DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

12 results for verbindliches Angebot
Search single words: verbindliches · Angebot
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Am 24. Oktober 2008 legte Lufthansa ein verbindliches Angebot mit Angabe des Preises vor, den sie für die ÖIAG-Anteile an den Austrian Airlines zu zahlen bereit war. [EU] On 24 October 2008, Lufthansa submitted a binding offer indicating the price it was prepared to pay for ÖIAG's shareholding in Austrian Airlines.

B47 Darüber hinaus ist bei der Gewichtung der verfügbaren Nachweise die Art der Notierung zu berücksichtigen (beispielsweise, ob die Notierung ein Taxkurs oder ein verbindliches Angebot ist). Dabei werden Notierungen Dritter, die verbindliche Angebote darstellen, stärker gewichtet. [EU] B47 Furthermore, the nature of a quote (eg whether the quote is an indicative price or a binding offer) shall be taken into account when weighting the available evidence, with more weight given to quotes provided by third parties that represent binding offers.

Da Ford als einziges Unternehmen ein verbindliches Angebot abgegeben hatte, erhielt es den Zuschlag. [EU] Being the only party to submit a binding bid, Ford was awarded the tender.

Dennoch hat die SNCF bis zum Ende dieses Verfahrens kein verbindliches Angebot erhalten. [EU] However, at the end of this procedure, SNCF had not received any binding offer.

Diese Verhandlungen wurden allerdings zugunsten aussichtsreicher Kontakte zu einem vierten Partner eingestellt, der der SNCB im November 2004 ein verbindliches Angebot für die Übernahme von ABX-WW vorlegte, das im Folgenden näher dargestellt wird. [EU] However, these negotiations ended when successful talks were held with a fourth partner, which in November 2004 transmitted to SNCB the above-mentioned binding offer for the takeover of ABX-WW.

(ein vollständiges Tochterunternehmen des polnischen Stahlhändlers ;omrex, nachstehend "Amber" genannt), am 20. Dezember 2007 als einziger Bieter ein verbindliches Angebot für den Erwerb von Anteilen an der Stettiner Werft abgegeben hat. [EU] (hereinafter 'Amber', a wholly owned subsidiary of a Polish steel trader, ;omrex) was the only bidder to have submitted a binding offer to purchase shares in SSN.

Ende Mai 2008 forderte die KfW drei dieser [< 5] Bieter ([Finanz- und strategische Investoren aus unterschiedlichen Staaten]) auf, ein verbindliches Angebot zu unterbreiten. [EU] At the end of May 2008, KfW selected three of these [< 5] bidders to make a final binding offer (financial and strategic investors from different countries).

Ihrer Meinung nach habe der Grund dafür, dass nur ein einziges verbindliches Angebot abgegeben wurde, mehr zu tun mit der dramatischen Verschlechterung der Wirtschaftslage im europäischen Luftverkehrssektor während des Privatisierungsverfahrens, der Beteiligung von Air France/KLM und British Airways an anderen Transaktionen und den hohen Kosten eines Wechsels zu einer anderen Allianz für andere Bieter als Lufthansa. [EU] In their opinion, the reason why only one binding offer was submitted had more to do with the dramatic deterioration of the economic situation in the European aviation sector during the privatisation process, the fact that Air France/KLM and British Airways were involved in other transactions and, for bidders other than Lufthansa, the high cost of switching to another alliance.

In diesem Process Letter wurden die potenziellen Bieter aufgefordert, bis zum 6. Dezember 2005 ein indikatives, nicht verbindliches Angebot für den Erwerb der Bank einzureichen. [EU] In the process letter, the potential bidders were asked for an indicative, non-binding offer to buy the bank before 6 December 2005.

Nach Abschluss der Due-Diligence-Prüfung legte Amber, der einzige Kaufinteressent für die Stettiner Werft, am 20. Dezember 2007 ein bedingtes verbindliches Angebot vor, das vom Berater von KPS und ARP für Privatisierung bewertet wurde. [EU] After completing a due diligence process, on 20 December 2007 Amber, the only potential investor interested in acquiring SSN, submitted a conditional binding offer, which was assessed by the privatisation consultant of KPS and ARP.

Sobald jedoch ein glaubwürdiges, verbindliches Angebot vorliegt, das unmittelbar vergleichbar ist und über dem von den unabhängigen Sachverständigen ermittelten Wert liegt, ist diesem Angebot bei der Bewertung der Vorzug zu geben. Das Angebot legt den tatsächlichen Marktwert fest. [EU] From the moment that a credible and binding bid is submitted and provided that this bid is directly comparable to and higher than the price estimate according to the evaluation, the former must be preferred.

Wien - konkret Medien GmbH (nachstehend: "Wien - konkret") gibt in ihrer Stellungnahme vom 21. März 2009 an, dass sie am 11. November 2008 ein verbindliches Angebot für Austrian Airlines über 10 EUR abgegeben habe, das höher sei als das Angebot von Lufthansa. [EU] In its observations of 21 March 2009, Wien - konkret Medien GmbH (hereinafter Wien - konkret) claims to have submitted a binding bid of EUR 10 for Austrian Airlines on 11 November 2008 and states that this is higher than Lufthansa's bid.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners