A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
credits and debits
credits of trust
creditworthiness
creditworthiness requirements
creditworthy
crednerite
credulity
credulous
credulously
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for
Creditworthy
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Als
Ausfallquote
für
kreditwürdige
und
für
nicht
kreditwürdige
Unternehmen
während
der
Geltungsdauer
der
betreffenden
Maßnahmen
wurden
die
Werte
von
Moody's
Investor
Services
zugrunde
gelegt
. [EU]
The
default
rates
for
both
creditworthy
and
un
creditworthy
companies
for
the
term
of
the
measures
in
question
were
taken
from
Moody's
Investor
Services
.
Als
Verzugszinssätze
für
kreditwürdige
und
für
nicht
kreditwürdige
Unternehmen
während
der
Geltungsdauer
der
betreffenden
Maßnahmen
wurden
die
Sätze
von
Moody's
Investor
Services
zugrunde
gelegt
. [EU]
The
default
rates
for
both
creditworthy
and
un
creditworthy
companies
for
the
term
of
the
measures
in
question
were
taken
from
Moody's
Investor
Services
.
Als
Verzugszinssätze
für
kreditwürdige
und
für
nicht
kreditwürdige
Unternehmen
während
der
Geltungsdauer
der
betreffenden
Maßnahme
wurden
die
Sätze
von
Moody's
Investor
Services
herangezogen
(0,13 %
bzw
.
34
,37 %). [EU]
The
default
rates
for
both
creditworthy
and
un
creditworthy
companies
for
the
term
of
the
measure
in
question
were
taken
from
Moody's
Investor
Services
(0,13 %
and
34
,37 %
respectively
).
Als
Zinssatz
für
kreditwürdige
Unternehmen
bzw
.
"marktüblichen"
Zinssatz
bei
Krediten
in
USD
legte
die
Kommission
den
durchschnittlichen
USD-Zinssatz
für
2001
zugrunde
,
der
sich
dem
Internationalen
Finanzstatistikdienst
des
IWF
zufolge
auf
6,922 %
belief
. [EU]
For
the
purposes
of
this
implementation
,
the
Commission
has
used
as
the
creditworthy
(or
commercial
)
rate
for
USD
loans
the
average
USD
lending
interest
rate
for
2001
,
which
,
according
to
the
IMF
International
Financial
Statistics
Service
,
was
6,922 %.
Angesichts
dessen
,
dass
TB
nicht
mehr
zahlungsfähig
war
,
wuchs
darüber
hinaus
die
Verschuldung
von
TB
weiter
. [EU]
In
addition
,
given
that
TB
was
no
longer
creditworthy
,
its
debts
were
steadily
rising
.
Aus
diesen
Informationen
lässt
sich
erkennen
,
dass
keine
der
angesprochenen
Banken
([...],, [...]
und
[...])
TV2
als
kreditwürdig
einstufte
. [EU]
From
this
information
it
can
be
seen
that
none
of
the
banks
contacted
([...], [...], [...]
and
[...])
considered
TV2
creditworthy
.
Ausfallwahrscheinlichkeit
kreditwürdiger
Unternehmen
innerhalb
von
n
Jahren
. [EU]
The
probability
of
default
by
a
creditworthy
company
within
n
years
.
Bei
der
Ermittlung
der
Verzugswahrscheinlichkeit
kreditwürdiger
und
nicht
kreditwürdiger
Unternehmen
legte
die
Kommission
Daten
von
Moody's
Investor
Service
zugrunde
. [EU]
The
Commission
used
data
from
Moody's
Investor
Service
to
obtain
default
rates
for
creditworthy
and
un
creditworthy
companies
.
Bei
einer
solchen
Kalkulation
werden
die
Kreditlaufzeit
,
der
von
einem
kreditwürdigen
Unternehmen
zu
zahlende
marktübliche
Benchmark-Zinssatz
,
die
Ausfallwahrscheinlichkeit
eines
nicht
kreditwürdigen
Unternehmens
innerhalb
eines
bestimmten
Zeitraums
und
die
Ausfallwahrscheinlichkeit
eines
kreditwürdigen
Unternehmens
innerhalb
eines
bestimmten
Zeitraums
berücksichtigt
. [EU]
Such
a
benchmark
takes
into
account
the
term
of
the
loan
, a
benchmark
interest
rate
that
would
be
paid
by
a
creditworthy
company
,
the
probability
of
default
by
an
un
creditworthy
company
within
a
specified
period
of
time
and
the
probability
of
default
by
a
creditworthy
company
within
the
same
period
of
time
.
Bei
einer
solchen
Kalkulation
würden
die
Kreditbedingungen
,
der
von
einem
kreditwürdigen
Unternehmen
zu
zahlende
marktübliche
Benchmark-Zinssatz
,
die
Wahrscheinlichkeit
des
Verzugs
eines
nicht
kreditwürdigen
Unternehmens
innerhalb
eines
bestimmten
Zeitraums
und
die
Wahrscheinlichkeit
des
Verzugs
eines
kreditwürdigen
Unternehmens
innerhalb
eines
bestimmten
Zeitraums
berücksichtigt
werden
. [EU]
Such
a
calculation
would
take
into
account
the
term
of
the
loan
, a
benchmark
interest
rate
that
would
be
paid
by
a
creditworthy
company
,
the
probability
of
default
by
an
uncreditwothy
company
within
a
specified
period
of
time
and
the
probability
of
default
by
a
creditworthy
company
within
the
same
specified
period
of
time
.
dass
von
einer
in
Anbetracht
des
Umfangs
der
gesicherten
Schuld
kreditwürdigen
Einrichtung
in
einem
Drittland
eine
Sicherheit
in
Form
einer
unwiderruflichen
,
unbedingten
,
abrufbaren
,
rechtsgültigen
und
vollstreckbaren
Garantie
für
die
gesamte
Rückzahlungspflicht
während
der
gesamten
Kreditlaufzeit
geleistet
wird
;
in
diesem
Fall
kann
die
geltende
Einstufung
des
Länderrisikos
die
Einstufung
des
Landes
sein
,
in
dem
der
Garantiegeber
seinen
Sitz
hat
,
oder
[EU]
security
in
the
form
of
an
irrevocable
,
unconditional
,
on-demand
,
legally
valid
and
enforceable
guarantee
of
the
total
debt
repayment
obligation
for
the
entire
duration
of
the
credit
is
provided
by
an
entity
,
creditworthy
in
relation
to
the
size
of
the
guaranteed
debt
,
in
a
third
country
,
in
which
case
the
applicable
Country
Risk
Classification
may
be
that
of
the
country
in
which
the
guarantor
is
located
,
or
Der
Verzugszinssatz
für
kreditwürdige
Unternehmen
betrug
2001
innerhalb
eines
Jahres
0,13 %. [EU]
The
rate
of
default
of
a
creditworthy
company
in
2001
within
one
year
was
0,13 %.
Der
Verzugszinssatz
für
nicht
kreditwürdige
Unternehmen
im
Jahr
2001
innerhalb
von
3
Jahren
(
der
Laufzeit
des
neuen
Kredits
und
der
Prolongation
)
betrug
57
,97 %
und
jener
für
kreditwürdige
Unternehmen
0,94 %. [EU]
The
rate
of
default
of
an
un
creditworthy
company
in
2001
within
three
years
(the
term
of
the
new
loan
and
of
the
roll-over
)
was
57
,97 %,
whereas
the
rate
of
default
of
a
creditworthy
company
within
three
years
in
2001
was
0,94 %.
Die
Ausfallquote
für
nicht
kreditwürdige
Unternehmen
im
Jahr
2003
innerhalb
von
3
Jahren
(
der
Laufzeit
der
Prolongation
)
betrug
54
,86 %
und
jene
für
kreditwürdige
Unternehmen
0,33 %. [EU]
The
rate
of
default
of
an
un
creditworthy
company
in
2003
within
three
years
(the
term
of
the
rollover
)
was
54
,86 %,
whereas
the
rate
of
default
of
a
creditworthy
company
within
three
years
in
2003
was
0,33 %.
Die
Verfügbarkeit
dieser
Liquidität
kann
auf
dem
Zugang
zu
Zentralbankliquidität
oder
zur
Liquidität
kreditwürdiger
und
zuverlässiger
Geschäftsbanken
oder
einer
Kombination
derselben
beruhen
. [EU]
It
is
possible
for
such
liquidity
to
derive
from
access
to
central
bank
liquidity
,
creditworthy
and
reliable
commercial
bank
liquidity
,
or
a
combination
of
both
.
Die
Währungsreserven
des
Euro-Währungsgebiets
bestehen
aus
hochgradig
liquiden
und
marktfähigen
Forderungen
einwandfreier
Bonität
,
die
von
der
EZB
(
"zusammengelegte
Währungsreserven"
)
und
den
NZBen
(
"nicht
zusammengelegte
Währungsreserven"
)
gegenüber
Gebietsfremden
des
Euro-Währungsgebiets
gehalten
und
in
einer
konvertierbaren
Fremdwährung
(d. h.
nicht
in
Euro
)
angegeben
und
abgerechnet
werden
,
sowie
Gold
,
Reservepositionen
beim
IWF
und
Sonderziehungsrechten
(
SZRe
). [EU]
Reserve
assets
of
the
euro
area
are
highly
liquid
,
marketable
and
creditworthy
claims
held
by
the
ECB
('pooled
reserves'
)
and
by
the
NCBs
('unpooled
reserve
assets'
)
on
non-euro
area
residents
and
are
denominated
and
settled
in
a
convertible
foreign
currency
(i.e.
in
currencies
other
than
the
euro
),
plus
gold
,
reserve
positions
in
the
IMF
and
special
drawing
rights
(SDR)
holdings
.
Die
Währungsreserven
des
Euro-Währungsgebiets
sind
hochgradig
liquide
und
marktfähige
Forderungen
einwandfreier
Bonität
,
die
von
der
EZB
(
"zusammengelegte
Währungsreserven"
)
und
den
NZBen
(
"nicht
zusammengelegte
Währungsreserven"
)
gegenüber
Gebietsfremden
gehalten
werden
und
auf
Fremdwährung
(d. h.
nicht
auf
Euro
)
lauten
,
Gold
,
Reservepositionen
beim
IWF
und
Sonderziehungsrechte
(
SZRe
). [EU]
Reserve
assets
of
the
euro
area
are
highly
liquid
,
marketable
and
creditworthy
claims
held
by
the
ECB
('pooled
reserves'
)
and
by
the
NCBs
('unpooled
reserve
assets'
)
on
non-euro-area
residents
and
denominated
in
foreign
currency
(i.e.
in
currencies
other
than
the
euro
),
gold
,
reserve
positions
in
the
IMF
and
SDR
holdings
.
Für
die
Zwecke
dieser
Berechnung
legte
die
Kommission
,
wie
von
der
koreanischen
Regierung
vorgeschlagen
,
als
Zinssatz
für
KRW-Kredite
an
kreditwürdige
Unternehmen
den
vom
Internationalen
Finanzstatistikdienst
des
IWF
ausgewiesenen
Zinssatz
für
kurzfristige
Kredite
in
KRW
zugrunde
,
der
7,7 %
betrug
. [EU]
For
the
purposes
of
this
calculation
,
and
as
suggested
by
GOK
,
the
Commission
has
used
as
the
creditworthy
rate
for
KRW
loans
the
IMF
International
Financial
Statistics
rate
on
short-term
KRW
denominated-lending
,
which
was
7,7 %.
Für
die
Zwecke
dieser
Berechnung
zog
die
Kommission
als
Zinssatz
für
KRW-Kredite
an
kreditwürdige
Unternehmen
den
durchschnittlichen
Zinssatz
der
Bank
of
Korea
für
Investment-Grade-Unternehmensanleihen
im
Jahr
2001
heran
,
der
11
,38 %
betrug
. [EU]
For
the
purposes
of
this
calculation
,
the
Commission
has
used
as
the
creditworthy
rate
for
KRW
loans
the
average
Bank
of
Korea
interest
rate
on
investment
grade
corporate
bonds
in
2001
,
which
was
11
,38 %.
Für
kreditwürdige
Unternehmen
zog
die
Kommission
ebenfalls
den
Verzugszinssatz
während
der
Geltungsdauer
der
fraglichen
Maßnahmen
heran
,
der
anhand
kumulierter
Daten
für
Investment-Grade-Unternehmen
bestimmt
worden
war
. [EU]
Similarly
,
the
Commission
used
the
default
rate
for
a
creditworthy
company
during
the
term
of
the
measure
in
question
,
calculated
based
on
a
cumulation
of
data
for
investment
grade
companies
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Creditworthy":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners