DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
real estate assets
Search for:
Mini search box
 

15 results for real estate assets
Search single words: real · estate · assets
Tip: Conversion of units

 German  English

Daher sollten die Organe befugt werden, für den Zweck des Erwerbs von Immobilien Kredite aufzunehmen. [EU] To this end, they should be authorised to raise loans to acquire real estate assets.

Das Immobilienvermögen von Varvaressos verkörperte einen Marktwert und einen "Liquidationswert" (Erlös aus Verkäufen unter drängenden Umständen) in annähernder Höhe der offenen Darlehen. [EU] Varvaressos's real estate assets were of a commercial value and a 'liquidation' value (income from a sale under pressing circumstances) close to its outstanding loans.

das Recht der BIC, zusätzliche Vermögenswerte und Verbindlichkeiten aus der Bilanz der BPN zu entfernen (z. B. Darlehen an Kreditinstitute, finanzielle Vermögenswerte, Immobilienvermögen, einige Rückstellungen, sonstige Vermögenswerte und sonstige Verbindlichkeiten), die außerhalb ihres normalen Tätigkeitsbereichs bereitgestellt wurden [EU] the right of BIC to remove from the balance sheet of BPN additional assets and liabilities (e.g. loans to credit institutions, financial assets, real estate assets, some provisions, other assets and other liabilities) that have been provided outside the scope of its normal activity

Das Recht der BIC, zusätzliche Vermögenswerte und Verbindlichkeiten aus der Bilanz zu entfernen (z. B. Darlehen an Kreditinstitute, finanzielle Vermögenswerte, Immobilienvermögen, einige Rückstellungen, sonstige Vermögenswerte und sonstige Verbindlichkeiten). [EU] The right of BIC to remove from the balance sheet additional assets and liabilities (e.g. loans to credit institutions, financial assets, real estate assets, some provisions, other assets and other liabilities).

Die Bank wird sich auf die Abwicklung notleidender Kredite und bereits zwangsvollstreckte Immobilienwerte konzentrieren. [EU] Parex banka will concentrate on working out non-performing loans together with already repossessed real estate assets.

Die Kommission stellt zudem fest, dass der National Bank of Greece (als Gläubigerbank) im Dezember 2010 vorgeschlagen wurde, auf die staatliche Garantie zu verzichten und stattdessen eine Hypothek auf Immobilienvermögen von United Textiles zu übernehmen (siehe Erwägungsgrund 37). [EU] In addition, the Commission notes that the National Bank of Greece (the lending bank) was proposed in December 2010 to decline the State guarantee and in its place to inscribe a mortgage on real estate assets of United Textiles (see recital 37).

Dieser Prozentsatz ergäbe eine Verlustquote von %, die somit unter [...] % läge. [EU] Consequently, the 'liquidation' value of the company's real estate assets was equal 1 year after the rescheduling to [...] % of its outstanding loans.

Im Februar und Mai 2012 wurden die Banken durch neue Rechtsvorschriften dazu verpflichtet, für mögliche Verluste bei den bis dahin vergebenen, ordnungsgemäß bedienten und notleidenden Bau- und Immobilienkrediten höhere Rückstellungen und Kapitalpuffer zu bilden. [EU] In February and May 2012, new legislation required banks to build higher provisions and capital buffers against possible losses on both performing and non-performing loans on the legacy stock of construction and real estate assets.

Im Rahmen der Umschuldung im Jahr 2007 wurde eine zusätzliche Hypothek auf den verbleibenden Teil des Immobilienvermögens des Unternehmens aufgenommen. [EU] In the context of the 2007 rescheduling, the rest of the company's real estate assets were additionally mortgaged.

Insbesondere das Immobilienvermögen des Unternehmens wurde im Januar 2005 auf einen Marktwert von 15,6 Mio. EUR und im Dezember 2008 auf einen Marktwert von 28,8 Mio. EUR geschätzt. [EU] In particular, the company's real estate assets were evaluated in January 2005 at a commercial value of EUR 15,6 million and in December 2008 at a commercial value of EUR 28,8 million.

Nach Angaben Griechenlands und des Begünstigten hat die National Bank of Greece (Gläubigerbank) zugestimmt, auf die staatliche Garantie zu verzichten und stattdessen eine Hypothek auf Immobilienvermögen von United Textiles zu übernehmen, durch die die Garantie ausgesetzt wird. [EU] Greece and the beneficiary claim that the National Bank of Greece (the lending bank) has accepted to decline the State guarantee and in its place to inscribe a mortgage on real estate assets of United Textiles, which will deactivate the guarantee.

Nach Angaben Griechenlands und des Begünstigten hat die National Bank of Greece (Gläubigerbank) zugestimmt, auf die staatliche Garantie zu verzichten und stattdessen eine Hypothek auf Immobilienwerte von United Textiles zu übernehmen, durch die die Garantie ausgesetzt wird. [EU] Greece and the beneficiary also claim that the National Bank of Greece (the lending bank) has accepted to decline the State guarantee and in its place to inscribe a mortgage on real estate assets of United Textiles, which will inactivate the guarantee.

Vor der Umschuldung im Jahr 2007 war nur auf einen Teil des Immobilienvermögens des Unternehmens eine Hypothek zur Besicherung der Darlehen aufgenommen worden. [EU] Before the 2007 rescheduling, only part of the company's real estate assets were mortgaged to cover its loans.

Ziel ist, den staatlichen Immobilienbesitz besser zu verwalten, ihn von Belastungen zu befreien und seine Privatisierung vorzubereiten; Einrichtung von sechs Immobilienportfolios durch den HRDAF; Annahme des Rechtsakts zur Übertragung der beweglichen und unbeweglichen Vermögenswerte der Einrichtungen, die abgewickelt werden [EU] The aim is to improve the management of real estate assets, clear them of encumbrances and prepare them for privatisation; creation of six real estate portfolios by the HRDAF; adoption of the legal act on the transfer to the State of the mobile and immobile assets of entities that are closed

Zusätzlich zur staatlichen Garantie sollten die Gläubigerbanken eine Sicherheit für das neue Darlehen in Form von verpfändeten Unternehmensanteilen für mindestens 25,9 % aller Anteile und erstrangige Hypotheken auf Immobilienvermögen des Unternehmens erhalten. [EU] Lending banks receive, in addition to the State guarantee, securities for the new loan in the form of pledged shares of the company for at least 25,9 % of its total shareholding and first rank mortgages on real estate assets of the company.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners