DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

46 results for Ora
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Diese Schuldverschreibungen sind anderen nachrangigen Schuldverschreibungen wie den Zwangswandelschuldverschreibungen (Obligations remboursables en actions (ORA)), nachrangigen Darlehen mit fester Laufzeit (Prêts subordonnés à durée déterminée (PSDD)) und Schuldverschreibungen mit fester Laufzeit (Titres subordonnés à durée déterminée (TSDD)) nachrangig. [EU] The bonds are subordinated debts, junior-ranking to other subordinated debts including bonds mandatorily reimbursable with shares (obligations remboursables en actions - ORA), fixed-term subordinated loans (prêts subordonnés à durée déterminée - PSDD) and fixed-term subordinated bonds (titres subordonnés à durée déterminée - TSDD) [8].

Dieses Darlehen ist zwar nachrangig, dennoch gegenüber TSDDRA, TSDD und ORA vorrangig. [EU] This loan constitutes a subordinated debt, though it will be prior-ranking over the TSDDRA, TSDD and ORA.

Dieses Zeugnis ist gültig, solange die zugelassene Einrichtung Teil-ORA, Teil-FCL und sonstige einschlägige Vorschriften erfüllt. [EU] This certificate is valid whilst the approved organisation remains in compliance with Part-ORA, Part-FCL and other applicable regulations.

Dieses Zeugnis verpflichtet zur Einhaltung der in der Dokumentation der Organisation genannten Verfahren wie in Teil-ORA vorgeschrieben. [EU] This certificate requires compliance with the procedures specified in the organisation documentation as required by Part-ORA.

die zuständige Behörde führt alle 12 Monate ein formelles Audit des Systems der Organisation zur Überwachung der Einhaltung gemäß ORA.GEN.200 Buchstabe a Absatz 6 durch und [EU] the competent authority performs a formal audit of the compliance monitoring system defined in ORA.GEN.200(a)(6) of the organisation every 12 months; and [listen]

Die zuständige Behörde kann Sonderbedingungen für die FSTD-Qualifikationsgrundlagen festlegen, wenn die Anforderungen von ORA.FSTD.210 Buchstabe a erfüllt sind und nachgewiesen wird, dass die Sonderbedingungen ein Sicherheitsniveau gewährleisten, das dem in der relevanten Zulassungsspezifikation festgelegten gleichwertig ist. [EU] The competent authority may prescribe special conditions for the FSTD qualification basis when the requirements of ORA.FSTD.210(a) are met and when it is demonstrated that the special conditions ensure an equivalent level of safety to that established in the applicable certification specification.

Die zuständige Behörde überprüft alle alternativen Nachweisverfahren, die von einer Organisation vorgeschlagen werden, gemäß ORA.GEN.120 mittels einer Analyse der vorgelegten Unterlagen und, falls dies für notwendig erachtet wird, einer Inspektion der Organisation. [EU] The competent authority shall evaluate all alternative means of compliance proposed by an organisation in accordance with ORA.GEN.120 by analysing the documentation provided and, if considered necessary, conducting an inspection of the organisation.

Ein AeMC muss ein Managementsystem einrichten und aufrechterhalten, das neben den in ORA.GEN.200 genannten Elementen Verfahren einschließt für: [EU] The AeMC shall establish and maintain a management system that includes the items addressed in ORA.GEN.200 and, in addition, processes:

eines der Elemente des Managementsystems der Organisation, wie in ORA.GEN.200 Buchstabe a Absatz 1 und Buchstabe a Absatz 2 vorgeschrieben [EU] any of the elements of the organisation's management system as required in ORA.GEN.200(a)(1) and (a)(2)

Frau Mariana MIRCEA, primarul oraș;ului Cernavodă; [EU] Mrs Mariana MIRCEA, primarul oraș;ului Cernavodă;

Für diese Emission gelten folgende Bedingungen: ein Kupon von 2 % kapitalisiert Ende 2004, Parität 1 ORA für 1 Aktie, Zeichnungspreis 1,40 EUR, plus eine Emissionsprämie von 10 bis 20 %. [EU] The conditions for this issue are as follows: a coupon of 2 % capitalised at the end of 2004, a parity of one ORA to one share, an issue price of EUR 1.40, plus an issue premium of 10 to 20 %.

Herr Adrian Ovidiu TEBAN, primarul oraș;ului Cugir. [EU] Mr Adrian Ovidiu TEBAN, primarul oraș;ului Cugir.

Herr Decebal ARNĂ;UTU, primarul oraș;ului Târgu-Neamț; [EU] Mr Decebal ARNĂ;UTU, primarul oraș;ului Târgu-Neamț;

Herr Péter FERENC, primarul oraș;ului Sovata [EU] Mr Péter FERENC, primarul oraș;ului Sovata

Herr Vasile SAVA, primarul oraș;ului Ț;ăndărei [EU] Mr Vasile SAVA, primarul oraș;ului Ț;ăndărei

Im Sinne dieses Teils und von Teil-ORA gelten die folgenden Begriffsbestimmungen: [EU] For the purposes of this Part and of Part-ORA, the following definitions apply:

"in Rumänien 'Municipii, Oraș;e, Comune [EU] 'for Romania "Municipii, Oraș;e, Comune

Nach Abschluss einer Beurteilung des FSTD und wenn sich die zuständige Behörde überzeugt hat, dass das FSTD die relevanten Qualifikationsgrundlagen gemäß ORA.FSTD.210 erfüllt und die Organisation, die es betreibt, die relevanten Anforderungen für die Aufrechterhaltung der Qualifikation des FSTD gemäß ORA.FSTD.100 erfüllt, stellt die zuständige Behörde die FSTD-Qualifikationsbescheinigung unter Verwendung des in Anlage IV dieses Teils festgelegten Formblatts für eine unbegrenzte Dauer aus. [EU] After completion of an evaluation of the FSTD and when satisfied that the FSTD meets the applicable qualification basis in accordance with ORA.FSTD.210 and that the organisation operating it meets the applicable requirements to maintain the qualification of the FSTD in accordance with ORA.FSTD.100, the competent authority shall issue the FSTD qualification certificate of unlimited duration, using the form as established in Appendix IV to this Part.

Neben den bereits beschriebenen Maßnahmen haben die Banken für die Emission von ursprünglich auf 1 Mrd. EUR festgesetzten, in Aktien rückzahlbaren Obligationen (ORA) gebürgt, wobei die derzeitigen Anteilseigner des Unternehmens zu einem Präferenzsatz zeichnen konnten. [EU] In addition to the measures already described, the banks have guaranteed the placing of an issue originally set at EUR 1 billion in mandatorily convertible bonds (ORA), with preferential subscription rights for existing shareholders.

Nichtgewährung des Zutritts der zuständigen Behörde zu Einrichtungen der Organisation, wie in ORA.GEN.140 definiert, während der normalen Betriebszeiten und nach zweimaliger schriftlicher Aufforderung [EU] Failure to give the competent authority access to the organisation's facilities as defined in ORA.GEN.140 during normal operating hours and after two written requests

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners