A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for flaneur
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Am
Beispiel
Tokyo
wird
deutlich
,
dass
die
Rückeroberung
des
städtischen
Raums
durch
den
Flaneur
dazu
beitragen
kann
,
den
Bewohnern
von
Megastädten
Strategien
der
individuellen
Aneignung
ihrer
Stadt
an
die
Hand
zu
geben
und
Impulse
für
die
Entwicklung
alternativer
Formen
des
Städtebaus
zu
liefern
. [G]
Tokyo's
example
makes
it
clear
that
the
reconquest
of
urban
space
by
the
"flâneur"
can
in
fact
contribute
to
providing
the
residents
of
mega-cities
with
new
strategies
to
help
each
individual
to
accept
and
adopt
the
city
he
or
she
lives
in
,
as
well
as
to
triggering
impulses
for
the
development
of
alternative
forms
of
town
planning
.
Benjamin
führt
hier
den
"diachronischen
Flaneur
"
ein
,
eine
Art
"Amateurarchäologe"
,
der
durch
die
Stadt
streift
,
um
die
Vergangenheit
in
der
Gegenwart
zu
erkunden
. [G]
It
was
in
these
books
that
Benjamin
introduced
the
"diachronic
flâneur"
, a
sort
of
amateur
archaeologist
who
roams
through
the
city
exploring
the
past
in
the
present
.
Benjamins
Flaneur
stellt
für
die
Erforschung
der
kulturellen
und
historischen
Dimensionen
dieser
Räume
,
die
Art
und
Weise
,
wie
die
Bewohner
diese
erleben
und
sich
darin
bewegen
sowie
die
meist
modernitätskritische
Literatur
,
die
über
sie
geschrieben
wird
,
ein
wichtiges
Instrumentarium
bereit
. [G]
When
it
comes
to
researching
the
cultural
and
historical
dimensions
of
these
spaces
Benjamin's
"flâneur"
provides
us
with
an
important
instrument
-
not
only
for
the
way
the
residents
experience
and
move
about
in
these
spaces
,
but
also
for
any
literature
that
is
written
about
them
from
the
anti-modern-age
point
of
view
.
Der
Flaneur
als
Schlüsselkonzept
moderner
Stadterfahrung
In
der
Literatur
über
Tokyo
gibt
es
auffällig
viele
essayartige
Stadtführer
und
kulturtopografische
Beschreibungen
,
die
als
Spaziergang
durch
Tokyo
angelegt
sind
. [G]
The
"flâneur"
as
the
key
to
the
way
we
see
and
experience
modern
cities
When
it
comes
to
all
the
information
available
on
Tokyo
there
is
a
remarkably
large
number
of
essay-like
guides
and
cultural
topographies
in
the
form
of
a
description
of
a
walk
through
the
city
.
Die
"Renaissance
der
Stadt"
und
der
Flaneur
[G]
The
"renaissance
of
the
city"
and
the
"flâneur"
Im
Passagen-Werk
,
einer
umfangreicher
,
unvollendeten
Studie
zum
Paris
des
19
.
Jahrhunderts
,
sowie
in
seinem
Essay
über
Charles
Baudelaire
porträtiert
Walter
Benjamin
den
Flaneur
als
einzelgängerischen
Stadtwanderer
,
der
sich
ohne
festes
Ziel
durch
die
Menge
treiben
lässt
und
seine
Reflexionen
oft
aus
kleinen
Beobachtungen
gewinnt
. [G]
In
such
works
as
Passagen-Werk
, a
comprehensive
,
unfinished
study
of
Paris
in
the
19th
century
,
as
well
as
in
his
essay
on
Charles
Baudelaire
,
Walter
Benjamin
portrays
the
"flâneur"
as
a
lone
,
urban
wanderer
who
drifts
through
the
crowds
without
any
particular
direction
,
reflecting
often
on
all
the
little
things
he
notices
.
In
der
literatur-
und
kulturwissenschaftlichen
Stadtforschung
ist
der
Flaneur
seit
den
1990er
Jahren
zu
einem
Schlüsselkonzept
für
das
Verständnis
moderner
Stadterfahrung
geworden
. [G]
Since
the
1990's
in
the
literary
and
cultural
fields
of
urban
research
the
concept
of
the
"flâneur"
has
been
the
key
to
understanding
the
way
we
see
and
experience
modern
cities
.
In
der
literatur-
und
kulturwissenschaftlichen
Stadtforschung
ist
der
Flaneur
seit
den
1990er
Jahren
zu
einem
Schlüsselkonzept
für
das
Verständnis
moderner
Stadterfahrung
geworden
. [G]
Since
the
1990's
the
literary
and
cultural
approach
to
urban
research
has
seen
the
concept
of
the
"flâneur"
as
the
key
to
understanding
the
way
we
see
and
experience
modern
cities
.
In
Japan
findet
Benjamins
"diachronischer
Flaneur
"
sein
Äquivalent
in
den
zahllosen
Stadtspaziergängern
,
die
das
Schrifttum
zu
Tokyo
und
anderen
Städten
bevölkern
. [G]
In
Japan
the
equivalent
of
Benjamin's
"diachronic
flâneur"
is
the
multitude
of
walking
guides
who
are
to
be
found
in
all
the
literature
available
on
Tokyo
and
on
other
cities
.
Ob
nun
Altmeister
wie
Dieter
Forte
,
der
seine
fulminante
Trilogie
der
Nachkriegsjahre
abgeschlossen
hat
,
oder
der
stille
Flaneur
und
Beobachter
Wilhelm
Genazino
,
ob
die
kunstfertige
Mikroskopin
Brigitte
Kronauer
oder
der
mit
dem
Büchner-Preis
ausgezeichnete
,
gleichsam
dunkel-glühende
Spracharbeiter
Wolfgang
Hilbig
-
sie
alle
stehen
für
die
Renaissance
eines
sprachreflektierten
,
erzählerischen
Umgangs
mit
unserer
Alltagswirklichkeit
. [G]
No
matter
who
it
is
,
old
masters
such
as
Dieter
Forte
,
who
has
completed
his
brilliant
trilogy
about
the
post-war
years
,
the
quiet
man-about-town
and
observer
Wilhelm
Genazino
,
Brigitte
Kronauer
with
her
skilful
command
of
microscopic
detail
,
or
the
recent
Büchner
prizewinner
Wolfgang
Hilbig
with
his
darkly
glowing
language
-
they
all
stand
fort
the
renaissance
of
a
narrative
approach
to
our
everyday
reality
and
its
reflection
in
language
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "flaneur":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners