DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

66 results for Mundus
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Die Gemeinschaft wählt Partnerschaften von herausragender akademischer Qualität aus, die für die Zwecke dieses Programms als "Erasmus Mundus-Partnerschaften" bezeichnet werden. [EU] The Community shall select partnerships of high academic quality which, for the purposes of the programme, shall be called 'Erasmus Mundus partnerships'.

Die Gemeinschaft wählt Promotionsprogramme von herausragender akademischer Qualität aus, die für die Zwecke dieses Programms als "Erasmus Mundus-Promotionsprogramme" bezeichnet werden. [EU] The Community shall select doctoral programmes of outstanding academic quality which, for the purposes of the programme, shall be called 'Erasmus Mundus doctoral programmes'.

Die im Rahmen des Erasmus Mundus-Programms 2004-2008 ausgewählten Masterprogramme werden bis zum Ende des Zeitraums, für den sie ausgewählt wurden, über die Aktion 1 weitergeführt; sie unterliegen einem jährlichen Verlängerungsverfahren auf der Grundlage von Fortschrittsberichten. [EU] The Erasmus Mundus masters programmes selected under the Erasmus Mundus programme for 2004-2008 shall continue within the framework of Action 1 until the end of the period for which they have been selected, subject to an annual renewal procedure based on progress reporting.

Die Kommission gewährleistet die bestmögliche Verbreitung der Informationen über die Aktivitäten und Entwicklungen des Programms, insbesondere über das mehrsprachige Informationsportal Erasmus Mundus, das eine bessere Sichtbarkeit und bessere Zugangsmöglichkeiten erhalten sollte. [EU] The Commission shall ensure the widest possible dissemination of information relating to activities and developments in the programme, in particular through the Erasmus Mundus multilingual website, which should be made more visible and more accessible.

Die Kommission gewährleistet die größtmögliche Verbreitung der Informationen über die Aktivitäten und die Entwicklungen des Programms, insbesondere über das Informationsportal Erasmus Mundus. [EU] The Commission shall ensure the widest possible dissemination of information on activities and developments in the programme, mainly through the Erasmus Mundus website.

die Kommission gewährleistet im Übrigen unbeschadet der Bestimmungen der in Absatz 1 genannten Verordnungen und Abkommen, dass die Vorschläge für Erasmus Mundus-Partnerschaften höchsten akademischen Ansprüchen genügen und dem Kriterium einer ausgewogenen geografischen Vertretung entsprechen. [EU] Without prejudice to the provisions of the Regulations and Agreements referred to in the first paragraph, the Commission shall also ensure that Erasmus Mundus partnership proposals meet the highest academic quality standards, while taking into account the need for a geographical representation that is as balanced as possible.

Die Kommission sollte dafür Sorge tragen, dass alle einschlägigen Websites der und die Angaben der Kontaktpersonen in den Mitgliedstaaten in dem Informationsportal Erasmus Mundus aufgeführt sind. [EU] The Commission should ensure that all the relevant websites of, and contact details in, the Member States are listed on the Erasmus Mundus website.

Die Masterstudierenden, Doktoranden und Akademiker werden nach Konsultation der Kommission nach Kriterien der akademischen Exzellenz von den Einrichtungen ausgewählt, die sich an den Erasmus Mundus-Masterprogrammen und -Promotionsprogrammen beteiligen. [EU] The selection of masters students, doctoral candidates and academics shall be carried out by the institutions participating in the Erasmus Mundus masters and doctoral programmes on the basis of academic excellence following consultation with the Commission.

Diese Stipendien sind für ein Studium an europäischen Hochschuleinrichtungen bestimmt, die an einem Erasmus Mundus-Masterprogramm oder einem Erasmus Mundus-Promotionsprogramm beteiligt sind. [EU] Those scholarships are for study at the European higher education institutions involved in an Erasmus Mundus masters programme or an Erasmus Mundus doctoral programme.

Diese Stipendien sind für ein Studium an Hochschuleinrichtungen bestimmt, die an einem Erasmus Mundus-Masterprogramm oder einem Erasmus Mundus-Promotionsprogramm beteiligt sind. [EU] Those scholarships are for study at the higher education institutions involved in an Erasmus Mundus masters or doctoral programme.

Die Vertragsparteien kommen ferner überein, die Zusammenarbeit zwischen Hochschulen durch Instrumente wie das Programm Erasmus Mundus zu intensivieren, um Spitzenleistungen und die Internationalisierung ihrer Bildungssysteme zu fördern. [EU] Both Parties also agree to intensify cooperation between higher education institutions through such means as the Erasmus Mundus programme with the aim of supporting excellence and internationalisation of their education systems.

Durch den Beschluss Nr. 2317/2003/EG des Europäischen Parlaments und des Rates wurde ein Programm zur Verbesserung der Qualität der Hochschulbildung und Förderung des interkulturellen Verständnisses durch die Zusammenarbeit mit Drittstaaten (Erasmus Mundus) (2004-2008) aufgelegt. [EU] Decision No 2317/2003/EC of the European Parliament and of the Council [3] established a programme for the enhancement of quality in higher education and the promotion of intercultural understanding through cooperation with third countries (Erasmus Mundus) (2004-2008).

Ebenso kann Personen, die im Rahmen der Tätigkeiten des oben genannten spezifischen Programms "Menschen" gefördert werden, nicht für denselben Studien- oder Forschungsaufenthalt ein Erasmus Mundus-Stipendium gewährt werden. [EU] Similarly, persons benefiting from a grant under the above mentioned 'People Specific Programme' are not eligible to receive an Erasmus Mundus scholarship for the same period of study or research.

Ebenso kann Personen, die im Rahmen der Tätigkeiten des spezifischen Programms "Menschen" (Marie-Curie-Maßnahmen) des Siebten Rahmenprogramms für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration gefördert werden, nicht für denselben Studien- oder Forschungsaufenthalt ein Erasmus Mundus-Stipendium gewährt werden.AKTION 2: ERASMUS MUNDUS-PARTNERSCHAFTEN [EU] Similarly, persons benefiting from a grant under the 'People Specific Programme' (Marie Curie Actions) of the 7th Framework Programme for research, technological development and demonstration activities [1] are not eligible to receive an Erasmus Mundus scholarship for the same period of study or research.ACTION 2: ERASMUS MUNDUS PARTNERSHIPS

Eine im Auftrag der Kommission durchgeführte externe Evaluierung, die im Februar 2009 abgeschlossen wurde, hat ergeben, dass die Agentur am besten dafür geeignet ist, die Verwaltung von Erasmus Mundus II zu übernehmen. [EU] An external evaluation completed in February 2009 by the Commission showed that the use of an executive agency was the best solution for managing Erasmus Mundus II.

ERASMUS MUNDUS-MASTERPROGRAMME [EU] ERASMUS MUNDUS MASTERS PROGRAMMES

Erasmus Mundus-Masterprogramme im Sinne dieses Programms entsprechen folgenden allgemeinen Leitlinien und Auswahlkriterien: [EU] For the purposes of the programme, Erasmus Mundus masters programmes shall comply with the following general guidelines and selection criteria:

Erasmus Mundus-Partnerschaften im Sinne dieses Programms und im Einklang mit der Rechtsgrundlage, aus der die Finanzierung abgeleitet wird, [EU] For the purposes of the programme, and in conformity with the legal basis from which the funding is derived, Erasmus Mundus partnerships shall:

ERASMUS MUNDUS-PROMOTIONSPROGRAMME [EU] ERASMUS MUNDUS DOCTORAL PROGRAMME

Erasmus Mundus-Promotionsprogramme im Sinne dieses Programms entsprechen folgenden allgemeinen Leitlinien und Auswahlkriterien: [EU] For the purposes of the programme, Erasmus Mundus doctoral programmes shall comply with the following general guidelines and selection criteria:

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners