A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Teigwarenindustrie
Teigwarensektor
Teil
Teil von sein
Teilabschnitt
Teilanmeldung
Teilapparat
Teilaspekt
Teilaufgabe
Search for:
ä
ö
ü
ß
36 results for
Teilabschnitt
Word division: Teil·ab·schnitt
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
In
diesem
Teilabschnitt
sind
die
Anforderungen
an
den
Betreiber
beim
Betrieb
eines
Luftfahrzeugs
im
gewerblichen
Luftverkehr
mit
technischer
Besatzung
bei
medizinischen
Hubschraubernoteinsätzen
(
Helicopter
Emergency
Medical
Service
,
HEMS
),
bei
Flügen
unter
Nutzung
von
Nachtflugsichtsystemen
(
Night
Vision
Imaging
System
,
NVIS
)
und
im
Hubschrauberwindenbetrieb
(
Helicopter
Hoist
Operations
,
HHO
)
festgelegt
. [EU]
This
Subpart
establishes
the
requirements
to
be
met
by
the
operator
when
operating
an
aircraft
with
technical
crew
members
in
commercial
air
transport
helicopter
emergency
medical
service
(HEMS),
night
vision
imaging
system
(NVIS)
operations
or
helicopter
hoist
operations
(HHO).
In
diesem
Teilabschnitt
sind
die
Anforderungen
an
einen
Betreiber
,
der
gewerblichen
Luftverkehrsbetrieb
durchführt
,
in
Bezug
auf
die
Schulung
,
Erfahrung
und
Qualifikation
der
Flugbesatzung
festgelegt
. [EU]
This
Subpart
establishes
requirements
to
be
met
by
the
operator
conducting
commercial
air
transport
operations
related
to
flight
crew
training
,
experience
and
qualification
.
In
diesem
Teilabschnitt
sind
die
Anforderungen
festgelegt
,
die
der
Betreiber
erfüllen
muss
,
wenn
er
ein
Luftfahrzeug
mit
Kabinenbesatzung
betreibt
. [EU]
This
Subpart
establishes
the
requirements
to
be
met
by
the
operator
when
operating
an
aircraft
with
cabin
crew
.
In
diesem
Teilabschnitt
sind
die
Anforderungen
festgelegt
,
die
Organisationen
erfüllen
müssen
,
die
Ausbildungen
für
Pilotenlizenzen
und
entsprechende
Berechtigungen
und
Zeugnisse
durchführen
. [EU]
This
Subpart
establishes
the
requirements
to
be
met
by
organisations
providing
training
for
pilot
licences
and
associated
ratings
and
certificates
.
In
diesem
Teilabschnitt
werden
die
von
der
zuständigen
Behörde
oder
der
Agentur
einzuhaltenden
Anforderungen
festgelegt
für
die
Durchführung
ihrer
Aufgaben
und
Verantwortlichkeiten
bezüglich
der
Durchführung
von
Vorfeldinspektionen
an
Luftfahrzeugen
,
die
von
Drittland-Betreibern
oder
der
behördlichen
Aufsicht
eines
anderen
Mitgliedstaats
unterliegenden
Betreibern
eingesetzt
werden
,
wenn
diese
Luftfahrzeuge
auf
Flugplätzen
in
dem
Gebiet
,
auf
das
die
Bestimmungen
des
Vertrags
anwendbar
sind
,
landen
. [EU]
This
Subpart
establishes
the
requirements
to
be
followed
by
the
competent
authority
or
the
Agency
when
exercising
its
tasks
and
responsibilities
regarding
the
performance
of
ramp
inspections
of
aircraft
used
by
third
country
operators
or
used
by
operators
under
the
regulatory
oversight
of
another
Member
State
when
landed
at
aerodromes
located
in
the
territory
subject
to
the
provisions
of
the
Treaty
.
In
diesem
Zusammenhang
kann
die
verbindliche
Anordnung
der
Gewährung
eines
entbündelten
Zugangs
zum
Teilnehmeranschluss
oder
Teilabschnitt
der
Betreiber
mit
beträchtlicher
Marktmacht
den
Marktzugang
erleichtern
und
den
Wettbewerb
auf
den
Märkten
für
den
Zugang
von
Endkunden
zu
den
Breitbandnetzen
erhöhen
. [EU]
In
this
context
,
mandating
unbundled
access
to
the
local
loop
or
sub-loop
of
operators
enjoying
significant
market
power
may
facilitate
market
entry
and
increase
competition
in
retail
broadband
access
markets
.
Instrumente
und
Ausrüstungen
,
die
nicht
in
diesem
Teilabschnitt
vorgesehen
sind
und
nicht
gemäß
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1702/2003
zugelassen
werden
müssen
,
jedoch
auf
einem
Flug
mitgeführt
werden
,
müssen
folgende
Anforderungen
erfüllen:
[EU]
Instruments
and
equipment
not
required
by
this
Subpart
that
do
not
need
to
be
approved
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
1702/2003
but
are
carried
on
a
flight
,
shall
comply
with
the
following:
Ist
unter
bestimmten
Umständen
der
Zugang
zum
Teilnehmeranschluss
oder
Teilabschnitt
technisch
oder
wirtschaftlich
nicht
durchführbar
,
so
können
Verpflichtungen
zur
Bereitstellung
eines
nichtphysischen
oder
virtuellen
Netzzugangs
mit
gleichwertiger
Funktionalität
angewendet
werden
. [EU]
In
circumstances
where
unbundled
access
to
local
loop
or
sub-loop
is
not
technically
or
economically
feasible
,
relevant
obligations
for
the
provision
of
non-physical
or
virtual
network
access
offering
equivalent
functionality
may
apply
.
Jeder
Schulungslehrgang
muss
eine
theoretische
und
eine
praktische
Schulung
mit
Einzel-
oder
Gruppenübungen
wie
für
das
jeweilige
Schulungsthema
erforderlich
umfassen
,
sodass
der
Flugbegleiter
einen
angemessenen
Befähigungsstand
gemäß
diesem
Teilabschnitt
erreicht
und
aufrechterhalten
kann
. [EU]
Each
training
course
shall
include
theoretical
and
practical
instruction
together
with
individual
or
collective
practice
,
as
relevant
to
each
training
subject
,
in
order
that
the
cabin
crew
member
achieves
and
maintains
the
adequate
level
of
proficiency
in
accordance
with
this
Subpart
.
Schulungs-
und
Überprüfungsprogramme
,
einschließlich
Lehrplänen
,
die
gemäß
diesem
Teilabschnitt
erforderlich
sind
,
bedürfen
der
Genehmigung
durch
die
zuständige
Behörde
und
sind
im
Betriebshandbuch
festzulegen
. [EU]
Training
and
checking
programmes
including
syllabi
required
by
this
Subpart
shall
be
approved
by
the
competent
authority
and
specified
in
the
operations
manual
.
TEILABSCHNITT
ATO
ZUGELASSENE
[EU]
SUBPART
ATO
'
Teilabschnitt
'
eine
Teilkomponente
des
Teilnehmeranschlusses
,
die
den
Netzabschlusspunkt
am
Standort
des
Teilnehmers
mit
einem
Konzentrationspunkt
oder
einem
festgelegten
zwischengeschalteten
Zugangspunkt
des
öffentlichen
Festnetzes
für
elektronische
Kommunikation
verbindet
;" [EU]
"local
sub-loop"
means
a
partial
local
loop
connecting
the
network
termination
point
to
a
concentration
point
or
a
specified
intermediate
access
point
in
the
fixed
public
electronic
communications
network
;"
und
insbesondere
in
Teilabschnitt
[EU]
and
in
particular
in
subsection
'vollständig
entbündelter
Zugang
zum
Teilnehmeranschluss'
die
Bereitstellung
des
Zugangs
zum
Teilnehmeranschluss
oder
zum
Teilabschnitt
des
Betreibers
mit
beträchtlicher
Marktmacht
für
einen
Begünstigten
in
der
Weise
,
dass
die
Nutzung
der
gesamten
Kapazität
der
Netzinfrastruktur
ermöglicht
wird
;" [EU]
"full
unbundled
access
to
the
local
loop"
means
the
provision
to
a
beneficiary
of
access
to
the
local
loop
or
local
sub-loop
of
the
SMP
operator
allowing
the
use
of
the
full
capacity
of
the
network
infrastructure
;"
Vorfeldinspektionen
von
Luftfahrzeugen
von
Betreibern
,
die
der
Sicherheitsaufsicht
eines
anderen
Mitgliedstaats
oder
eines
Drittlandes
unterliegen
,
werden
gemäß
Teilabschnitt
RAMP
von
Anhang
II
durchgeführt
. [EU]
Ramp
inspections
of
aircraft
of
operators
under
the
safety
oversight
of
another
Member
State
or
of
a
third
country
shall
be
carried
out
in
accordance
with
Subpart
RAMP
of
Annex
II
.
Während
oder
nach
Abschluss
der
gemäß
diesem
Teilabschnitt
erforderlichen
Schulung
hat
sich
jeder
Flugbegleiter
einer
Überprüfung
zu
unterziehen
,
die
alle
Schulungsbestandteile
des
jeweiligen
Schulungsprogramms
mit
Ausnahme
der
Schulung
zum
effektiven
Arbeiten
als
Besatzung
(
CRM
)
abdeckt
. [EU]
During
or
following
completion
of
all
training
required
by
this
Subpart
,
each
cabin
crew
member
shall
undergo
a
check
covering
all
training
elements
of
the
relevant
training
programme
,
except
for
crew
resource
management
(CRM)
training
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Teilabschnitt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners