A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
tariff
tariff barrier
tariff class
tariff classes
tariff classification
tariff concession
tariff control
tariff headings
tariff information
Search for:
ä
ö
ü
ß
34 results for tariff classification
Search single words:
tariff
·
classification
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Ändert
sich
aufgrund
üblicher
Behandlungen
im
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
die
zolltarifliche
Einreihung
der
in
ein
Zollverfahren
übergeführten
Waren
,
so
kann
auf
Antrag
des
Anmelders
die
ursprüngliche
zolltarifliche
Einreihung
der
in
das
Verfahren
übergeführten
Waren
zugrunde
gelegt
werden
. [EU]
Where
the
tariff
classification
of
goods
placed
under
a
customs
procedure
changes
as
a
result
of
usual
forms
of
handling
within
the
customs
territory
of
the
Community
,
the
original
tariff
classification
for
the
goods
placed
under
the
procedure
shall
be
applied
at
the
request
of
the
declarant
.
Anwendbarkeit
der
zolltariflichen
Einreihung
[EU]
Applicability
of
the
tariff
classification
Bei
einigen
Gemischen
hängt
die
Festsetzung
des
Erstattungssatzes
jedoch
nicht
von
der
Einreihung
des
Erzeugnisses
,
sondern
von
den
dafür
vorgesehenen
besonderen
Regeln
ab
. [EU]
In
the
case
of
certain
mixtures
,
the
rates
of
refund
do
not
depend
on
the
tariff
classification
of
the
product
but
on
special
rules
laid
down
for
that
purpose
.
Daher
sind
die
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
1858/98
und
(
EWG
)
Nr
.
3613/92
zu
ändern
,
um
abweichende
Tarifeinreihungen
zu
vermeiden
und
die
einheitliche
Anwendung
der
Kombinierten
Nomenklatur
in
der
Europäischen
Union
sicherzustellen
. [EU]
As
a
consequence
,
it
is
appropriate
to
adapt
Regulation
(EC)
No
1858/98
and
Regulation
(EEC)
No
3513/92
,
in
order
to
avoid
divergent
tariff
classification
and
to
ensure
the
uniform
application
of
the
Combined
Nomenclature
within
the
European
Union
.
Der
Besitzer
von
Waren
unter
zollamtlicher
Überwachung
kann
mit
Zustimmung
der
Zollbehörden
jederzeit
eine
Prüfung
der
Waren
vornehmen
oder
Proben
und
Muster
entnehmen
,
insbesondere
um
ihre
Einreihung
in
den
Zolltarif
,
ihren
Zollwert
oder
ihren
zollrechtlichen
Status
zu
ermitteln
. [EU]
The
holder
of
goods
under
customs
supervision
may
,
with
the
permission
of
the
customs
authorities
,
at
any
time
examine
the
goods
or
take
samples
,
in
particular
in
order
to
determine
their
tariff
classification
,
customs
value
or
customs
status
.
Der
Erstattungssatz
für
ein
Erzeugnis
wird
anhand
der
Tarifierung
festgesetzt
. [EU]
The
rate
of
refund
is
determined
by
the
tariff
classification
of
a
product
.
Deshalb
wurde
davon
ausgegangen
,
dass
alle
Düngemitteltypen
,
die
die
betroffene
Ware
enthalten
,
und
deren
zolltarifliche
Einreihung
untersucht
und
in
diese
Verordnung
einbezogen
werden
konnten
. [EU]
It
was
therefore
considered
that
all
types
of
fertilisers
that
incorporated
the
product
concerned
,
and
their
tariff
classification
,
could
be
investigated
and
included
in
this
Regulation
.
Die
allgemeinen
Regeln
zur
Auslegung
der
Kombinierten
Nomenklatur
gemäß
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2658/87
des
Rates
vom
23
.
Juli
1987
über
die
zolltarifliche
und
statistische
Nomenklatur
sowie
den
Gemeinsamen
Zolltarif
(
im
Folgenden
"Kombinierte
Nomenklatur"
genannt
)
und
die
besonderen
Regeln
zu
deren
Anwendung
finden
auf
die
Einreihung
der
Erzeugnisse
Anwendung
,
die
unter
diese
Verordnung
fallen
. [EU]
The
general
rules
for
interpreting
the
Combined
Nomenclature
,
provided
for
in
Council
Regulation
(EEC)
No
2658/87
of
23
July
1987
on
the
tariff
and
statistical
nomenclature
and
on
the
Common
Customs
Tariff
(hereinafter
referred
to
as
'Combined
Nomenclature''
),
and
the
special
rules
for
its
application
shall
apply
to
the
tariff
classification
of
products
covered
by
this
Regulation
.
Die
allgemeinen
Regeln
zur
Auslegung
der
Kombinierten
Nomenklatur
und
die
besonderen
Regeln
zu
deren
Anwendung
finden
auf
die
Einreihung
der
Erzeugnisse
Anwendung
,
die
unter
diesen
Titel
fallen
. [EU]
The
general
rules
for
interpreting
the
Combined
Nomenclature
and
the
special
rules
for
its
application
shall
apply
to
the
tariff
classification
of
products
covered
by
this
Title
.
Die
allgemeinen
Regeln
zur
Auslegung
der
Kombinierten
Nomenklatur
und
die
besonderen
Regeln
zu
deren
Anwendung
finden
auf
die
Einreihung
der
Erzeugnisse
Anwendung
,
die
unter
diese
Verordnung
fallen
. [EU]
The
general
rules
for
interpreting
the
Combined
Nomenclature
and
the
special
rules
for
its
application
shall
apply
to
the
tariff
classification
of
products
covered
by
this
Regulation
.
Die
allgemeinen
Regeln
zur
Auslegung
der
Kombinierten
Nomenklatur
und
die
besonderen
Regeln
zu
deren
Anwendung
finden
auf
die
zolltarifliche
Einreihung
der
unter
diese
Verordnung
fallenden
Erzeugnisse
Anwendung
. [EU]
The
general
rules
for
the
interpretation
of
the
combined
nomenclature
and
the
detailed
rules
for
its
application
shall
apply
to
the
tariff
classification
of
products
covered
by
this
Regulation
.
Die
allgemeinen
Regeln
zur
Auslegung
der
Kombinierten
Nomenklatur
und
die
Durchführungsbestimmungen
dazu
finden
auf
die
Einreihung
der
in
Artikel
1
genannten
Erzeugnisse
Anwendung
. [EU]
The
general
rules
for
the
interpretation
of
the
Combined
Nomenclature
and
the
detailed
rules
for
its
application
shall
apply
to
the
tariff
classification
of
products
referred
to
in
Article
1.
Die
durch
Gemeinschaftsvorschriften
zu
bestimmten
Bereichen
des
Warenverkehrs
vorgeschriebenen
sonstigen
Maßnahmen
werden
gegebenenfalls
entsprechend
der
zolltariflichen
Einreihung
der
betreffenden
Waren
angewandt
. [EU]
Other
measures
prescribed
by
Community
provisions
governing
specific
fields
relating
to
trade
in
goods
shall
,
where
appropriate
,
be
applied
in
accordance
with
the
tariff
classification
of
those
goods
.
Die
Einreihung
des
Erzeugnisses
wird
durch
das
Coenzym
Q-10
bestimmt
;
seine
Konzentration
in
der
Zubereitung
liegt
viel
höher
als
die
,
die
natürlicherweise
in
pflanzlichen
Ölen
vorkommt
. [EU]
The
tariff
classification
of
the
product
is
determined
by
the
Coenzyme
Q10
;
its
concentration
in
the
preparation
is
much
higher
than
its
natural
concentration
in
vegetable
oils
Die
zu
verwendende
Lizenz
mit
Vorausfestsetzung
der
Erstattung
richtet
sich
nach
der
Einreihung
des
betreffenden
Erzeugnisses
. [EU]
In
the
case
of
licences
with
advance
fixing
of
the
refund
,
the
licence
to
be
used
depends
on
the
tariff
classification
of
the
product
.
eine
einheitliche
und
unzweideutige
Tarifklassifizierung
in
der
Gemeinschaft
insbesondere
durch
eine
verbesserte
Koordination
und
Zusammenarbeit
zwischen
den
Laboratorien
zu
gewährleisten
[EU]
to
ensure
a
uniform
and
unambiguous
tariff
classification
in
the
Community
,
in
particular
by
improving
coordination
and
cooperation
between
laboratories
Entsteht
eine
Zollschuld
für
in
der
aktiven
Veredelung
entstandene
Veredelungserzeugnisse
,
so
wird
der
dieser
Zollschuld
entsprechende
Einfuhrabgabenbetrag
auf
Antrag
des
Anmelders
anhand
der
zolltariflichen
Einreihung
,
des
Zollwerts
,
der
Menge
,
der
Beschaffenheit
und
des
Ursprungs
der
in
die
aktive
Veredelung
übergeführten
Waren
zum
Zeitpunkt
der
Annahme
der
Zollanmeldung
für
diese
Waren
bemessen
. [EU]
Where
a
customs
debt
is
incurred
for
processed
products
resulting
from
the
inward-processing
procedure
,
the
amount
of
import
duty
corresponding
to
such
debt
shall
,
at
the
request
of
the
declarant
,
be
determined
on
the
basis
of
the
tariff
classification
,
customs
value
,
quantity
,
nature
and
origin
of
the
goods
placed
under
the
inward-processing
procedure
at
the
time
of
acceptance
of
the
customs
declaration
relating
to
those
goods
.
Falls
die
in
den
Artikeln
149
bis
151
vorgesehene
Methode
der
Festsetzung
des
Zollsatzes
nicht
angewandt
werden
kann
,
ist
der
Zollsatz
auf
die
in
diesen
Artikeln
genannten
Gemische
anzuwenden
,
der
sich
aus
ihrer
zolltariflichen
Einreihung
ergibt
. [EU]
Where
the
method
for
fixing
the
import
duty
set
out
in
Articles
149
to
151
cannot
be
applied
,
the
duty
to
be
applied
to
the
mixtures
referred
to
in
those
Articles
shall
be
that
determined
by
the
tariff
classification
of
sthe
mixtures
.
Für
den
Fall
,
dass
der
Bestandteil
,
anhand
dessen
die
Ausfuhrerstattung
für
das
Gemisch
berechnet
wird
,
nicht
der
Einreihung
des
Gemisches
entspricht
,
ist
daher
vorzusehen
,
dass
das
ein-
oder
ausgeführte
Gemisch
nicht
in
den
Genuss
des
im
Voraus
festgesetzten
Satzes
kommen
kann
. [EU]
Therefore
,
where
the
component
on
which
the
refund
applicable
to
the
mixture
is
calculated
does
not
correspond
to
the
tariff
classification
of
the
mixture
,
such
imported
or
exported
mixtures
should
not
qualify
for
the
rate
fixed
in
advance
.
Für
die
Anwendung
des
Gemeinsamen
Zolltarifs
gilt
als
"zolltarifliche
Einreihung"
von
Waren
die
Bestimmung
der
Unterposition
oder
der
weiteren
Unterteilung
der
Kombinierten
Nomenklatur
,
der
diese
Waren
zugewiesen
werden
. [EU]
For
the
application
of
the
Common
Customs
Tariff
,
'
tariff
classification
'
of
goods
shall
consist
in
the
determination
of
one
of
the
subheadings
or
further
subdivisions
of
the
Combined
Nomenclature
under
which
those
goods
are
to
be
classified
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "tariff classification":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners