A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Milet
Miliaria
Miliarium
Milieu
Milieueinfluss
Milieutheorie
Militante
Militanter
Militanz
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
milieus
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Aber
auch
hierin
ist
ein
Reflex
auf
die
Aufsplitterung
und
Diversifizierung
kultureller
Milieus
,
insbesondere
in
den
Großstädten
zu
sehen
,
die
heute
durch
unterschiedlichste
Traditionen
und
Einflüsse
geprägt
und
durchdrungen
werden
. [G]
But
this
too
represents
a
response
to
the
fragmentation
and
diversification
of
cultural
life
,
especially
in
the
big
cities
,
which
are
influenced
and
pervaded
by
the
most
varied
traditions
and
influences
these
days
.
"Bis
HipHop
kam
und
ich
plötzlich
überall
offene
Türen
einrannte
."
Reiner
Kunstakt
deutschen
SprechgesangsDie
Vorbilder
aus
den
afroamerikanischen
Ghettos
boten
eine
willkommene
Projektionsfläche
und
Identitätsstütze
gerade
für
Jugendliche
aus
Minderheiten-
Milieus
und
sozial
schwachen
Verhältnissen
. [G]
"Then
hip-hop
came
along
and
suddenly
, I
was
getting
no
end
of
support
."
Just
a
German
genre
The
role
models
from
the
Afro-American
ghetto
offered
a
welcome
focus
of
identity
,
especially
for
young
people
from
minority
and
socially-disadvantaged
backgrounds
.
Dokumentationen
aus
verschiedenen
Milieus
werfen
einen
intensiven
Blick
auf
Lebensgefühl
und
Lebensumstände
junger
Menschen
in
diesem
Land
. [G]
Documentaries
from
various
milieus
cast
an
intensive
glance
at
the
attitudes
and
circumstances
of
young
people
in
this
country
.
Es
kann
ja
nicht
um
die
Verschriftlichung
des
politischen
Milieus
gehen
,
wie
es
etwa
Wolfgang
Koeppen
(
1909
-
1996
)
und
Dieter
Lattmann
(
*1926
)
einst
versucht
haben
,
auch
nicht
um
die
Literarisierung
von
Gesetzesentwürfen
und
Richtlinien
. [G]
This
cannot
be
a
question
of
simply
writing
about
political
milieux
,
as
for
instance
Wolfgang
Koeppen
(1909 -
1996
)
and
Dieter
Lattmann
(born
1926
)
once
attempted
to
do
,
nor
of
casting
legislative
bills
and
guidelines
in
a
literary
manner
.
In
historischer
Abfolge
der
dritte
Faktor
war
der
des
aus
judeophilen
Strömungen
der
Kirchen
und
der
Studentenbewegung
entstehenden
"judaisierenden
Milieus
"
,
das
sich
gleichsam
verstärkend
und
auch
schützend
um
die
weitgehend
abgeschottete
jüdische
Gemeinschaft
legte
,
nach
jüdischen
Gesprächspartnern
verlangte
und
diese
dadurch
zu
gewissen
Öffnungen
ermutigte
oder
gar
zwang
. [G]
Historically
speaking
,
the
third
factor
was
the
'judaising
movement'
.
Having
developed
from
the
judeophile
elements
of
the
Church
and
the
students'
movement
,
it
placed
itself
protectively
and
supportively
around
the
largely
closed
Jewish
community
,
calling
for
a
dialogue
with
the
community
and
thus
encouraging
,
maybe
even
forcing
,
it
to
open
up
.
Offen
zur
Schau
getragene
Travestie
oder
andere
bislang
tabuisierte
Sozial
milieus
fanden
Eingang
in
das
Werk
von
Künstlern
wie
Katharina
Sieverding
,
Urs
Lüthi
,
Gilbert
&
George
,
Vito
Acconci
und
vielen
anderen
. [G]
Openly
displayed
travesty
and
other
social
milieus
that
had
previously
been
taboo
entered
the
works
of
artists
such
as
Katharina
Sieverding
,
Urs
Lüthi
,
Gilbert
&
George
,
Vito
Acconci
and
many
others
.
Realität
wird
auch
verhandelt
in
den
aktuellen
Text-Collagen
von
Hans-Werner
Kroesinger
,
der
erforscht
,
wie
Konflikte
in
den
politischen
Medien
abgebildet
werden
.
Aber
auch
die
Tanzstücke
von
Constanza
Macras
,
einer
Choreographin
aus
Berlin
,
oder
von
Bruno
Beltrao
aus
Brasilien
zeigen
sich
süchtig
nach
sozialer
Wirklichkeit:
den
Bewegungs-Codes
der
Straße
,
dem
Trash
von
Jugendkulturen
und
den
Abgrenzungen
sozialer
Milieus
,
wie
sie
HipHop
und
Rapmusik
widerspiegeln
. [G]
Reality
is
also
scrutinised
in
the
topical
text
collages
of
Hans-Werner
Kroesinger
,
who
researches
how
conflicts
are
depicted
in
the
political
media
,
while
the
dance
pieces
by
Constanza
Macras
, a
choreographer
from
Berlin
,
and
the
Brazilian
Bruno
Beltrao
also
reveal
an
addiction
to
social
reality:
the
codes
of
movement
followed
on
the
street
,
the
trash
of
youth
cultures
and
the
distinctions
between
social
milieus
reflected
in
hip-hop
and
rap
music
.
Wir
stammen
beide
aus
Kleineleute-
Milieus
,
da
kennen
wir
uns
gut
aus
. [G]
We
both
come
from
very
ordinary
backgrounds
so
we
feel
quite
at
home
there
.
Angesichts
der
Vielfalt
aquatischer
Milieus
in
Süß-
wie
in
Meerwasser
erscheint
es
angezeigt
,
die
Trenndistanzen
auf
einzelstaatlicher
Ebene
festzulegen
,
da
die
Mitgliedstaaten
am
besten
in
der
Lage
sind
,
die
jeweilige
Situation
zu
beurteilen
. [EU]
Given
the
variability
of
situations
regarding
both
freshwater
and
marine
environments
throughout
the
Community
it
is
preferable
that
adequate
separation
distances
are
set
at
Member
States
level
,
as
Member
States
are
best
equipped
to
deal
with
separation
given
the
heterogeneous
nature
of
such
aquatic
environments
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "milieus":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners