Impfgebiets aus Italien versendet werden, wenn sie aus Bruteiern geschlüpft sind, die den Bedingungen des Artikels 5 entsprechen. [EU] By way of derogation from Article 3, day-old chicks that come from and/or originate from holdings located in the vaccination area, may be dispatched from Italy if they orginate from hatching eggs that comply with the conditions set out in Article 5.

Abweichend von Artikel 8 Absatz 1 Buchstabe b und Absatz 2 darf frisches Fleisch von Truthühnern und Hühnern, die mit einem heterologen Impfstoff der Subtypen H7N1 und H5N9 gegen Geflügelpest geimpft worden sind, aus Italien versendet werden, sofern es von Truthühnern und Hühnern stammt, die [EU] By way of derogation from Article 8(1)(b) and paragraph 2, fresh meat derived from turkeys and chickens vaccinated against avian influenza with a heterologous vaccine of subtype (H7N1) and (H5N9) may be dispatched from Italy, provided that the meat comes from turkeys and chickens which:

Abweichend von der Regelung gemäß Absatz 1 Buchstabe a) wird frisches Fleisch von Truthühnern und Hühnern, die mit einem heterologen Impfstoff der Subtypen (H7N1) und (H5N9) gegen Geflügelpest geimpft worden sind, nicht gemäß Anhang II der Richtlinie 2002/99/EG gekennzeichnet und kann in andere Mitgliedstaaten versendet werden, sofern es von Truthühnern und Hühnern stammt, die [EU] By way of derogation from paragraph 1(a) fresh meat derived from turkeys and chickens vaccinated against avian influenza with a heterologous vaccine of subtype (H7N1) and (H5N9) shall not be marked in accordance with Annex II of Council Directive 2002/99/EC and may be dispatched to other Member States, provided that the meat comes from turkeys and chickens which:

Alle Ersuchen um Auskunft, Zustellung, Beitreibung oder Sicherungsmaßnahmen gemäß Artikel 5 Absatz 1, Artikel 8, Artikel 10 und Artikel 16 Absatz 1 der Richtlinie 2010/24/EU (nachstehend "die Amtshilfeersuchen") und alle Begleitinstrumente, Formblätter und andere Dokumente sowie alle anderen in Bezug auf diese Ersuchen übermittelten Informationen werden über das CCN-Netzwerk versendet, es sei denn, dies ist aus technischen Gründen nicht durchführbar. [EU] All requests for information, notification, recovery or precautionary measures pursuant to Articles 5(1), 8, 10 and 16(1) of Directive 2010/24/EU (hereinafter 'the requests for assistance') and all accompanying instruments, forms and other documents, as well as any other information communicated with regard to these requests shall be sent by the CCN network, unless this is impracticable for technical reasons.

An 28 Verwender wurden Fragebogen versendet. [EU] Questionnaires were sent to 28 users.

Andere Mitgliedstaaten als das Vereinigte Königreich stellen sicher, dass keine lebenden Tiere der empfänglichen Arten in die in Anhang I aufgelisteten Gebiete versendet werden. [EU] Member States other than the United Kingdom shall ensure that live animals of susceptible species are not dispatch to the areas listed in Annex I.

An neun Einführer wurden Fragebogen versendet. [EU] Questionnaires were sent to nine importers.

Anzugeben ist das Land, aus dem die Waren versendet/ausgeführt werden. [EU] Country from which the goods are to be dispatched/exported

Anzugeben ist das Land, aus dem die Waren versendet/ausgeführt werden. [EU] Do not use this column where a loading list accompanies a T2L document.

Anzugeben ist das Land, aus dem die Waren versendet/ausgeführt werden. [EU] Enter the name of the country from which the goods are to be dispatched/exported.

auf direktem Wege zur sofortigen Schlachtung zu einem Schlachthof innerhalb dieser Gebiete oder - in Ausnahmefällen - zu ausgewiesenen deutschen Schlachthöfen außerhalb dieser Gebiete befördert werden, sofern die Schweine aus einem Haltungsbetrieb versendet werden, in dem die klinischen Untersuchungen gemäß Kapitel IV Abschnitt D Nummer 3 des Anhangs der Entscheidung 2002/106/EG mit Negativbefund durchgeführt wurden; [EU] directly to a slaughterhouse situated within those areas, or in exceptional cases, to designated slaughterhouses in Germany located outside those areas, for immediate slaughter, provided that the pigs are dispatched from a holding on which the clinical examination carried out in accordance with Chapter IV(D)(3) of the Annex to Decision 2002/106/EC have been completed with negative results.

Aufgrund der Entscheidung, Phenylessigsäure in Tabelle I des VN-Übereinkommens aufzunehmen, muss Anhang IV der Verordnung (EG) Nr.1277/2005 geändert werden, um sicherzustellen, dass Vorausfuhrunterrichtungen für alle Ausfuhren von Phenylessigsäure aus der Europäischen Union versendet werden. [EU] Following the decision to include phenylacetic acid in Table I of the United Nations Convention, it is necessary to amend Annex IV to Regulation (EC) No 1277/2005 to ensure that pre-export notifications are sent for all exports of phenylacetic acid from the European Union.

aus den Präfekturen Fukushima, Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Nagano, Yamanashi, Saitama, Tokio, Chiba, Kanagawa oder Shizuoka versendet wurde, aber nicht aus einer dieser Präfekturen stammt und während der Beförderung keiner radioaktiven Strahlung ausgesetzt war [EU] is consigned from the prefectures Fukushima, Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Nagano, Yamanashi, Saitama, Tokyo, Chiba, Kanagawa and Shizuoka, but not originating in one of these prefectures and has not been exposed to radioactivity during transiting, or

aus den Präfekturen Fukushima, Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Yamagata, Niigata, Nagano, Yamanashi, Saitama, Tokio, Chiba und Kanagawa versendet wurde, aber nicht aus einer dieser Präfekturen stammt und während der Beförderung keiner radioaktiven Strahlung ausgesetzt war [EU] is consigned from the prefectures Fukushima, Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Yamagata, Niigata, Nagano, Yamanashi, Saitama, Tokyo, Chiba and Kanagawa, but not originating in one of these prefectures and has not been exposed to radioactivity during transiting, or

aus den Präfekturen Fukushima, Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Yamagata, Niigata, Nagano, Yamanashi, Saitama, Tokio oder Chiba stammen oder von dort versendet wurden und der Sendung am ... (Datum) Proben entnommen wurden, die am ... (Datum) im Labor ... (Name des Labors) analysiert wurden, um den Gehalt an den Radionukliden Iod-131, Caesium-134 und Caesium-137 zu bestimmen, und die Analyseergebnisse überschreiten die in Artikel 2 Absatz 3 genannten Höchstwerte nicht. [EU] is originating in or consigned from the prefectures Fukushima, Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Yamagata, Niigata, Nagano, Yamanashi, Saitama, Tokyo and Chiba and has been sampled on ... (date), subjected to laboratory analysis on ... (date) in the ... (name of laboratory), to determine the level of the radionuclides, iodine-131, cesium-134 and caesium-137, and the analytical results are in compliance with the maximum levels referred to in Article 2 (3).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners