DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
containing
Search for:
Mini search box
 

10450 results for containing
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Where the real stands before us in a fullness and mutability that cannot be grasped and yet can be affirmed, we experience a space containing possibilities of cognition and action which is always presupposed by all theoretical and practical orientation. [G] Wo das Wirkliche in einer Fülle und Veränderlichkeit entgegentritt, die nicht erfasst und dennoch bejaht werden kann, da wird ein Raum von Möglichkeiten des Erkennens und Handelns erfahren, der in aller theoretischen und praktischen Orientierung immer schon vorausgesetzt ist.

; 0,25 % GHT, < 0,6 % GHT, mit einer Breite < 600 mm [EU] Cold-rolled narrow strip of non-alloy steel, containing by weight ; 0,25 % but < 0,6 % of carbon, of a width of < 600 mm

0,5 g bei Erzeugnissen mit einem Anteil von 50 bis 100 % Carbonaten, ausgedrückt als Calciumcarbonat [EU] 0,5 g for products containing from 50 % to 100 % of carbonates, expressed as calcium carbonate

07 03 Abfälle aus HZVA von organischen Farbstoffen und Pigmenten (außer 06 11) [EU] waste containing silicones other than those mentioned in 07 02 16

0C001 "Natürliches Uran" oder "abgereichertes Uran" oder Thorium als Metall, Legierung, chemische Verbindung oder Konzentrat sowie jedes andere Material, das einen oder mehrere der vorstehend genannten Stoffe enthält. [EU] 0C001 "Natural uranium" or "depleted uranium" or thorium in the form of metal, alloy, chemical compound or concentrate and any other material containing one or more of the foregoing.

0–; mit einem Gehalt an Milchfett von: [EU] 0–; Containing by weight of milk fats:

0–; ; aromatisiert oder mit Zusatz von Früchten, Nüssen oder Kakao: [EU] 0–; ; Flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa:

0–; ; mit einem Gehalt an Saccharose (einschließlich Invertzucker als Saccharose berechnet) von 60 GHT oder mehr: [EU] 0–; ; Containing 60 % or more by weight of sucrose (including invert sugar expressed as sucrose):

0–; ; von Pyrethrum und rotenonhaltigen Wurzeln [EU] 0–; ; Of pyrethrum or of the roots of plants containing rotenone

100 μ;l Chromogen-/Substratlösung [1 ml ABTS (2,2′-Azino-bis-[3-Ethylbenzothiazolin-6-Sulfonsäure]) 5 mg/ml + 9 ml Substrat-Puffer (0,1 M Citrat-Phosphat-Puffer mit pH 4 und einem Gehalt an 0,03 % H2O2] in jede Vertiefung geben und für 10 Minuten bei Raumtemperatur inkubieren. [EU] Add 100 μ;l/well of chromogen/substrate solution (1 ml of ABTS (2,2′-Azino-bis-[3-ethylbenzothiazoline-6-sulphonic acid]) 5 mg/ml + 9 ml of substrate buffer (0,1 M Phosphate-Citrate buffer of pH 4 containing 0,03 % H2O2] and incubate for 10 minutes at room temperature.

100 μ;l der Pufferlösung, welche die geeignete Konzentration der Testchemikalie oder des Lösemittels (Lösemittelkontrolle) enthält, werden hinzugefügt. [EU] Add 100 μ;L of the buffer containing the appropriate concentration of test chemical or solvent (solvent control).

100 mg der pulverförmigen Analyseprobe werden in einem Zentrifugenröhrchen eingewogen und mit 5 ml Extraktionslösung, die den internen Standard enthält, versetzt. [EU] 100 mg of the powdered test sample shall be weighed, be placed in a centrifuge tube and 5 ml of extraction solution shall be added containing the internal standard.

100 ml Cyclohexanon je Gramm Probe in den Destillationskolben geben, das Extraktionsgefäß ein- bzw. aufsetzen und den Filtertiegel mit der Probe einführen. [EU] Pour into the distillation flask 100 ml of cyclohexanone per gram of material, insert the extraction container in which the filter crucible, containing the specimen and the porous baffle, slightly inclined, have previously been placed.

(10) Artikel 4 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 1830/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. September 2003 über die Rückverfolgbarkeit und Kennzeichnung von genetisch veränderten Organismen und über die Rückverfolgbarkeit von aus genetisch veränderten Organismen hergestellten Lebensmitteln und Futtermitteln sowie zur Änderung der Richtlinie 2001/18/EG legt die Anforderungen an die Kennzeichnung von Erzeugnissen fest, die aus GVO bestehen oder GVO enthalten. [EU] Article 4(6) of Regulation (EC) No 1830/2003 of the European Parliament and of the Council of 22 September 2003 concerning the traceability and labelling of genetically modified organisms and the traceability of food and feed products produced from genetically modified organisms and amending Directive 2001/18/EC [5], lays down labelling requirements for products consisting of, or containing GMOs.

(10) Artikel 4 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 1830/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. September 2003 über die Rückverfolgbarkeit und Kennzeichnung von genetisch veränderten Organismen und über die Rückverfolgbarkeit von aus genetisch veränderten Organismen hergestellten Lebensmitteln und Futtermitteln sowie zur Änderung der Richtlinie 2001/18/EG legt die Anforderungen an die Kennzeichnung von Erzeugnissen fest, die GVO enthalten oder aus GVO bestehen. [EU] Regulation (EC) No 1830/2003 of the European Parliament and of the Council of 22 September 2003 concerning the traceability and labelling of genetically modified organisms and the traceability of food and feed products produced from genetically modified organisms and amending Directive 2001/18/EC [5], lays down in Article 4(6) labelling requirements for products containing or consisting of GMOs.

(10) Artikel 4 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 1830/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. September 2003 über die Rückverfolgbarkeit und Kennzeichnung von genetisch veränderten Organismen und über die Rückverfolgbarkeit von aus genetisch veränderten Organismen hergestellten Lebensmitteln und Futtermitteln sowie zur Änderung der Richtlinie 2001/18/EG legt die Anforderungen an die Kennzeichnung von Erzeugnissen fest, die GVO enthalten oder aus GVO bestehen. [EU] Regulation (EC) No 1830/2003 of the European Parliament and of the Council of 22 September 2003 concerning the traceability and labelling of genetically modified organisms and the traceability of food and feed products produced from genetically modified organisms and amending Directive 2001/18/EC [5], lays down labelling requirements in Article 4(6) for products containing or consisting of GMOs.

.10 Feuerlöscher mit einem Löschmittel, das entweder von sich aus oder unter den voraussichtlichen Einsatzbedingungen giftige Gase in solchen Mengen abgibt, dass Menschen gefährdet werden, oder Gase freisetzt, die die Umwelt schädigen, sind nicht gestattet. [EU] .10 Fire extinguishers containing an extinguishing medium which either by itself or under expected conditions of use gives off toxic gases in such quantities as to endanger persons or gives off gases which are harmful to the environment shall not be permitted.

; 10 GHT bez. auf d. wasserfr. Stoff [EU] fertilisers containing nitrogen, phosphorus and potassium, ; 10 % nitrogen

.10 Maschinenraum ist der Raum zwischen Oberkante Kiel und Tauchgrenze und den äußeren wasserdichten Hauptquerschotten, welche die für die Haupt- und Hilfsantriebsmaschinen und Kessel, die für den Antrieb dienen, vorgesehenen Räume begrenzen. [EU] .10 Machinery space is to be taken as extending from the moulded base line to the margin line and between the extreme main transverse watertight bulkheads, bounding the spaces containing the main and auxiliary propulsion machinery, and boilers serving the needs of propulsion.

10 ml dieser Lösung in einen Kolben mit 250 ml Iodlösung einfüllen und 15 ml Wasser und 3 g Kaliumiodid hinzugeben; die Mischung dann 15 Min. stehen lassen. [EU] Place 10 ml of this solution in a round-bottomed flask containing 250 ml of iodine solution, add 15 ml of water and 3 g of potassium iodide; leave the mixture to stand for 15 minutes.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners