DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

25 results for Verlustzone
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

2004 konnte der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft noch einen geringen Gewinn erzielen, aber im UZ änderte sich die Lage so dramatisch, dass er in die Verlustzone geriet. [EU] In 2004 the Community industry still managed to make a small profit but the situation changed dramatically in the IP, when the industry started to make losses.

Angesichts des 2002 beginnenden Drucks auf die Preise und eines gleichzeitigen starken Anstiegs der gedumpten Einfuhren aus den betroffenen Ländern verschlechterte sich die finanzielle Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft, sodass er 2003 in die Verlustzone geriet. [EU] Further to the price suppression starting in 2002 and coinciding with a strong increase of dumped imports from the countries concerned, the financial situation of the Community industry deteriorated and turned into losses in 2003.

Angesichts des 2002 beginnenden Drucks auf die Preise und eines gleichzeitigen starken Anstiegs der gedumpten Einfuhren aus der VR China, Taiwan, Malaysia, Korea und Australien (bis 2004) sowie subventionierter Einfuhren aus Indien verschlechterte sich die finanzielle Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft und er geriet 2003 in die Verlustzone. [EU] Further to the price suppression starting in 2002 and coinciding with a strong increase of dumped imports from the PRC, Taiwan, Malaysia, Korea and Australia (until 2004), and of subsidised imports from India the financial situation of the Community industry deteriorated and turned into losses in 2003.

Da der Verbrauchsrückgang mit dem Zeitraum zusammenfällt, in dem der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft in die Verlustzone geriet, kann nicht ausgeschlossen werden, dass die rückläufige Nachfrage nach Penta auf dem Gemeinschaftsmarkt zur Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft beigetragen hat. [EU] Therefore, given that the decrease in consumption coincides with the period when the Community industry turned loss-making, it cannot be excluded that the decreasing demand of penta on the Community market has had an impact on the injurious situation of the Community industry.

Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft verbuchte 2006 erhebliche Verluste und blieb während des UZ in der Verlustzone. [EU] The Community industry made substantial losses in 2006 and remained loss-making during the IP.

Der Wirtschaftszweig lag im ganzen Bezugszeitraum in der Verlustzone. [EU] The industry was continually loss-making throughout the period considered.

Deshalb geriet der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft 2004 in die Verlustzone, und seine Verluste aus dem Verkauf von Dihydromyrcenol auf dem Gemeinschaftsmarkt erhöhten sich 2005 noch und auch im UZ, als die Verkaufserlöse kaum die fixen Kosten deckten. [EU] Therefore, the Community industry turned loss-making in 2004 and its losses from sales of dihydromyrcenol on the Community market further increased in 2005 and in the IP, when the sales revenues were hardly covering the Community industry's fixed cost.

Die festgestellte Schädigung äußerte sich in einem deutlichen Rückgang des Verkaufsvolumens und einer unzureichenden Erhöhung der Verkaufspreise, wodurch der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft in die Verlustzone geriet. [EU] The injury found has taken the form of a significant decrease in the volume of sales and an insufficient increase in the sales price, which in turn resulted in the CI's losses.

Die finanzielle Lage des Wirtschaftszweigs der Union verschlechterte sich im selben Zeitraum, so dass der Wirtschaftszweig in die Verlustzone geriet. [EU] During the same period the financial situation of the Union industry deteriorated and it turned loss-making.

Die Rentabilität des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft, ausgedrückt als Prozentsatz der Nettoumsatzerlöse, nahm im Bezugszeitraum zwischen 2003 (11 %) und 2005 (18 %) beträchtlich zu; im UZ änderte sich die Lage jedoch dramatisch, und der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft geriet in die Verlustzone (; 1 %). [EU] During the period considered, profitability of the Community industry, expressed as a percentage of net sales, increased significantly from 2003 (11 %) to 2005 (18 %), but the situation changed dramatically in the IP, when the Community industry started to make losses (– 1 %).

Die Verkäufe gingen sowohl mengen- als auch wertmäßig zurück, die Rentabilität sank, und im UZÜ geriet das Unternehmen in die Verlustzone. [EU] Sales volumes and sales values have both decreased and the profitability has decreased to a level where it made losses during the RIP.

Ein Antidumpingzoll von 9 % würde im schlimmsten Fall zu einer erheblichen Rentabilitätseinbuße führen, so dass dieses Unternehmen in die Verlustzone rutschen könnte. [EU] In the worst case scenario an anti-dumping duty of 9 % would lead to a significant decrease in its profitability, and this company could become loss-making.

Im Bezugszeitraum wie auch im Zeitraum von 2009 bis zum UZ nahm die Rentabilität des Wirtschaftszweigs der Union dramatisch ab, so dass er fast in die Verlustzone rutschte. [EU] Over the period considered, and also on the period from 2009 to the IP, profitability of the Union industry decreased dramatically and barely reached the break even level.

Im UZÜ konnte der Wirtschaftszweig der Union seine Ergebnisse zwar verbessern, doch die Unternehmen blieben nach wie vor in der Verlustzone. [EU] During the RIP, the Union industry managed to improve their performance, although they still remained loss making.

Im UZ waren die in die Stichprobe einbezogenen Unternehmen nicht mehr in der Lage, ihre Preise weiter zu senken, ohne in die Verlustzone zu geraten. [EU] The sampled companies, during the IP, were no longer in a position to decrease their price levels further without incurring losses.

Insgesamt geriet der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft im Bezugszeitraum in die Verlustzone. [EU] Over the period considered the Community industry has become loss-making.

Nur das Handelsmarkensegment befand sich im UZ deutlich in der Verlustzone. [EU] Indeed, the private label segment alone was substantially loss-making in the IP.

Sollten keine Maßnahmen eingeführt werden, wäre mit weiteren Marktanteilsverlusten zu rechnen, und der Wirtschaftszweig der Union bliebe in der Verlustzone. [EU] Should measures not be imposed, further losses in market share could be expected and the Union industry would remain loss-making.

Sollten keine Maßnahmen eingeführt werden, wäre mit weiteren Marktanteilsverlusten zu rechnen, und der Wirtschaftszweig der Union bliebe in der Verlustzone, vor allem im Handelsmarkensegment. [EU] Should measures not be imposed, further losses in market share could be expected and the Union industry would remain loss-making, notably in the private label sector.

Tatsächlich würden einige von ihnen sogar in die Verlustzone abrutschen. [EU] Indeed, quite a few of the users would be forced into a loss making position.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners