A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gemeinschaftsgefühl
Gemeinschaftsgeist
Gemeinschaftsgut
Gemeinschaftshaushalt
Gemeinschaftshersteller
Gemeinschaftsinteresse
Gemeinschaftskanzlei
Gemeinschaftskassa
Gemeinschaftskasse
Search for:
ä
ö
ü
ß
1753 results for
Gemeinschaftshersteller
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
12
Gemeinschaftshersteller
(
Advansa
GmbH
,
Fibracat
Europa
S.L.,
Fidion
S.r.l.,
Frana
Polifibre
SpA
,
Greenfiber
International
S.A.,
IMP
Comfort
Sp
.z o.o.,
Märkische
Faser
,
Nurel
S.A.,
ORV
Manufacturing
SpA
,
Silon
s.r.o.,
Trevira
GmbH
und
Wellman
International
Ltd
)
arbeiteten
uneingeschränkt
an
der
Untersuchung
mit
. [EU]
Twelve
Community
producers
(Advansa
GmbH
,
Fibracat
Europa
S.L.,
Fidion
S.r.l.,
Frana
Polifibre
SpA
,
Greenfiber
International
S.A.,
IMP
Comfort
Sp
.z o.o.,
Märkische
Faser
,
Nurel
S.A.,
ORV
Manufacturing
SpA
,
Silon
s.r.o.,
Trevira
GmbH
and
Wellman
International
Ltd
)
fully
cooperated
in
the
investigation
.
12
weitere
antragstellende
Gemeinschaftshersteller
und
[EU]
12
other
complainant
Community
producers
,
17
Gemeinschaftshersteller
füllten
das
Stichprobenformular
ordnungsgemäß
und
fristgerecht
aus
und
erklärten
sich
offiziell
bereit
,
weiter
an
der
Untersuchung
mitzuarbeiten
. [EU]
Seventeen
Community
producers
properly
completed
the
sampling
form
within
the
deadline
and
formally
agreed
to
cooperate
further
in
the
investigation
.
2001
wurde
Philips
Digital
Video
Systems
(
nachfolgend
"Philips
DVS"
abgekürzt
)
von
Thomson
Multimedia
übernommen
,
das
Eigentümer
von
Thomson
Broadcast
Systems
(
nachfolgend
"TBS"
abgekürzt
),
einem
weiteren
Gemeinschaftshersteller
von
FKS
,
ist
;
das
Ergebnis
dieser
Fusion
ist
Grass
Valley
Nederland
B.V.,
der
Antragsteller
. [EU]
In
2001
,
Philips
Digital
Video
Systems
('Philips
DVS'
)
was
taken
over
by
Thomson
Multimedia
,
owner
of
Thomson
Broadcast
Systems
('TBS'),
another
Community
producer
of
TCS
,
and
the
merged
Philips
DVS/TBS
entity
became
Grass
Valley
Nederland
B.V.,
the
applicant
.
2004
steigerten
die
Gemeinschaftshersteller
ihre
Investitionen
auf
fast
das
Doppelte
des
Vorjahres
,
nämlich
auf
3381996
EUR
.
Während
des
UZ
beliefen
sich
die
Investitionen
auf
3638962
EUR
und
lagen
damit
um
4 %
unter
dem
Niveau
zu
Beginn
des
Bezugzeitraums
im
Jahr
2002
. [EU]
In
2004
the
Community
producers
stepped
up
their
investments
and
spent
almost
double
the
amount
, i.e.
EUR
3381996
compared
to
the
previous
year
.
During
the
IP
investments
amounted
to
3638962
which
is
4 %
lower
than
the
level
reached
at
the
beginning
of
the
period
considered
in
2002
.
2005
ging
zwar
ein
Gemeinschaftshersteller
im
Vereinigten
Königreich
in
Konkurs
,
durch
neue
Produktionsstätten
in
Polen
und
Rumänien
konnten
die
konkursbedingten
Verluste
in
der
Produktion
und
bei
der
Beschäftigung
jedoch
aufgefangen
werden
. [EU]
In
2005
one
Community
producer
went
bankrupt
in
the
UK
but
new
plants
based
in
Poland
and
Romania
have
offset
the
loss
of
production
and
employment
entailed
by
this
bankruptcy
.
26
Gemeinschaftshersteller
,
die
entweder
selbst
als
Antragsteller
auftraten
oder
den
Antrag
ausdrücklich
unterstützten
. [EU]
26
Community
producers
which
were
complainants
or
explicitly
supported
the
complaint
.
29
Gemeinschaftshersteller
stellen
in
der
Gemeinschaft
SWR
her
,
die
Produktion
betrug
im
UZAÜ
rund
202000
Tonnen
. [EU]
SWR
are
manufactured
by
29
Community
producers
in
the
Community
and
production
was
found
to
amount
to
around
202000
tonnes
during
the
ERIP
.
34
Gemeinschaftshersteller
meldeten
sich
und
legten
die
in
der
Bekanntmachung
der
Verfahrenseinleitung
geforderten
Informationen
vor
. [EU]
Thirty-four
Community
producers
came
forward
and
provided
the
information
requested
in
the
notice
of
initiation
.
39
weitere
,
den
Antrag
unterstützende
Gemeinschaftshersteller
. [EU]
39
other
Community
producers
supporting
the
complaint
.
Aber
auch
wenn
die
Finanzlage
einiger
Gemeinschaftshersteller
im
UZ
günstig
war
,
muss
sich
die
Analyse
auf
die
Geschäftsergebnisse
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
in
Bezug
auf
Produktion
und
Verkauf
der
gleichartigen
Waren
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
stützen
. [EU]
However
,
whereas
the
overall
financial
situation
of
some
Community
producers
in
the
IP
has
in
fact
been
favourable
,
the
relevant
analysis
must
be
based
on
the
financial
performance
of
the
Community
industry
with
regard
to
the
production
and
sales
in
the
Community
market
of
the
like
product
.
Abgesehen
von
einem
kooperierenden
Gemeinschaftshersteller
(
vgl
.
Randnummer
53
)
verwendete
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
die
Investitionen
für
die
Wartung
und
Erneuerung
vorhandener
Anlagen
und
nicht
für
den
Ausbau
der
Kapazitäten
. [EU]
With
the
exception
of
one
cooperating
Community
producer
,
as
indicated
under
recital
53
above
,
Community
industry's
investments
were
intended
for
the
maintenance
and
renewal
of
existing
equipment
,
and
not
for
capacity
increase
purposes
.
Abschließend
ist
davon
auszugehen
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
sowie
andere
Gemeinschaftshersteller
von
der
Einführung
der
Maßnahmen
insofern
profitieren
werden
,
als
sie
eingebüßte
Verkaufsmöglichkeiten
und
Marktanteile
zurückgewinnen
und
ihre
Rentabilität
steigern
können
. [EU]
To
conclude
,
it
is
expected
that
the
Community
industry
as
well
as
other
Community
producers
will
benefit
from
the
imposition
of
measures
by
regaining
lost
sales
and
market
shares
and
improving
their
profitability
.
Alle
antragstellenden
Gemeinschaftshersteller
beantworteten
den
Fragebogen
. [EU]
All
the
applicant
Community
producers
replied
to
the
questionnaire
.
Alle
Gemeinschaftshersteller
bis
auf
zwei
arbeiteten
uneingeschränkt
an
der
Untersuchung
mit
und
signalisierten
ihre
Unterstützung
für
die
geltenden
Maßnahmen
. [EU]
All
Community
producers
but
two
fully
cooperated
and
indicated
their
support
for
the
ongoing
measures
.
Alle
Gemeinschaftshersteller
bis
auf
zwei
arbeiteten
uneingeschränkt
an
der
Untersuchung
mit
und
signalisierten
ihre
Unterstützung
für
die
geltenden
Maßnahmen
. [EU]
All
the
Community
producers
but
two
fully
cooperated
and
indicated
their
support
for
the
ongoing
measures
.
Alle
Gemeinschaftshersteller
der
Stichprobe
kooperierten
und
beantworteten
den
Fragebogen
fristgerecht
. [EU]
All
sampled
Community
producers
cooperated
and
sent
questionnaire
replies
within
the
deadlines
.
Alle
Gemeinschaftshersteller
gehören
zu
großen
,
an
der
Börse
notierten
Unternehmensgruppen
,
so
dass
sie
sich
innerhalb
der
Gruppe
Kapital
beschaffen
können
. [EU]
All
the
Community
producers
are
part
of
large
corporate
groups
listed
on
the
stock
exchange
,
which
allows
them
to
raise
capital
within
the
group
.
Alle
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Gemeinschaftshersteller
kooperierten
und
beantworteten
fristgerecht
den
Fragebogen
. [EU]
All
sampled
Community
producers
cooperated
and
sent
questionnaire
replies
within
the
deadlines
.
Alle
in
die
Stichprobe
einbezogenen
sowie
zwei
weitere
Gemeinschaftshersteller
arbeiteten
mit
und
sandten
die
beantworteten
Fragebogen
fristgerecht
zurück
. [EU]
All
sampled
Community
producers
and
two
other
Community
producers
cooperated
and
sent
questionnaire
replies
within
the
deadlines
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gemeinschaftshersteller":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners