DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Papier
Search for:
Mini search box
 

1111 results for PAPIER
Word division: Pa·pier
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

alle Aufzeichnungen der erhaltenen und übermittelten Informationen werden entweder auf Papier oder als DV-Datei sicher aufbewahrt. [EU] a record of information received and transmitted is securely stored, either in paper or in computerised format.

Alle Gebrauchs-/Reparaturanleitungen sollten einen Recyclinganteil und kein chlorgebleichtes Papier enthalten. [EU] Any instruction/repair manual(s) should contain recycled content and should not contain chlorine bleached paper.

Alle in Artikel 2 bezeichneten Urkunden und Angaben, die auf Papier oder in elektronischer Form eingereicht werden, werden in elektronischer Form in der Akte hinterlegt oder in das Register eingetragen. [EU] All documents and particulars referred to in Article 2 which are filed, whether by paper means or by electronic means, shall be kept in the file, or entered in the register, in electronic form.

Alle Materialien müssen sich einfach und ohne Zuhilfenahme von Werkzeugen in rezyklierbare Einzelteile trennen lassen (z. B. Karton, Papier, Kunststoff, Textilien). [EU] All materials shall be easily separable by hand in recyclable parts consisting of one material (e.g. cardboard, paper, plastic, textiles).

Allerdings könne der Verband nicht sagen, ob eine solche Verwendung nicht in einem unveröffentlichten Protokoll oder sonstigen Papier anlässlich der Verabschiedung der Richtlinie 92/68/EWG gestattet worden sei. [EU] However, the Confederation would not know whether such use had been authorised in a non-published protocol or similar paper when Directive 92/68/EEC was agreed.

Allerdings sollte der Verbraucher auf Verlangen die wichtigsten Informationen auf Papier oder einem anderen dauerhaften Datenträger erhalten können. [EU] However, if the consumer so requests, the essential information should be given on paper or on another durable medium.

Als "leichtgewichtiges gestrichenes Papier, sog. LWC-Papier" im Sinne der Unterposition 481022 gilt beidseitig gestrichenes Papier, mit einem Quadratmetergewicht von 72 g oder weniger, mit einem Gewicht der Beschichtung je Seite von 15 g/m2 oder weniger, auf einer Unterlage, die zu 50 GHT oder mehr (bezogen auf die Gesamtfasermenge) aus mechanisch gewonnenen Holzfasern besteht. [EU] For the purposes of subheading 481022, 'lightweight coated paper' means paper, coated on both sides, of a total weight not exceeding 72 g/m2, with a coating weight not exceeding 15 g/m2 per side, on a base of which not less than 50 % by weight of the total fibre content consists of wood fibres obtained by a mechanical process.

als Papier zur Bescheinigung des Gemeinschaftscharakters der Waren entsprechend dem Merkblatt in Anhang B2 [EU] as documents proving the status of Community goods, in accordance with the explanatory note in Annex B2

Als "Sulfitpackpapier" im Sinne der Unterposition 480530 gilt einseitig glattes Papier, mit einem auf die Gesamtfasermenge bezogenen Gehalt an Sulfitzellstoff aus Holz von mehr als 40 GHT, mit einem Aschegehalt von 8 GHT oder weniger und einem Berstdruckindex nach Mullen von 1,47 kPa·;m2/g oder mehr. [EU] For the purposes of subheading 480530, 'sulphite wrapping paper' means machine-glazed paper, of which more than 40 % by weight of the total fibre content consists of wood fibres obtained by the chemical sulphite process, having an ash content not exceeding 8 % and having a Mullen burst index of not less than 1,47 kPa·;m2/g.

Als "Wand- oder Deckenverkleidungen aus Kunststoffen" im Sinne der Position 3918 gelten zur Verschönerung von Wänden oder Decken geeignete Erzeugnisse in Rollen mit einer Breite von 45 cm oder mehr, die aus dauerhaft auf einem Träger aus anderen Stoffen als Papier befestigtem Kunststoff bestehen und deren Kunststoffschicht (auf der Schauseite) gemasert, geprägt, farbig gemustert, mit Motiven bedruckt oder anders verziert ist. [EU] For the purposes of heading 3918, the expression 'wall or ceiling coverings of plastics' applies to products in rolls, of a width not less than 45 cm, suitable for wall or ceiling decoration, consisting of plastics fixed permanently on a backing of any material other than paper, the layer of plastics (on the face side) being grained, embossed, coloured, design-printed or otherwise decorated.

Als weitere Fehlinvestition der Gruppe stellte sich der Erwerb einer russischen Papierfabrik im Papier- und Papierverarbeitungsgeschäft heraus. [EU] Another investment misjudgement by the Herlitz Group was entering the paper and paper processing business through the acquisition of a Russian paper factory.

Als "Zeitungsdruckpapier" im Sinne dieses Kapitels gilt Papier, weder gestrichen noch überzogen, von der zum Druck von Zeitungen verwendeten Art, mit einem auf die Gesamtfasermenge bezogenen Gehalt an mechanisch oder chemisch-mechanisch gewonnenen Holzfasern von mindestens 50 GHT, nicht oder sehr schwach geleimt, mit einer Oberflächenrauigkeit nach Parker Print Surf (1 MPa) auf jeder Seite von mehr als 2,5 Mikrometer (Mikrons) und mit einem Quadratmetergewicht von mindestens 40 g bis 65 g. [EU] In this chapter, the expression 'newsprint' means uncoated paper of a kind used for the printing of newspapers, of which not less than 50 % by weight of the total fibre content consists of wood fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process, unsized or very lightly sized, having a surface roughness Parker Print Surf (1 MPa) on each side exceeding 2,5 micrometres (microns), weighing not less than 40 g/m2 and not more than 65 g/m2.

Als "Zeitungsdruckpapier" im Sinne dieses Kapitels gilt Papier, weder gestrichen noch überzogen, von der zum Druck von Zeitungen verwendeten Art, mit einem auf die Gesamtfasermenge bezogenen Gehalt an mechanisch oder chemisch-mechanisch gewonnenen Holzfasern von mindestens 50 GHT, nicht oder sehr schwach geleimt, mit einer Oberflächenrauigkeit nach Parker Print Surf (1 MPa) auf jeder Seite von mehr als 2,5 Mikrometer (Mikron) und mit einem Quadratmetergewicht von mindestens 40 g bis 65 g. [EU] In this chapter, the expression 'newsprint' means uncoated paper of a kind used for the printing of newspapers, of which not less than 50 % by weight of the total fibre content consists of wood fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process, unsized or very lightly sized, having a surface roughness Parker Print Surf (1 MPa) on each side exceeding 2,5 micrometres (microns), weighing not less than 40 g/m2 and not more than 65 g/m2.

Andere Abfälle aus Papier und Karton [EU] Other paper and cardboard wastes

andere, ausgenommen Kleidung, Bekleidungszubehör, Schuhe und Kopfbedeckungen, Papier, Pappe und Filz, Dichtungsmaterial aus zusammengepressten Asbestfasern und Elastomeren, in Platten oder Rollen [EU] Other than clothing, clothing accessories, footwear, headgear, paper, millboard, felt or compressed asbestos fibre jointing, in sheets or rolls

Andere bedruckte Etiketten aus Papier oder Pappe [EU] Printed labels of paper or paperboard (excluding self-adhesive)

Andere Durchschreibesätze und -hefte, auch mit eingelegtem Kohlepapier, aus Papier oder Pappe [EU] Multi-part business forms, including single leaf forms, interleaved carbon sets, carbonless paper and books (excluding continuous forms)

Andere Maschinen und Apparate zum Be- oder Verarbeiten von Papierhalbstoff, Papier oder Pappe, einschließlich Schneidemaschinen aller Art [EU] Other machinery for making up paper pulp, paper or paperboard, including cutting machines of all kinds

Andere Maschinen und Apparate zum Be- und Verarbeiten von Papierhalbstoff, Papier oder Pappe [EU] Machinery for making up paper pulp, paper or paperboard, n.e.c.

Andere nicht bedruckte Etiketten aus Papier oder Pappe [EU] Labels of paper or paperboard (excluding printed, self-adhesive)

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners