DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
inserted
Search for:
Mini search box
 

2822 results for Inserted
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Zwischen den beiden aufeinandergeschichteten Baukörpern sind ebenerdig u-förmige Keile eingeschoben, die als Eingangsbereich mit Büro und Bibliothek und als Technikraum fungieren. [G] At ground level and between the two elements, U-shaped wedges have been inserted which function as an entrance hall, equipped with office and library, and as a technical room.

006-013, 266, 275, 237-238 und 050-061: die einschlägigen Informationen, die im SIS II enthalten sind und Abschnitt a des EAW entsprechen [EU] 006-013, 266, 275, 237-238 and 050-061: the relevant information inserted in the SIS II and corresponding to Section (a) of the EAW shall be entered

006-013: die einschlägigen Informationen, die im SIS enthalten sind und Abschnitt a des EAW entsprechen [EU] the relevant information inserted in the SIS and corresponding to section (a) of the EAW should be entered

006-013: Die einschlägigen Informationen, die in das SIS eingegeben wurden und Abschnitt a des EuHb entsprechen [EU] 006-013: The relevant information inserted in the SIS and corresponding to Section (a) of the EAW should be entered

10 Folgende Artikel 454a, 454b und 454c werden eingefügt: [EU] the following Articles 454a, 454b and 454c are inserted:

10" wird in die Tabelle in Anhang I der Richtlinie 98/8/EG eingefügt: [EU] The following entry 'No 10' is inserted in Annex I to Directive 98/8/EC

12" wird in Anhang I der Richtlinie 98/8/EG eingefügt: [EU] The following entry 'No 12' is inserted in Annex I to Directive 98/8/EC:

1" wird in Anhang IA der Richtlinie 98/8/EG eingefügt: [EU] The following table with entry 'No 1' is inserted in Annex IA to Directive 98/8/EC:

1" wird in Anhang I der Richtlinie 98/8/EG eingefügt: [EU] 1' shall be inserted in Annex I to Directive 98/8/EC

[2] Artikel 7a wurde durch die Verordnung (EU) Nr. 1286/2009 (ABl. L 346 vom 23.12.2009, S. 42) eingefügt. [EU] Article 7a was inserted by Regulation (EU) No 1286/2009 (OJ L 346, 23.12.2009, p. 42).

[2] Artikel 7a wurde durch die Verordnung (EU) Nr. 1286/2009 des Rates (ABl. L 346 vom 23.12.2009, S. 42) eingefügt. [EU] Article 7a was inserted by Council Regulation (EU) No 1286/2009 (OJ L 346, 23.12.2009, p. 42).

aa) "Kompatibilität" bedeutet, dass, wenn ein Produkt dafür bestimmt ist, in eine Anlage installiert, in ein anderes Produkt aufgenommen oder mit ihm durch physischen Kontakt oder durch eine drahtlose Verbindung verbunden zu werden [EU] (aa) 'compatibility' means that when a product is intended to be installed in an installation, inserted into another product or connected to it through physical contact or wireless connection

ab dem 2. Juli 2013 die Vorschriften an, die erforderlich sind, um Artikel 1 Nummer 6 der vorliegenden Richtlinie in Bezug auf Artikel 46b Absatz 2 Buchstabe b und Artikel 46b Absätze 3 und 4 der Richtlinie 2001/83/EG in der durch die vorliegende Richtlinie eingefügten Fassung nachzukommen; und [EU] [listen] the provisions necessary to comply with point 6 of Article 1 of this Directive in so far as it relates to Article 46b(2)(b) and Article 46b(3) and (4) of Directive 2001/83/EC as inserted by this Directive from 2 July 2013;

Absatz 1 wird nach dem ersten Unterabsatz der nachstehende Unterabsatz eingefügt: [EU] The following subparagraph is inserted after the first subparagraph:

Abweichend von Absatz 3 Buchstabe a dieses Artikels werden bei Umsetzung der Maßnahmen gemäß Artikel 26 Absatz 2 für einen Equiden, der mit einem früher implantierten Transponder gekennzeichnet wurde, welcher nicht den Normen gemäß Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe b entspricht, in Abschnitt I Teil A Nummer 5 des Identifizierungsdokuments der Name des Herstellers oder die Bezeichnung des Ablesesystems eingetragen. [EU] By way of derogation from paragraph 3(a) of this Article, where the measures provided for in Article 26(2) are implemented for an equine animal marked with a previously implanted transponder which does not comply with the standards defined in Article 2(2)(b), the name of the manufacturer or the reading system shall be inserted in point 5 of Part A of Section I in the identification document.

Abweichend von Artikel 27 kann die in demselben Artikel genannte Vertragsklausel spätestens bis zum Ablauf der Antragsfrist im Rahmen der Betriebsprämienregelung 2006 in einen Pachtvertrag aufgenommen oder geändert werden. [EU] By way of derogation from Article 27, the contractual clause referred to in that Article may be inserted or modified in a lease contract by the date for lodging an application under the single payment scheme in 2006 at the latest.

Albendazol, Febantel, Fenbendazol, Oxfendazol, Thiabendazol, Oxyclozanid, Amitraz, Cypermethrin, Deltamethrin und Dexamethason sollten in Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 2377/90 aufgenommen werden. [EU] Albendazole, Febantel, Fenbendazole, Oxfendazole, Thiabendazole, Oxyclozanide, Amitraz, Cypermethrin, Deltamethrin and Dexamethasone should be inserted into Annex I to Regulation (EEC) No 2377/90.

Alle Betreiber und in ihrem Namen tätigen Beauftragten stellen sicher, dass für Luftfahrzeuge mit 8,33-kHz-fähigen Funkgeräten in Feld 10 des Flugplans der Buchstabe Y eingetragen wird. [EU] All operators and agents acting on their behalf shall ensure that the letter Y is inserted in item 10 of the flight plan for aircraft equipped with radios having the 8,33 kHz channel spacing capability.

Allerdings wurde in den CGI eine Bestimmung aufgenommen, wonach die Abschreibungsgrenze für bestimmte Unternehmen nicht anwendbar ist, sodass für diese günstigere Abschreibungsbedingungen gelten. [EU] An exception to this limitation, introducing a depreciation system favourable to certain undertakings, has nevertheless been inserted in the General Tax Code.

Allgemein lässt sich sagen, dass die entsprechende Zahl von Trennzeichen eingefügt werden sollte, wenn ein oder mehr obligatorische oder fakultative Informationselemente für ein Feld oder Unterfeld nicht vorhanden sind. [EU] In general, if one or more mandatory or optional information items are unavailable for a field or subfield, then the appropriate number of separator character should be inserted.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners