A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
38 results for chronischer
Tip:
Conversion of units
German
English
Das
wundert
kaum
,
denn
das
Engagement
privater
Mäzene
ermöglicht
auch
in
Zeiten
chronischer
Finanzknappheit
der
öffentlichen
Haushalte
Ausstellungen
,
die
mit
drastisch
geschrumpften
Kulturetats
so
nicht
zu
realisieren
wären
. [G]
Even
in
a
time
of
chronically
empty
public
coffers
,
the
commitment
of
private
patrons
makes
it
possible
to
hold
exhibitions
that
would
be
unimaginable
on
a
drastically
tightened
culture
budget
.
3–
;12
Wochen
,
bei
chronischer
Insuffizienz
der
Bauchspeicheldrüse
lebenslang
[EU]
3
to
12
weeks
,
but
lifetime
in
the
case
of
chronic
pancreatic
insufficiency
9
H11
Toxische
Stoffe
(
mit
verzögerter
oder
chronischer
Wirkung
) [EU]
9
H11
Toxic
(delayed
or
chronic
)
ad
)
"gefährdete
Gruppen"
Personen
,
die
bei
der
Bewertung
akuter
und
chronischer
Gesundheitsauswirkungen
von
Biozidprodukten
besonders
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
(ad)
'vulnerable
groups'
means
persons
needing
specific
consideration
when
assessing
the
acute
and
chronic
health
effects
of
biocidal
products
.
Anamnestisch
erhobene
,
klinisch
oder
durch
bestätigte
Labortests
nachgewiesene
HIV-Infektion
,
Übertragungsrisiko
akuter
oder
chronischer
Hepatitis
B (
außer
bei
Personen
mit
nachgewiesenem
Immunstatus
),
Hepatitis
C
und
HTLV
I/II
oder
Anzeichen
von
Risikofaktoren
für
diese
Infektionen
. [EU]
History
,
clinical
evidence
,
or
laboratory
evidence
of
HIV
,
acute
or
chronic
hepatitis
B (except
in
the
case
of
persons
with
a
proven
immune
status
),
hepatitis
C
and
HTLV
I/II
,
transmission
risk
or
evidence
of
risk
factors
for
these
infections
.
Ausgleich
bei
chronischer
Insuffizienz
der
Dünndarmfunktion
[EU]
Compensation
for
chronic
insufficiency
of
small
intestine
function
Chronische
Bronchitis
bei
Patienten
mit
chronischer
Lungenerkrankung
ist
nicht
als
Infektion
zu
melden
,
außer
es
gibt
Anzeichen
für
eine
akute
sekundäre
Infektion
,
die
sich
durch
eine
Veränderung
des
Erregers
manifestiert
. [EU]
Do
not
report
chronic
bronchitis
in
a
patient
with
chronic
lung
disease
as
an
infection
unless
there
is
evidence
of
an
acute
secondary
infection
,
manifested
by
change
in
organism
chronischer
NOEC
oder
ECx
(
bei
Algen
oder
anderen
Wasserpflanzen
) [EU]
Chronic
NOEC
or
ECx
(for
algae
or
other
aquatic
plants
)
chronischer
NOEC
oder
ECx
(
bei
Fischen
) [EU]
Chronic
NOEC
or
ECx
(for
fish
)
chronischer
NOEC
oder
ECx
(
bei
Krebstieren
) [EU]
Chronic
NOEC
or
ECx
(for
crustacea
)
chronischer
NOEC-Wert
(
mg
Wirkstoff/l
)/Langzeit-PECSW-Wert (
mg
Wirkstoff/l
). [EU]
chronic
NOEC
(mg
active
substance/l
)/long-term
PECSW
(mg
active
substance/l
)
chronischer
NOEL-Wert
(
mg
Wirkstoff/kg
Futter
)/ETE (
mg
Wirkstoff/kg
Futter
), [EU]
chronic
NOEL
(mg
active
substance/kg
food
)/ETE (mg
active
substance/kg
food
)
Daher
sollte
Lanthancarbonat-Octahydrat
in
der
Liste
der
Verwendungszwecke
in
Anhang
I
Teil
B
der
Richtlinie
2008/38/EG
in
die
Spalte
"Unterstützung
der
Nierenfunktion
bei
chronischer
Niereninsuffizienz"
aufgenommen
werden
. [EU]
Lanthanum
carbonate
octahydrate
should
therefore
be
included
in
the
line
'Support
of
renal
function
in
case
of
chronic
renal
insufficiency'
in
the
list
of
intended
uses
in
Part
B
of
the
Annex
I
to
Directive
2008/38/EC
.
Das
Auftreten
chronischer
Erkrankungen
wie
Herz-Kreislauf-Erkrankungen
,
Bluthochdruck
,
Typ-2-Diabetes
,
Schlaganfall
,
bestimmte
Krebsarten
,
Erkrankungen
des
Bewegungsapparats
und
sogar
eine
Reihe
von
psychischen
Störungen
nimmt
zu
. [EU]
The
prevalence
of
a
number
of
chronic
conditions
such
as
cardiovascular
disease
,
hypertension
,
type
2
diabetes
,
strokes
,
certain
cancers
,
musculo-skeletal
disorders
and
even
a
range
of
mental
health
conditions
,
is
increasing
.
Der
wachsende
Anteil
älterer
Menschen
in
Europa
und
die
Zunahme
chronischer
Erkrankungen
macht
es
wichtiger
denn
je
,
das
Altern
bei
guter
Gesundheit
für
alle
und
insbesondere
für
ältere
Menschen
zu
fördern
,
indem
deren
Vitalität
und
Würde
- u. a.
durch
Sicherstellung
des
Zugangs
zu
angemessener
und
qualitativ
hochwertiger
Gesundheitsversorgung
,
Langzeitpflege
und
sozialen
Diensten
-
unterstützt
und
Initiativen
zur
Verhinderung
der
mit
dem
Alterungsprozess
verbundenen
Gesundheitsrisiken
ausgearbeitet
werden
. [EU]
The
growing
proportion
of
older
people
in
Europe
and
the
increase
in
chronic
health
conditions
makes
it
more
important
than
ever
to
promote
the
healthy
ageing
of
all
,
and
in
particular
older
people
,
supporting
their
vitality
and
dignity
by
,
inter
alia
,
ensuring
access
to
appropriate
and
high-quality
health
care
,
long-term
care
and
social
services
and
developing
initiatives
promoting
the
prevention
of
health
risks
associated
with
ageing
.
Die
besonderen
Ernährungszwecke
,
wie
etwa
"Unterstützung
der
Leberfunktion
bei
chronischer
Leberinsuffizienz"
,
"Verringerung
der
Uratsteinbildung"
oder
"Verringerung
der
Gefahr
von
Milchfieber"
,
können
durch
Futtermittel
erreicht
werden
. [EU]
The
particular
nutritional
purposes
such
as
'support
of
liver
function
in
the
case
of
chronic
liver
insufficiency'
,
'reduction
of
urate
stones
formation'
or
'reduction
of
the
risk
of
milk
fever'
can
be
achieved
by
feed
.
Die
chemische
Verschmutzung
von
Oberflächengewässern
stellt
eine
Gefahr
für
die
aquatische
Umwelt
dar
,
die
zu
akuter
und
chronischer
Toxizität
für
Wasserlebewesen
,
zur
Akkumulation
von
Schadstoffen
in
den
Ökosystemen
,
zur
Zerstörung
von
Lebensräumen
und
zur
Beeinträchtigung
der
biologischen
Vielfalt
führen
sowie
die
menschliche
Gesundheit
bedrohen
kann
. [EU]
Chemical
pollution
of
surface
water
presents
a
threat
to
the
aquatic
environment
with
effects
such
as
acute
and
chronic
toxicity
to
aquatic
organisms
,
accumulation
in
the
ecosystem
and
losses
of
habitats
and
biodiversity
,
as
well
as
a
threat
to
human
health
.
Die
Richtlinie
2008/38/EG
der
Kommission
vom
5.
März
2008
mit
dem
Verzeichnis
der
Verwendungen
von
Futtermitteln
für
bestimmte
Ernährungszwecke
enthält
als
besonderen
Ernährungszweck
die
"Unterstützung
der
Nierenfunktion
bei
chronischer
Niereninsuffizienz"
. [EU]
Commission
Directive
2008/38/EC
of
5
March
2008
establishing
a
list
of
intended
uses
of
animal
feedingstuffs
for
particular
nutritional
purposes
[2]
includes
as
a
particular
nutritional
purpose
the
'support
of
renal
function
in
case
of
chronic
renal
insufficiency'
.
Die
Richtlinie
2008/38/EG
nennt
bereits
Futtermittel
mit
niedrigem
Phosphorgehalt
in
der
Spalte
"Unterstützung
der
Nierenfunktion
bei
chronischer
Niereninsuffizienz"
. [EU]
Directive
2008/38/EC
already
includes
feed
with
a
low
level
of
phosphorus
in
the
line
'support
of
renal
function
in
case
of
chronic
renal
insufficiency'
.
Die
Richtlinie
2008/82/EG
der
Kommission
vom
30
.
Juli
2008
zur
Änderung
der
Richtlinie
2008/38/EG
hinsichtlich
Futtermitteln
,
die
zur
Unterstützung
der
Nierenfunktion
bei
chronischer
Niereninsuffizienz
bestimmt
sind
,
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Directive
2008/82/EC
of
30
July
2008
amending
Directive
2008/38/EC
as
regards
feedingstuffs
intended
for
the
support
of
the
renal
function
in
case
of
chronic
renal
insufficiency
[6]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "chronischer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners