DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
carrier air
Search for:
Mini search box
 

11 results for carrier air
Search single words: carrier · air
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

ACM und das Luftfahrtunternehmen Air Madagascar beantragten seine Anhörung vor dem Flugsicherheitsausschuss, die am 20. November 2012 stattfand. [EU] ACM and the air carrier Air Madagascar requested to be heard by the Air Safety Committee and did so on 20 November 2012.

Am 10. Dezember 2009 teilte die SCAA der Kommission außerdem mit, dass sie das Luftverkehrsbetreiberzeugnis des Unternehmens Air West Company Ltd im Juli 2008 zurückerhalten hätten und Air West Ltd somit nicht mehr als Inhaber eines Luftverkehrsbetreiberzeugnisses in der Republik Sudan registriert sei. [EU] On 10 December 2009 the SCAA also informed the Commission that the AOC of air carrier Air West Company Ltd had been surrendered to them in July 2008, and that therefore Air West Ltd was no longer a registered AOC holder in the Republic of Sudan.

Daher sollten alle in Kasachstan zugelassenen Luftfahrtunternehmen einer Betriebsuntersagung unterliegen und somit in Anhang A aufgenommen werden, ausgenommen das Luftfahrtunternehmen Air Astana. [EU] Therefore, all air carriers certified in Kazakhstan should be subject to an operating ban and therefore included in Annex A, with the exception of the air carrier Air Astana.

Darüber hinaus berichtete die ANAC über Fortschritte bei der Aufsicht über die Luftfahrtunternehmen und die Durchsetzung der geltenden Sicherheitsvorschriften, was durch die Aussetzung des Luftverkehrsbetreiberzeugnisses des Unternehmens Air Services am 30. Juli 2010 und die vorübergehende Aussetzung des Luftverkehrsbetreiberzeugnisses des Unternehmens Allegiance vom 22. August bis 2. September 2010 unter Beweis gestellt werde. [EU] ANAC also reported progress in the oversight of the air carriers and the enforcement of the current safety regulations (RACAM), as demonstrated by the suspension of the AOC of the air carrier Air Services on 30 July 2010, and the temporary suspension of the AOC of the air carrier Allegiance between 22 August and 2 September 2010.

Das in Kasachstan zugelassene Luftfahrtunternehmen Air Astana beantragte eine Anhörung vor der Kommission und dem Flugsicherheitsausschuss und wurde am 30. Juni 2009 gehört. [EU] The carrier Air Astana certified in Kazakhstan requested to be heard by the Commission and the Air Safety Committee, and made presentations on 30 June 2009.

Das Luftfahrtunternehmen Air Charter Express beantragte seine Anhörung vor dem Flugsicherheitsausschuss und wurde am 10. November 2010 gehört. [EU] The air carrier Air Charter Express requested to be heard by the Air Safety Committee and made a presentation on 10 November 2010.

Das Luftfahrtunternehmen Air Madagascar unterliegt Betriebsbeschränkungen und wird aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 390/2011 in Anhang B geführt. Seitdem haben Konsultationen mit den zuständigen Behörden von Madagascar (ACM) und mit Air Madagascar stattgefunden, um aktuelle Informationen über die Fortschritte bei der Durchführung von Abhilfemaßnahmen zu erhalten. [EU] The air carrier Air Madagascar is subject to operational restrictions and is listed in Annex B pursuant to Regulation (EC) No 390/2011.Consultations with the competent authorities of Madagascar (ACM) and the Air Madagascar have since been pursued with the view to get updates on progress made in the implementation of corrective actions.

Das Sicherheitsniveau des Luftfahrtunternehmens Air Algérie wurde weiterhin anhand der Ergebnisse des SAFA-Programms sowie der monatlichen Berichte von DACM an die Kommission über die Ergebnisse der Maßnahmen zur Überwachung des Betreibers und die Fortschritte bei der Umsetzung des vorgenannten Korrektur- und Vorsorgeplans überprüft. [EU] The safety performance of the air carrier Air Algérie continued to be verified through the results of the SAFA programme along with the monthly reports sent by DACM to the Commission on the results of their surveillance activities on the air operator as well as on the progress made in the implementation of the aforementioned corrective and preventive plans.

Ferner wurde bei dem Besuch deutlich, dass das Luftfahrtunternehmen Air Scorpio in unternehmerischer, administrativer, finanzieller und technischer Hinsicht von dem Luftfahrtunternehmen Scorpion Air verwaltet und kontrolliert wird und dass die von Air Scorpio gewerblich betriebenen Luftfahrzeuge zuvor von Scorpion Air betrieben wurden und sich in dessen Besitz befanden. [EU] Furthermore, the visit has revealed evidence that the carrier Air Scorpio is from a corporate point of view, administratively, financially and technically managed and controlled by the carrier Scorpion Air and that aircraft operated by Air Scorpio for commercial transport were previously operated and owned by Scorpion Air.

In Anbetracht der Ergebnisse der 2008 und 2009 durchgeführten Vorfeldinspektionen an dem von Air Algérie betriebenen Luftfahrzeug im Rahmen des SAFA-Programms hatte die Kommission im Dezember 2009 formale Konsultationen mit den zuständigen Behörden Algeriens (DACM) aufgenommen, wie im einzelnen in der Verordnung (EG) Nr. 590/2010 und der Verordnung (EG) Nr. 1071/2010 [8] vorgesehen. [EU] Having regard to the results of the ramp inspections carried out in 2008 and 2009 on the aircraft operated by the air carrier Air Algérie in the framework of the SAFA programme, the Commission had entered into formal consultations with the competent authorities of Algeria (DACM) in December 2009 as detailed in Regulations (EC) No 590/2010 [7] and (EC) No 1071/2010 [8].

Nach dem Erlass der Verordnung (EU) Nr. 590/2010 hat das Luftfahrtunternehmen Air Algérie an seinen Luftfahrzeugen vor dem Abflug nach Zielen in der Union zahlreiche Inspektionen vorgenommen. [EU] Following the adoption of Regulation (EU) No 590/2010 [8], the air carrier Air Algérie has performed numerous inspections on its aircraft before departure for destinations in the Union.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners