A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
kinetic head
kinetics
kinetosis
kinfolk
king
king bird-of-paradise
king closer
king cobra
king cormorant
Search for:
ä
ö
ü
ß
78 results for
king
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Es
war
einmal
ein
König
,
der
hatte
drei
Töchter
.
Once
upon
a
time
,
there
was
a
king
who
had
three
daughters
.
King
Kong
hielt
die
Frau
in
seiner
gekrümmten
Hand
.
King
Kong
cupped
the
woman
in
his
hand
.
Es
muss
ein
kleines
Vermögen
gekostet
haben
,
ihn
abzufinden
.
It
must
have
cost
a
pretty
penny
/ a
small
fortune
/ a
king
's
ransom
to
pay
him
off
.
Es
lebe
der
König
!;
Lang
lebe
der
König
!
Long
live
the
king
!
Der
Prinz
wurde
zum
König
von
England
gekrönt
.
The
prince
was
crowned
King
of
England
.
Sein
Sohn
verlor
seine
Ländereien
wegen
seiner
Teilnahme
an
einem
Aufstand
an
den
König
.
His
son
forfeited
his
lands
to
the
king
for
ta
king
part
in
a
rebellion
.
Der
König
und
der
Erzbischof
versöhnten
sich
öffentlich
.
The
king
and
the
archbishop
were
publicly
reconciled
.
Der
König
verzichtete
auf
den
Thron
.
The
king
renounced
the
throne
.
Der
König
steht
über
dem
Gesetz
und
kann
nicht
vor
Gericht
zitiert
werden
.
The
King
is
above
the
law
and
cannot
be
subpoenaed
.
Unter
den
Blinden
ist
der
Einäugige
König
.
[Sprw.]
In
the
country
of
the
blind
the
one-eyed
man
is
king
.
[prov.]
Unter
den
Blinden
ist
der
Einäugige
König
.
[Sprw.]
Among
the
blind
a
one-eyed
is
the
king
.
[prov.]
"Da
fühlt
man
sich
nicht
wie
ein
"Gastarbeiter"
,
sondern
eher
wie
ein
König
." [G]
"You
don't
feel
like
an
'immigrant
worker'
,
you
feel
more
like
a
king
."
Daran
änderten
auch
enthusiastische
Sponsoren
wie
z.B.
der
Zigarrenkönig
Zino
Davidoff
nichts
. [G]
Not
even
enthusiastic
sponsors
like
the
Cigar
King
,
Zino
Davidoff
,
was
able
to
give
it
a
boost
.
Darin
wird
berichtet
,
dass
"Magier"
,
die
als
Sternanbeter
dem
"Stern
von
Bethlehem"
folgten
,
nach
Palästina
kamen
,
um
dem
neu
geborenen
"König
der
Juden"
zu
huldigen
. [G]
The
Magi
,
or
wise
men
,
followed
the
star
of
Bethlehem
to
Palestine
to
worship
the
newborn
"
King
of
the
Jews"
.
Die
Unterhändler
des
Königs
unterschreiben
im
Rathaus
zu
Stralsund
den
Friedensvertrag
,
der
als
Friede
von
Stralsund
in
die
Geschichte
eingeht
. [G]
In
Stralsund's
town
hall
,
the
Danish
king
's
envoys
sign
the
peace
treaty
,
which
enters
history
as
the
Peace
of
Stralsund
.
Einen
großen
Teil
seiner
Bedeutung
verdankt
Nürnberg
Karl
IV
.,
der
1356
in
der
"Goldenen
Bulle
-
dem
Grundgesetz
des
Heiligen
Römischen
Reiches
Deutscher
Nation"
verfügte
,
dass
jeder
neu
gewählte
deutsche
König
in
Nürnberg
,
der
"vornehmsten
und
best
gelegenen
Stadt
des
Reiches"
,
seinen
ersten
Reichstag
abzuhalten
habe
. [G]
The
city
owed
much
of
its
importance
to
Karl
IV
who
in
the
"Golden
Bull
of
1356
-
the
Basic
Law
of
the
Holy
Roman
Empire"
decreed
that
every
newly
elected
German
King
should
hold
his
first
Imperial
Diet
in
Nuremberg
,
"the
most
distinguished
and
best-situated
city
in
the
Reich"
.
Es
war
der
dänische
König
Christian
VII
.,
der
ab
1777
zwischen
Holtenau
und
Rendsburg
den
Schleswig-Holsteinischen
Kanal
(
auch
Eiderkanal
genannt
)
errichten
ließ
.
Nach
siebenjähriger
Bauzeit
wurde
er
eröffnet
. [G]
It
was
the
Danish
King
Christian
VII
who
decided
to
construct
the
Schleswig-Holstein
Canal
(also
known
as
the
Eider
Canal
)
between
Holtenau
and
Rendsburg
.
The
work
began
in
1777
and
took
seven
years
to
complete
.
Fortan
war
König
unter
den
Baukünstlern
,
wer
die
blutleeren
Kisten
und
asketischsten
Gehäuse
in
die
Landschaft
stellte
. [G]
From
then
on
,
whoever
managed
to
design
the
most
anaemic
structures
and
most
ascetic
dwellings
was
king
of
the
architectural
hill
.
Für
den
englischen
König
schrieb
er
zahlreiche
Auftragswerke
für
festliche
Anlässe
,
so
z.B.
die
Wassermusik
und
die
Feuerwerksmusik
. [G]
He
wrote
numerous
works
commissioned
by
the
English
king
for
festive
occasions
,
among
them
,
for
instance
,
The
Water
Music
and
Music
for
the
Royal
Fireworks
.
König
Ludwig
I.
genehmigte
zwar
den
Bierausschank
über
den
Kellern
,
verbot
den
Brauern
jedoch
den
Verkauf
von
Speisen
. [G]
While
King
Ludwig
I
approved
the
sale
of
beer
above
the
cellars
,
he
prohibited
the
brewers
from
selling
food
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "king":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners