DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

12 results for Bakke
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Alhaug und Bakke ("Alhaug-Bakke-Bericht") kamen am 18. Januar 2005 zu dem Ergebnis, dass das innere Camp als Ganzes auf der Grundlage künftiger Mieteinnahmen mit 0 NOK zu bewerten sei [8]. [EU] Mr Alhaug and Mr Bakke's conclusion, dated 18 January 2005 (the Alhaug/Bakke report) [7] was therefore that the Inner Camp valued as one unit on the basis of future rental income was 0 [8].

Die Gemeinde hat in ihrer Korrespondenz mit der Überwachungsbehörde angegeben, dass der Mittelwert für das innere Camp auf 12,4 Mio. NOK veranschlagt werden sollte und dass die nicht im Verkaufsvertrag aufgeführten Liegenschaften einen höheren Wert hätten als das gesamte innere Camp. Die Überwachungsbehörde geht davon aus, dass die Gemeinde damit zum Ausdruck bringen wollte, dass der Verkaufswert aller Gebäude im inneren Camp nach den Berechnungen von Herr Bakke die angenommenen primären Kosten der Gemeinde in Höhe von 12,4 Mio. NOK überstiegen. [EU] The municipality has in the correspondence with the Authority noted that the bridge value of the Inner Camp should be set at NOK 12,4 million and that "the value of the properties not covered by the contract represents a value above the value of the entire Inner Camp." The Authority assumes that the municipality by this statement meant to note that the sales values of all the different buildings in the Inner Camp, as calculated by Mr. Bakke, exceeded the municipality's alleged primary cost of NOK 12,4 million.

Die Gemeinde legte zwei von Herrn Bakke vorgenommene Schätzungen des Verkaufspreises vor, beide mit Datum vom 2. Mai 2006. (19) Die Berechnungen vom 2. Mai 2006, die nachfolgend genauer erläutert werden, sollten veranschaulichen, dass die Gemeinde die 29 Gebäude zu einem Preis verkauft hat, der über ihren primären Kosten lag. [EU] The calculations of 2 May 2006, which will be described in more detail below, have been submitted in order to demonstrate that the municipality sold the 29 buildings for a price above its own primary cost.

Die Gemeinde Våler als Käuferin beauftragte die Gutachter Erik Alhaug und Trond Bakke mit der Wertermittlung des inneren Camps und des bebauten Geländes ("Storskjæret"). [EU] The purchaser, Våler Municipality, engaged the independent valuers Erik Alhaug and Trond Bakke to assess the value of the Inner Camp and the housing area called Storskjæret.

Eine Einzelbewertung der 29 Gebäude wurde nicht vorgenommen. [EU] Although no specific valuation was carried out of the 29 buildings, the municipality has put forward two sales price assessments by Mr. Bakke, both dated 2 May 2006.

Herr Bakke addierte den im Vertrag mit der Haslemoen AS angegebenen Preis von 4 Mio. NOK für die 29 Gebäude und kam so auf einen geschätzten Verkaufswert für das innere Camp von insgesamt 12,67 Mio. NOK (3,67 + 5 + 4 = 12,67 [EU] By adding the contract price of NOK 4 million for the 29 buildings in the contract with Haslemoen AS, Mr. Bakke estimated a total sales value of the Inner Camp of NOK 12,67 million (3,67 + 5 + 4 = 12,67

Hierbei berief sich die Gemeinde auf die oben erläuterten Berechnungen von Herrn Bakke vom 2. Mai 2006. [EU] In order to support this conclusion the municipality has referred to the calculations of 2 May 2006 by Mr Bakke, described above.

Im ersten Agdestein-Bericht wurde der Investorwert des inneren Camps auf 39 Mio. NOK (29 Mio. NOK bei Verkauf als Ganzes) und der Nutzerwert auf 44 Mio. NOK geschätzt. Im Gutachten von Alhaug/Bakke wurde der Investorwert aller Gebäude auf 0 NOK veranschlagt. [EU] The first Agdestein report estimated the investor value of the Inner Camp at NOK 39 million (or NOK 29 million if sold as one unit) and the user value at NOK 44 million, and the assessment by Alhaug/Bakke estimated the investor value of all the buildings there at NOK 0.

In der Alhaug-Bakke-Bewertung, die den Wert des inneren Camps auf 0 NOK schätzt, wurde auf die Möglichkeit von Bodenverunreinigungen und von Verunreinigungen durch Asbest in den Gebäuden hingewiesen, doch es wurden keine damit verbundenen Kosten spezifiziert. [EU] The Alhaug/Bakke value assessment, which estimate the value of the Inner Camp at NOK 0, mentioned both the possibility of pollution in the ground and possible asbestos in the buildings, without making an attempt at specifying possible costs related thereto.

Nach Auskunft der Gemeinde hat der Gutachter Bakke, der die Bewertung im Auftrag der Gemeinde vorgenommen hatte, als die Liegenschaft 2005 vom norwegischen Staat übernommen wurde, die Gemeinde auch bei den Verkaufsverhandlungen mit der Haslemoen AS im Jahr 2006 beraten. [EU] However, the municipality has explained that the property valuer Mr Bakke, who carried out a value assessment on behalf of the municipality when the property was purchased from the Norwegian State in 2005, also assisted the municipality in the sales process with Haslemoen AS in 2006.

Um anhand der Ergebnisse des ersten Agdestein-Berichts und des Alhaug-Bakke-Berichts einen korrekten Marktpreis zu ermitteln, erteilte der norwegische Staat der Agdestein Takst & Eiendomsrådgivning den Auftrag, auf der Grundlage der beiden divergierenden Schätzungen eine zweite Bewertung vorzunehmen. [EU] In order to reconcile the findings in the first Agdestein report and the Alhaug/Bakke report and to reach a correct market price, the Norwegian State requested Agdestein Takst & Eiendomsrådgivning to make a second valuation report based on the two diverging value assessments.

Vorgangsnr. 428521, Anlage 16 (Alhaug-Bakke-Bericht). [EU] Event No 428521, Enclosure 16 (The Alhaug/Bakke report).

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners