A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for undiscounted
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
11
Hat
ein
Arbeitnehmer
im
Verlauf
der
Bilanzierungsperiode
Arbeitsleistungen
für
ein
Unternehmen
erbracht
,
ist
von
dem
Unternehmen
der
nicht
diskontierte
Betrag
der
kurzfristig
fälligen
Leistung
zu
erfassen
,
der
voraussichtlich
im
Austausch
für
diese
Arbeitsleistung
gezahlt
wird
,
und
zwar
[EU]
11
When
an
employee
has
rendered
service
to
an
entity
during
an
accounting
period
,
the
entity
shall
recognise
the
undiscounted
amount
of
short-term
employee
benefits
expected
to
be
paid
in
exchange
for
that
service:
Angesichts
dieser
Ungewissheiten
belaufen
sich
laut
britischen
Behörden
die
Kosteneinsparungen
während
der
Nutzungsdauer
der
Kraftwerke
nach
internen
Schätzungen
von
BE
auf
239
Mio
.
GBP
(
nicht
abgezinst
)
bzw
.
140
Mio
.
GBP
(
abgezinst
zu
einem
Realzins
von
3,5 %). [EU]
Bearing
in
mind
these
uncertainties
,
the
UK
authorities
have
indicated
that
BE's
internal
estimate
of
the
cost
savings
over
the
lifetime
of
the
plants
would
be
GBP
239
million
(undiscounted)
and
GBP
140
million
(discounted
at
a
real
rate
of
3,5 % [10]).
B11D
Bei
den
in
den
Fälligkeitsanalysen
gemäß
Paragraph
39
Buchstaben
a
und
b
anzugebenden
vertraglich
festgelegten
Beträgen
handelt
es
sich
um
die
nicht
abgezinsten
vertraglichen
Cashflows
, z.B.
um
[EU]
B11D
The
contractual
amounts
disclosed
in
the
maturity
analyses
as
required
by
paragraph
39
(a)
and
(b)
are
the
contractual
undiscounted
cash
flows
,
for
example:
B34
Paragraph
42E
Buchstabe
e
verpflichtet
die
Unternehmen
zur
Vorlage
einer
Restlaufzeitanalyse
für
die
undiskontierten
Zahlungsabflüsse
zum
Rückkauf
ausgebuchter
finanzieller
Vermögenswerte
oder
für
sonstige
Beträge
,
die
in
Bezug
auf
die
ausgebuchten
Vermögenswerte
an
den
Empfänger
zu
zahlen
sind
,
der
die
vertraglichen
Restlaufzeiten
des
anhaltenden
Engagements
des
Unternehmens
zu
entnehmen
sind
. [EU]
B34
Paragraph
42E
(e)
requires
an
entity
to
disclose
a
maturity
analysis
of
the
undiscounted
cash
outflows
to
repurchase
derecognised
financial
assets
or
other
amounts
payable
to
the
transferee
in
respect
of
the
derecognised
financial
assets
,
showing
the
remaining
contractual
maturities
of
the
entity's
continuing
involvement
.
Bei
Rückversicherungsunternehmen
,
die
ihre
versicherungstechnischen
Rückstellungen
in
der
Nichtlebensrückversicherung
für
noch
nicht
abgewickelte
Versicherungsfälle
abzinsen
oder
reduzieren
,
um
dadurch
gemäß
Artikel
60
Absatz
1
Buchstabe
g
der
Richtlinie
91/674/EWG
Anlagenerträgen
Rechnung
zu
tragen
,
wird
die
verfügbare
Solvabilitätsspanne
um
den
Unterschiedsbetrag
zwischen
den
nicht
abgezinsten
oder
reduzierten
versicherungstechnischen
Rückstellungen
,
wie
sie
im
Anhang
zum
Jahresabschluss
ausgewiesen
sind
,
und
den
abgezinsten
oder
reduzierten
versicherungstechnischen
Rückstellungen
ermäßigt
. [EU]
For
those
reinsurance
undertakings
which
discount
or
reduce
their
non-life
technical
provisions
for
claims
outstanding
to
take
account
of
investment
income
as
permitted
by
Article
60
(1)(g)
of
Directive
91/674/EEC
,
the
available
solvency
margin
shall
be
reduced
by
the
difference
between
the
undiscounted
technical
provisions
or
technical
provisions
before
deductions
as
disclosed
in
the
notes
on
the
accounts
,
and
the
discounted
or
technical
provisions
after
deductions
.
Darüber
hinaus
werden
die
Verpflichtungen
auf
nicht
abgezinster
Basis
bewertet
,
es
sei
denn
,
sie
sind
nicht
in
voller
Höhe
innerhalb
von
zwölf
Monaten
nach
Ende
der
Periode
fällig
,
in
der
die
damit
verbundenen
Arbeitsleistungen
erbracht
werden
. [EU]
Moreover
,
the
obligations
are
measured
on
an
undiscounted
basis
,
except
where
they
are
not
expected
to
be
settled
wholly
before
twelve
months
after
the
end
of
the
annual
reporting
period
in
which
the
employees
render
the
related
service
.
Derartige
nicht
abgezinste
Cashflows
weichen
von
dem
in
der
Bilanz
ausgewiesenen
Betrag
ab
,
da
dieser
auf
abgezinsten
Cashflows
beruht
. [EU]
Such
undiscounted
cash
flows
differ
from
the
amount
included
in
the
statement
of
financial
position
because
the
amount
in
that
statement
is
based
on
discounted
cash
flows
.
die
undiskontierten
Zahlungsabflüsse
,
die
zum
Rückkauf
ausgebuchter
finanzieller
Vermögenswerte
erforderlich
wären
oder
sein
könnten
(
wie
der
Basispreis
bei
einem
Optionsgeschäft
),
oder
sonstige
Beträge
,
die
in
Bezug
auf
die
übertragenen
Vermögenswerte
an
den
Empfänger
zu
zahlen
sind
. [EU]
the
undiscounted
cash
outflows
that
would
or
may
be
required
to
repurchase
derecognised
financial
assets
(eg
the
strike
price
in
an
option
agreement
)
or
other
amounts
payable
to
the
transferee
in
respect
of
the
transferred
assets
.
eine
Restlaufzeitanalyse
für
die
undiskontierten
Zahlungsabflüsse
,
die
zum
Rückkauf
der
ausgebuchten
finanziellen
Vermögenswerte
erforderlich
wären
oder
sein
könnten
,
oder
für
sonstige
Beträge
,
die
in
Bezug
auf
die
übertragenen
Vermögenswerte
an
den
Empfänger
zu
zahlen
sind
,
der
die
vertraglichen
Restlaufzeiten
des
anhaltenden
Engagements
des
Unternehmens
zu
entnehmen
sind
. [EU]
a
maturity
analysis
of
the
undiscounted
cash
outflows
that
would
or
may
be
required
to
repurchase
the
derecognised
financial
assets
or
other
amounts
payable
to
the
transferee
in
respect
of
the
transferred
assets
,
showing
the
remaining
contractual
maturities
of
the
entity's
continuing
involvement
.
Laut
britischen
Behörden
liegt
der
Vorteil
dieser
Eigentumsübertragung
für
BE
nach
unverbindlichen
Schätzungen
bei
etwa
1,421
Mrd
.
GBP
(
nicht
abgezinst
)
und
148
Mio
.
GBP
(
abgezinst
zu
5,4 %
nominal
). [EU]
The
UK
authorities
have
nevertheless
submitted
that
a
subjective
estimate
of
the
benefit
for
BE
of
this
transfer
of
title
would
be
at
around
GBP
1421
million
(undiscounted)
and
GBP
148
million
(discounted
at
5,4 %
nominal
).
Nettozeitwert
Nicht
abgezinste
Zahlungen
insgesamt
[EU]
Undiscounted
total
payments
Übersteigt
der
bereits
gezahlte
Betrag
den
nicht
diskontierten
Betrag
der
Leistungen
,
so
hat
das
Unternehmen
die
Differenz
als
Vermögenswert
zu
aktivieren
(
aktivische
Abgrenzung
),
soweit
die
Vorauszahlung
beispielsweise
zu
einer
Verringerung
künftiger
Zahlungen
oder
einer
Rückerstattung
führen
wird
. [EU]
If
the
amount
already
paid
exceeds
the
undiscounted
amount
of
the
benefits
,
an
entity
shall
recognise
that
excess
as
an
asset
(prepaid
expense
)
to
the
extent
that
the
prepayment
will
lead
to
,
for
example
, a
reduction
in
future
payments
or
a
cash
refund
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "undiscounted":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners