A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Druckkopfpatrone
Druckkosten
Druckkostenbeitrag
Druckkostengebühr
Druckkraft
Druckkugel
Drucklegung
Druckleitung
Drucklinie
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for
Druckkraft
Word division: Druck·kraft
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
axiale
Druckkraft
in
der
Richtung
z [EU]
compressive
axial
force
in
the
z
direction
Daher
müssen
Messungen
unter
verschiedenen
Betriebsbedingungen
vorgenommen
werden
,
um
die
annehmbaren
Grenzwerte
für
die
Druckkraft
in
Längsrichtung
zu
bestimmen
,
die
ohne
die
Gefahr
einer
Entgleisung
auf
ein
Fahrzeug
ausgeübt
werden
kann
. [EU]
Therefore
measurements
in
different
operating
conditions
have
been
carried
out
to
find
the
acceptable
limits
of
longitudinal
compressive
force
that
can
be
applied
on
a
vehicle
without
risk
of
derailment
.
die
Art
der
mechanischen
Kupplung
muss
zusammen
mit
den
nominalen
maximalen
Auslegungswerten
für
die
Zug-
und
Druckkraft
in
das
Fahrzeugregister
gemäß
der
Definition
in
Abschnitt
4.8
dieser
TSI
eingetragen
werden
. [EU]
The
type
of
mechanical
coupling
together
with
its
nominal
maximum
design
values
of
tensile
and
compressive
forces
shall
be
recorded
in
the
rolling
stock
register
defined
in
clause
4.8
of
this
TSI
.
Die
axiale
Druckkraft
ist
mit
einem
CFC
von
600
zu
messen
. [EU]
The
axial
compression
force
shall
be
measured
with
a
CFC
of
600
.
Die
axiale
Druckkraft
und
die
Biegemomente
werden
mit
einer
CFC
von
600
gemessen
. [EU]
The
axial
compressive
force
and
the
bending
moments
are
measured
with
a
CFC
of
600
.
Die
Druckkraft
in
Längsrichtung
hat
eine
hohe
Bedeutung
für
die
Entgleisungssicherheit
eines
Fahrzeugs
. [EU]
The
longitudinal
compressive
force
has
a
strong
effect
on
safety
against
derailment
of
a
vehicle
.
Die
größte
Druckkraft
D1
darf
0,10 g
·
;
G′
;A
bei
Anhängern
mit
starrer
Deichsel
und
0,067 g
·
;
G′
;A
bei
mehrachsigen
Anhängern
mit
drehbarer
Deichsel
nicht
übersteigen
. [EU]
The
maximum
insertion
force
D1
may
not
exceed
0,10 g
·
;
G′
;A
in
trailers
with
rigid
drawbars
and
0,067 g
·
;
G′
;A
in
multi-axled
trailers
with
pivoted
drawbars
.
Die
größte
Druckkraft
D1
darf
nicht
größer
sein
als
0,100 g
·
;
GA
bei
Anhängern
mit
starrer
Deichsel
und
nicht
größer
als
0,067 g
·
;
GA
bei
mehrachsigen
Anhängern
mit
drehbarer
Deichsel
. [EU]
The
maximum
insertion
force
D1
may
not
exceed
0,10 g
·
;
GA
in
trailers
with
rigid
drawbar
and
0,067 g
·
;
GA
in
multi-axled
trailers
with
pivoted
drawbar
.
Diese
Kriterien
werden
bestimmt
durch
die
axiale
Druckkraft
,
die
axiale
Zugkraft
und
die
nach
vorn/nach
hinten
wirkenden
Scherkräfte
am
Kopf-Hals-Zwischenstück
,
die
in
kN
ausgedrückt
und
nach
den
Vorschriften
des
Anhangs
3
Absatz
5.2.2
gemessen
werden
,
und
durch
die
in
ms
ausgedrückte
Dauer
der
Einwirkung
dieser
Kräfte
. [EU]
These
criteria
are
determined
by
the
compressive
axial
force
,
the
axial
tensile
force
and
the
fore/aft
shear
forces
at
the
head/neck
interface
,
expressed
in
kN
and
measured
according
to
paragraph
5.2.2
of
Annex
3
and
by
the
duration
of
these
forces
expressed
in
ms
.
Dieser
Parameter
beschreibt
die
maximale
Druckkraft
in
Längsrichtung
,
die
auf
einen
interoperablen
Güterwagen
oder
ein
einzelnes
Fahrzeug
eines
interoperablen
Zugs
ohne
die
Gefahr
einer
Entgleisung
beim
Bremsen
und
beim
Schieben
ausgeübt
werden
kann
. [EU]
This
parameter
describes
the
maximum
longitudinal
compressive
force
which
can
be
applied
on
an
interoperable
freight
wagon
or
an
individual
vehicle
of
an
interoperable
train-set
during
braking
or
during
a
pushing
operation
,
without
any
risk
of
derailment
.
Druckkraft
unter
quasistatischer
Belastung
mindestens
1000
kN
. [EU]
Terminal
force
under
quasi-static
loading
minimum
1000
kN
.
Ergeben
sich
bei
einer
statischen
Prüfung
infolge
der
aufgewendeten
Druckkraft
Brüche
oder
Risse
,
muss
eine
zusätzliche
Druckprüfung
gemäß
3.2.2.1.7
unmittelbar
nach
der
Druckprüfung
vorgenommen
werden
,
die
die
Ursache
für
diese
Brüche
oder
Risse
war
. [EU]
If
during
a
static
test
,
cracks
or
tears
appear
as
a
result
of
the
application
of
the
crushing
force
,
an
additional
crushing
test
as
defined
in
3.2.2.1.7
must
be
performed
immediately
after
the
crushing
test
which
caused
these
cracks
or
tears
to
appear
.
Es
wird
dann
wieder
die
Druckkraft
Fv
aufgebracht
. [EU]
The
crushing
force
Fv
shall
then
be
applied
again
.
Für
die
maximale
Druckkraft
in
Längsrichtung
,
die
ein
Wagen
ohne
die
Gefahr
einer
Entgleisung
aufnehmen
kann
,
sind
folgende
Bedingungen
maßgeblich:
[EU]
The
conditions
that
affect
the
maximum
longitudinal
compressive
force
that
a
wagon
is
capable
of
withstanding
without
derailment
include:
größte
Druckkraft
am
Kupplungskopf
beim
Einschieben
desselben
mit
der
Geschwindigkeit
s
mm/s
±
10
%,
gemessen
bei
abgetrennter
Übertragungseinrichtung
[EU]
the
maximum
force
applied
to
the
coupling
head
when
it
is
being
pushed
home
at
a
speed
of
s
mm/s
±
10
per
cent
,
the
transmission
being
uncoupled
größte
Druckkraft
(
wenn
der
Kupplungskopf
vollständig
eingeschoben
ist
),
die
vom
Überlastungsschutz
auf
die
Bremse
ausgeübt
wird
(
nach
Absatz
6.2.2.3); [EU]
Maximum
force
(when
the
coupling
head
is
pushed
fully
home
)
which
is
applied
by
the
overload
protector
to
the
brake
(according
to
paragraph
6.2.2.3)
Hält
der
hintere
Teil
des
Daches
der
Schutzvorrichtung
der
vollen
Druckkraft
nicht
stand
,
so
ist
die
Kraft
so
lange
aufzubringen
,
bis
die
Verformung
des
Daches
die
Ebene
erreicht
,
die
den
oberen
Teil
der
Schutzvorrichtung
mit
dem
Teil
des
Zugmaschinenhecks
verbindet
,
der
imstande
ist
,
im
Falle
eines
Überschlags
die
Zugmaschine
abzustützen
. [EU]
Where
the
rear
part
of
the
protective
structure
roof
will
not
sustain
the
full
crushing
force
,
the
force
shall
be
applied
until
the
roof
is
deflected
to
coincide
with
the
plane
joining
the
upper
part
of
the
protective
structure
with
that
part
of
the
rear
of
the
tractor
capable
of
supporting
the
tractor
when
overturned
.
Hält
der
Vorderteil
des
Daches
der
Schutzvorrichtung
der
vollen
Druckkraft
nicht
stand
,
so
ist
die
Kraft
so
lange
aufzubringen
,
bis
die
Verformung
des
Daches
die
Ebene
erreicht
,
die
den
oberen
Teil
der
Schutzvorrichtung
mit
dem
Vorderteil
der
Zugmaschine
verbindet
,
der
im
Falle
eines
Überrollens
die
Zugmaschine
abstützen
kann
. [EU]
Where
the
front
part
of
the
protective
structure
roof
will
not
sustain
the
full
crushing
force
,
the
force
shall
be
applied
until
the
roof
is
deflected
to
coincide
with
the
plane
joining
the
upper
part
of
the
protective
structure
with
that
part
of
the
front
of
the
tractor
capable
of
supporting
the
tractor
when
overturned
.
kritische
Druckkraft
in
der
Richtung
z
mit
dem
angenommenen
Wert
35
,9
kN
[EU]
critical
compressive
force
in
the
z
direction
and
shall
be
taken
to
be
35
,9
kN
and
Wird
der
Absatz
jedes
Schuhs
einem
Schlag
mit
6,7
m/s
± 0,1
m/s
gemäß
Absatz
3.3
ausgesetzt
,
darf
die
auf
das
Schienbein
wirkende
maximale
Druckkraft
(
Fz
) 3,3
kN
± 0,5
kN
betragen
. [EU]
When
the
heel
of
the
shoe
is
impacted
at
6,7 ± 0,1
m/s
in
accordance
with
paragraph
3.3,
the
maximum
Tibia
compressive
force
(Fz)
shall
be
3,3 ± 0,5
kN
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Druckkraft":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners