A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
38 results for Bestreitung
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Fehlen
ausreichender
Mittel
zur
Bestreitung
des
Lebensunterhalts
für
die
ursprünglich
geplante
Aufenthaltsdauer
. [EU]
Absence
of
adequate
means
of
subsistence
for
the
initially
intended
duration
of
the
stay
.
Ferner
müssen
diese
Beihilfen
,
unter
Berücksichtigung
des
mit
dem
Vorhaben
verbundenen
Risikogrades
,
auf
die
Bestreitung
der
Aufwendungen
für
Investitionen
und
technische
Tätigkeiten
beschränkt
sein
,
die
unmittelbar
und
ausschließlich
auf
den
innovativen
Teil
des
Vorhabens
bezogen
sind
. [EU]
This
aid
must
also
be
limited
to
supporting
expenditure
on
investment
and
engineering
activities
directly
and
exclusively
related
to
the
innovative
part
of
the
project
and
their
amount
and
intensity
is
limited
to
the
minimum
necessary
taking
into
account
the
level
of
risk
associated
with
the
project
.
Fünftens
muss
die
Beihilfe
auf
die
Bestreitung
beihilfefähiger
Aufwendungen
im
Sinne
der
gemeinschaftlichen
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
mit
regionaler
Zielsetzung
(
nachstehend
"Leitlinien
für
Regionalbeihilfen"
)
beschränkt
sein
. [EU]
Fifth
,
the
aid
must
be
limited
to
supporting
expenditure
eligible
under
the
Guidelines
on
national
regional
aid
[18] (hereinafter
referred
to
as
the
Regional
Guidelines
).
Fünftens
muss
die
Beihilfe
auf
die
Bestreitung
der
beihilfefähigen
Ausgaben
beschränkt
sein
,
wie
sie
in
den
geltenden
gemeinschaftlichen
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
mit
regionaler
Zielsetzung
festgelegt
sind
. [EU]
Fifth
,
the
aid
is
limited
to
supporting
expenditure
eligible
under
the
guidelines
on
national
regional
aid
[14].
Hilfe
bei
der
Bestreitung
der
Wohnungskosten
. [EU]
Help
towards
the
cost
of
housing
.
In
diesem
Bericht
wird
darauf
eingegangen
,
welche
Maßnahmen
ergriffen
werden
müssen
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
die
Sicherheitsabgaben
ausschließlich
zur
Bestreitung
der
Sicherheitskosten
verwendet
werden
,
und
um
die
Transparenz
dieser
Abgaben
zu
verbessern
. [EU]
That
report
will
consider
what
steps
need
to
be
taken
in
order
to
ensure
that
security
charges
are
used
exclusively
to
meet
security
costs
,
and
to
improve
the
transparency
of
such
charges
.
Mittel
zur
Bestreitung
des
Lebensunterhalts
[EU]
Means
of
subsistence
Mittel
zur
Bestreitung
des
Lebensunterhalts
[EU]
Means
of
support
ob
die
Angaben
des
Antragstellers
zum
Zweck
und
zu
den
Bedingungen
des
beabsichtigten
Aufenthalts
begründet
sind
und
ob
er
über
ausreichende
Mittel
zur
Bestreitung
des
Lebensunterhalts
sowohl
für
die
Dauer
des
beabsichtigten
Aufenthalts
als
auch
für
die
Rückreise
in
den
Herkunfts-
oder
Wohnsitzstaat
oder
für
die
Durchreise
in
einen
Drittstaat
,
in
dem
seine
Zulassung
gewährleistet
ist
,
verfügt
oder
in
der
Lage
ist
,
diese
Mittel
rechtmäßig
zu
erwerben
[EU]
the
applicant's
justification
for
the
purpose
and
conditions
of
the
intended
stay
,
and
that
he
has
sufficient
means
of
subsistence
,
both
for
the
duration
of
the
intended
stay
and
for
the
return
to
his
country
of
origin
or
residence
,
or
for
the
transit
to
a
third
country
into
which
he
is
certain
to
be
admitted
,
or
is
in
a
position
to
acquire
such
means
lawfully
Sie
haben
nicht
den
Nachweis
erbracht
,
dass
Sie
über
ausreichende
Mittel
zur
Bestreitung
des
Lebensunterhalts
für
die
Dauer
des
beabsichtigten
Aufenthalts
oder
für
die
Rückkehr
in
Ihren
Herkunfts-
oder
Wohnsitzstaat
oder
für
die
Durchreise
in
einen
Drittstaat
verfügen
,
in
dem
Ihre
Zulassung
gewährleistet
ist
,
oder
Sie
sind
nicht
in
der
Lage
,
diese
Mittel
rechtmäßig
zu
erlangen
. [EU]
You
have
not
provided
proof
of
sufficient
means
of
subsistence
,
for
the
duration
of
the
intended
stay
or
for
the
return
to
the
country
of
origin
or
residence
,
or
for
the
transit
to
a
third
country
into
which
you
are
certain
to
be
admitted
,
or
you
are
not
in
a
position
to
acquire
such
means
lawfully
Sofern
in
den
nationalen
Rechtsvorschriften
vorgesehen
,
können
auch
Verpflichtungserklärungen
und
-
im
Falle
des
Aufenthalts
eines
Drittstaatsangehörigen
bei
einem
Gastgeber
-
Bürgschaften
von
Gastgebern
im
Sinne
des
nationalen
Rechts
Nachweise
für
das
Vorhandensein
ausreichender
Mittel
zur
Bestreitung
des
Lebensunterhalts
darstellen
. [EU]
Declarations
of
sponsorship
,
where
such
declarations
are
provided
for
by
national
law
and
letters
of
guarantee
from
hosts
,
as
defined
by
national
law
,
where
the
third-country
national
is
staying
with
a
host
,
may
also
constitute
evidence
of
sufficient
means
of
subsistence
.
über
ausreichende
Finanzmittel
für
die
Bestreitung
des
Lebensunterhalts
in
der
Republik
Bulgarien
-
Mindestbetrag
in
Höhe
von
50
BGN
pro
Tag
oder
Gegenwert
in
anderer
Währung
[EU]
sufficient
financial
means
for
daily
subsistence
in
the
Republic
of
Bulgaria
- a
minimum
amount
of
50
BGN
per
day
or
its
equivalent
in
other
currency
;
Überprüfung
,
ob
der
betreffende
Drittstaatsangehörige
über
ausreichende
Mittel
zur
Bestreitung
des
Lebensunterhalts
für
die
beabsichtigte
Dauer
und
den
beabsichtigten
Zweck
des
Aufenthalts
,
für
die
Rückreise
in
den
Herkunftsstaat
oder
für
die
Durchreise
in
einen
Drittstaat
,
in
dem
seine
Zulassung
gewährleistet
ist
,
verfügt
oder
in
der
Lage
ist
,
diese
Mittel
rechtmäßig
zu
erwerben
[EU]
verification
that
the
third-country
national
concerned
has
sufficient
means
of
subsistence
for
the
duration
and
purpose
of
the
intended
stay
,
for
his
or
her
return
to
the
country
of
origin
or
transit
to
a
third
country
into
which
he
or
she
is
certain
to
be
admitted
,
or
that
he
or
she
is
in
a
position
to
acquire
such
means
lawfully
Unterlagen
betreffend
seine
Unterkunft
oder
Nachweis
ausreichender
Mittel
zur
Bestreitung
der
Kosten
für
seine
Unterkunft
[EU]
Documents
in
relation
to
accommodation
,
or
proof
of
sufficient
means
to
cover
his
accommodation
Unterlagen
mit
Angaben
dafür
,
dass
der
Antragsteller
über
ausreichende
Mittel
zur
Bestreitung
des
Lebensunterhalts
sowohl
für
die
Dauer
des
beabsichtigten
Aufenthalts
als
auch
für
die
Rückreise
in
den
Herkunfts-
oder
Wohnsitzstaat
oder
für
die
Durchreise
in
einen
Drittstaat
,
in
dem
seine
Zulassung
gewährleistet
ist
,
verfügt
oder
in
der
Lage
ist
,
diese
Mittel
im
Einklang
mit
Artikel
5
Absatz
1
Buchstabe
c
und
Artikel
5
Absatz
3
des
Schengener
Grenzkodexes
rechtmäßig
zu
erwerben
[EU]
Documents
indicating
that
the
applicant
possesses
sufficient
means
of
subsistence
both
for
the
duration
of
the
intended
stay
and
for
the
return
to
his
country
of
origin
or
residence
,
or
for
the
transit
to
a
third
country
into
which
he
is
certain
to
be
admitted
,
or
that
he
is
in
a
position
to
acquire
such
means
lawfully
,
in
accordance
with
Article
5(1)(c)
and
(3)
of
the
Schengen
Borders
Code
verfügt
nicht
über
ausreichende
Mittel
für
die
Bestreitung
des
Lebensunterhalts
im
Verhältnis
zur
Dauer
und
zu
den
Umständen
des
Aufenthalts
oder
für
die
Rückkehr
in
das
Herkunfts-
oder
Transitland
[EU]
does
not
have
sufficient
means
of
subsistence
in
relation
to
the
period
and
form
of
stay
,
or
the
means
to
return
to
the
country
of
origin
or
transit
verfügt
nicht
über
ausreichende
Mittel
zur
Bestreitung
des
Lebensunterhalts
im
Verhältnis
zur
Dauer
und
zu
den
Umständen
des
Aufenthalts
oder
für
die
Rückkehr
in
das
Herkunfts-
oder
Durchreiseland
[EU]
does
not
have
sufficient
means
of
subsistence
in
relation
to
the
period
and
form
of
stay
,
or
the
means
to
return
to
the
country
of
origin
or
transit
Zur
Bestreitung
der
Anlaufkosten
benötigte
Jahnke
Betriebskapital
von
1,08
Mio
.
EUR
überwiegend
für
die
Auftragsfinanzierung
und
seinen
Kontokorrentkredit
. [EU]
To
cover
its
start-up
costs
Jahnke
needed
working
capital
totalling
EUR
1,08
million
mainly
for
order
financing
and
for
its
current
account
facility
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bestreitung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners