A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
hermaphroditism
hermatypic
hermeneutic
hermeneutics
hermetic
hermetic cabin
hermetic container
hermetic knowledge
hermetic poems
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for
Hermetic
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Beharrlicher
Widerwillen
gegen
den
hermetischen
Theaterbetrieb
-
Der
Bühnenbildner
Wilfried
Minks
[G]
Steadfast
Aversion
to
the
Hermetic
World
of
the
Theatre
-
The
Stage
Designer
Wilfried
Minks
Beharrlicher
Widerwillen
gegen
den
hermetischen
Theaterbetrieb
Der
Bühnenbildner
Wilfried
Minks
[G]
Steadfast
Aversion
to
the
Hermetic
World
of
the
Theatre
The
Stage
Designer
Wilfried
Minks
Beharrlicher
Widerwillen
gegen
den
hermetischen
Theaterbetrieb:
Der
Bühnenbildner
Wilfried
Minks
[G]
Steadfast
Aversion
to
the
Hermetic
World
of
the
Theatre:
The
Stage
Designer
Wilfried
Minks
Das
Architektur-Fragment
ist
auf
einem
Stahlständer
in
Augenhöhe
des
Betrachters
montiert
und
löst
in
ihm
das
Gefühl
der
Erleichterung
aus
,
dass
er
nicht
gezwungen
ist
,
diesen
hermetischen
Kubus
betreten
zu
müssen
. [G]
The
architectural
fragment
is
mounted
at
eye-level
on
a
steel
stand
and
arouses
in
the
spectator
a
feeling
of
relief
that
he
is
not
compelled
to
enter
this
hermetic
cube
.
Diese
Kunst
folgt
hermetisch
eigenen
Gesetzen
. [G]
This
art
follows
its
own
hermetic
laws
.
Geheimnisvoll
hermetisch
wirken
zwei
neue
Bibliotheksbauten
,
die
das
Architekturbüro
Herzog
und
de
Meuron
für
die
Fachhochschule
in
Eberswalde
bei
Berlin
und
für
die
Technische
Universität
im
ostbrandenburgischen
Cottbus
entwarfen
. [G]
Two
new
library
buildings
designed
by
the
architectural
office
Herzog
and
de
Meruon
for
the
University
of
Applied
Sciences
in
Eberswalde
near
Berlin
and
the
Technical
University
in
the
eastern
Brandenburg
city
of
Cottbus
make
a
mysteriously
hermetic
impression
.
Im
Gegensatz
zu
seinen
früheren
Weggefährten
,
die
längst
wieder
nach
der
abgeschlossenen
Hochkultur
verlangen
,
die
sie
einst
bekämpft
haben
,
verschafft
ihm
sein
beharrlicher
Widerwillen
gegen
den
hermetischen
Theaterbetrieb
nicht
nur
den
Respekt
immer
neuer
Generationen
. [G]
By
contrast
with
his
earlier
fellow
travellers
,
who
have
been
demanding
for
many
years
a
return
to
the
self-contained
high
culture
they
once
struggled
against
,
his
steadfast
aversion
to
the
hermetic
world
of
theatre
has
not
just
earned
him
the
respect
of
every
new
generation
that
has
come
along
.
Und
diese
Gemeinde
pflegt
durchaus
ihr
Image
eines
hermetischen
und
in
die
eigenen
Rituale
verliebten
Geheimbundes
. [G]
And
this
community
absolutely
maintains
its
image
of
being
a
hermetic
secret
society
that
is
in
love
with
its
own
rituals
.
Unter
den
spektakulären
Neubauten
ist
auch
das
Wallraf-Richartz-Museum
(
NRW
)
zu
nennen
,
als
hermetisches
Schatzhaus
in
der
Kölner
Altstadt
errichtet
und
wie
immer
beim
Architekten
Oswald
Mathias
Ungers
durchdrungen
von
einem
dem
Geist
der
Renaissance
verpflichteten
Ordnungs-
und
Proportionssystem
. [G]
The
Wallraf
Richartz
Museum
(North-Rhine/Westphalia)
is
another
spectacular
new
building
that
deserves
mention
.
It
was
built
as
a
hermetic
treasure-house
in
the
old
city
of
Cologne
and
,
as
always
in
the
work
of
architect
Oswald
Mathias
Ungers
,
it
is
steeped
in
a
system
of
order
and
proportion
that
owes
much
to
the
Renaissance
.
Andere
Kompressoren
für
Kältemaschinen
,
mit
einer
Leistung
> 0,4
kW
[EU]
Compressors
of
a
kind
used
for
refrigerating
equipment
of
a
power
≤
; 0,4
kW
(excluding
hermetic
or
semi-
hermetic
)
Die
Kommission
folgt
den
Erläuterungen
Italiens
,
soweit
sie
sich
auf
die
Notwendigkeit
einer
hermetischen
Abtrennung
von
Ofenkammern
und
Heizzügen
beziehen
,
stellt
jedoch
fest
,
dass
mit
diesen
Erläuterungen
nicht
der
Nachweis
erbracht
wird
,
dass
der
Investor
die
klare
Entscheidung
getroffen
hat
,
höheren
Umweltschutznormen
gerecht
zu
werden
. [EU]
The
Commission
accepts
Italy's
explanation
regarding
the
need
for
hermetic
closure
between
the
two
chambers
.
But
the
Commission
does
not
believe
that
this
shows
that
the
investor
had
taken
a
clear
decision
to
opt
for
higher
standards
.
Die
Stromversorgungsdurchführung
(
Kraftstoffpumpe/Stell-motoren/Kraftstofffüllstandgeber
)
muss
zur
Herstellung
einer
isolierten
und
festen
elektrischen
Verbindung
hermetisch
abgeschlossen
sein
. [EU]
The
power
supply
bushing
(fuel
pump/actuators/fuel
level
sensor
)
to
establish
an
isolated
and
tight
electrical
connection
shall
be
of
a
hermetic
sealed
type
.
Hermetische
oder
halbhermetische
elektrische
Scrollkompressoren
mit
variabler
Geschwindigkeit
,
mit
einer
Nominalleistung
von
0,5
kW
oder
mehr
,
jedoch
nicht
mehr
als
10
kW
,
mit
einem
Hubvolumen
von
nicht
mehr
als
35
cm3
,
von
der
in
Kühlgeräten
verwendeten
Art
[EU]
Hermetic
or
semi-
hermetic
variable-speed
electric
scroll
compressors
,
with
a
nominal
power
rating
of
0,5
kW
or
more
but
not
more
than
10
kW
,
with
a
displacement
volume
of
not
more
than
35
cm3
,
of
the
type
used
in
refrigeration
equipment
hermetische
oder
halbhermetische
[EU]
Hermetic
or
semi-
hermetic
Kompressoren
für
Kältemaschinen
,
mit
einer
Leistung
> 0,4
kW
,
hermetische
oder
halbhermetische
[EU]
Hermetic
or
semi-
hermetic
compressors
of
a
kind
used
in
refrigerating
equipment
of
a
power
> 0,4
kW
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Hermetic":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners