A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ausnahmegenehmigung
Ausnahmeliste
Ausnahmeregel
Ausnahmeregelung
Ausnahmesituation
Ausnahmestellung
Ausnahmezustand
Ausnahme...
Ausnehmen
Search for:
ä
ö
ü
ß
34 results for
Ausnahmesituationen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
In
Ausnahmesituationen
kann
der
in
Absatz
4
genannte
Überwachungszeitplan
ausgesetzt
werden
. [EU]
During
abnormal
situations
,
the
monitoring
calendar
referred
to
in
paragraph
4
may
be
suspended
.
In
den
Ausnahmesituationen
und
unvorhergesehenen
Situationen
des
Absatzes
1
kann
die
Gemeinschaft
auch
technische
und
finanzielle
Hilfe
leisten
,
die
nicht
ausdrücklich
von
den
spezifischen
Bereichen
der
Hilfe
nach
Absatz
2
abgedeckt
ist
. [EU]
In
the
exceptional
and
unforeseen
situations
referred
to
in
paragraph
1,
the
Community
may
also
provide
technical
and
financial
assistance
not
expressly
covered
by
the
specific
areas
of
assistance
set
out
in
paragraph
2.
Infolgedessen
sei
es
irreführend
,
so
Umicore
,
die
Bedingungen
eines
Vergleichs
als
"Vorteil"
zu
bezeichnen
,
abgesehen
von
den
Ausnahmesituationen
,
in
denen
eine
Partei
aus
dem
Vergleich
ein
eindeutig
besseres
Ergebnis
erzielt
als
das
,
das
sie
am
Ende
eines
Rechtsstreits
hätte
erreichen
können
. [EU]
Umicore
considers
,
therefore
,
that
it
is
an
error
to
describe
the
terms
of
a
settlement
as
an
'advantage'
,
except
in
exceptional
situations
where
one
party
derives
from
that
settlement
an
outcome
that
is
obviously
superior
to
what
it
could
expect
from
a
legal
dispute
.
Informationen
über
die
Art
und
voraussichtliche
Dauer
von
Ausnahmesituationen
während
derartiger
Ereignisse
[EU]
Information
on
the
nature
and
expected
duration
of
abnormal
situations
during
such
events
Meldepflicht
von
Verleihern
in
Ausnahmesituationen
[EU]
Notification
by
lenders
in
exceptional
circumstances
Meldung
und
Offenlegung
in
Ausnahmesituationen
[EU]
Notification
and
disclosure
in
exceptional
circumstances
Neben
der
Beschreibung
der
in
den
DBB-Fragebogen
aufgeführten
angewandten
Verfahren
für
Probenahme
,
Analyse
usw
.
sind
die
Ausnahmen
,
Ausnahmesituationen
und
Störungen
ausführlich
in
einem
jährlichen
DBB-Bericht
zu
dokumentieren
und
der
Kommission
gemeinsam
mit
den
Daten
zu
übermitteln
. [EU]
Besides
the
description
of
the
applied
methods
for
the
sampling
,
analysis
,
etc
.,
as
presented
in
the
DAR
questionnaires
,
good
documentation
of
the
exceptions
,
exceptional
situations
and
disturbances
is
needed
.
This
will
be
documented
in
an
annual
DAR
report
and
submitted
to
the
Commission
together
with
the
submitted
data
.
Schutzrechte
beziehen
sich
auf
grundlegende
Veränderungen
bei
den
Tätigkeiten
eines
Beteiligungsunternehmens
oder
gelten
in
Ausnahmesituationen
. [EU]
Protective
rights
relate
to
fundamental
changes
to
the
activities
of
an
investee
or
apply
in
exceptional
circumstances
.
Um
Ausnahmesituationen
vorzubeugen
,
in
denen
die
zuständige
Behörde
nachhaltig
nicht
reagiert
,
sollte
die
Behörde
als
drittes
und
letztes
Mittel
die
Befugnis
haben
,
Beschlüsse
zu
erlassen
,
die
an
einzelne
Finanzinstitute
gerichtet
sind
. [EU]
Third
,
to
overcome
exceptional
situations
of
persistent
inaction
by
the
competent
authority
concerned
,
the
Authority
should
be
empowered
,
as
a
last
resort
,
to
adopt
decisions
addressed
to
individual
financial
institutions
.
Um
Ausnahmesituationen
vorzubeugen
,
in
denen
die
zuständige
Behörde
nachhaltig
nicht
reagiert
,
sollte
die
Behörde
als
drittes
und
letztes
Mittel
die
Befugnis
haben
,
Beschlüsse
zu
erlassen
,
die
an
einzelne
Finanzmarktteilnehmer
gerichtet
sind
. [EU]
Third
,
to
overcome
exceptional
situations
of
persistent
inaction
by
the
competent
authority
concerned
,
the
Authority
should
be
empowered
,
as
a
last
resort
,
to
adopt
decisions
addressed
to
individual
financial
market
participants
.
Um
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
des
Binnenmarkts
sicherzustellen
und
die
Voraussetzungen
für
sein
Funktionieren
,
insbesondere
in
Bezug
auf
die
Finanzmärkte
,
zu
verbessern
und
ein
hohes
Maß
an
Verbraucher-
und
Anlegerschutz
zu
gewährleisten
,
sollte
ein
gemeinsamer
Regelungsrahmen
für
Vorschriften
und
Befugnisse
im
Zusammenhang
mit
Leerverkäufen
und
Credit
Default
Swaps
geschaffen
und
im
Hinblick
auf
Ausnahmesituationen
,
in
denen
Maßnahmen
ergriffen
werden
müssen
,
ein
höheres
Maß
an
Koordinierung
und
Kohärenz
zwischen
den
Mitgliedstaaten
sichergestellt
werden
. [EU]
To
ensure
the
proper
functioning
of
the
internal
market
and
to
improve
the
conditions
of
its
functioning
,
in
particular
with
regard
to
the
financial
markets
,
and
to
ensure
a
high
level
of
consumer
and
investor
protection
,
it
is
therefore
appropriate
to
lay
down
a
common
regulatory
framework
with
regard
to
the
requirements
and
powers
relating
to
short
selling
and
credit
default
swaps
and
to
ensure
greater
coordination
and
consistency
between
Member
States
where
measures
have
to
be
taken
in
exceptional
circumstances
.
Um
zu
gewährleisten
,
dass
die
Verhältnismäßigkeit
der
Sanktionen
gewahrt
bleibt
,
können
die
Mitgliedstaaten
der
für
die
Nachprüfungsverfahren
zuständigen
Stelle
die
Möglichkeit
geben
,
den
Vertrag
nicht
für
unwirksam
zu
erklären
oder
einige
oder
alle
zeitlichen
Wirkungen
des
Vertrags
anzuerkennen
,
wenn
zwingende
Gründe
eines
Allgemeininteresses
dies
in
Ausnahmesituationen
rechtfertigen
. [EU]
However
,
in
order
to
ensure
the
proportionality
of
the
sanctions
applied
,
Member
States
may
grant
the
body
responsible
for
review
procedures
the
possibility
of
not
jeopardising
the
contract
or
of
recognising
some
or
all
of
its
temporal
effects
,
when
the
exceptional
circumstances
of
the
case
concerned
require
certain
overriding
reasons
relating
to
a
general
interest
to
be
respected
.
Wirtschaftliche
Interessen
an
der
Wirksamkeit
eines
Vertrags
dürfen
nur
als
zwingende
Gründe
gelten
,
wenn
die
Unwirksamkeit
in
Ausnahmesituationen
unverhältnismäßige
Folgen
hätte
. [EU]
Economic
interests
in
the
effectiveness
of
a
contract
may
only
be
considered
as
overriding
reasons
if
in
exceptional
circumstances
ineffectiveness
would
lead
to
disproportionate
consequences
.
Wirtschaftliche
Interessen
an
der
Wirksamkeit
eines
Vertrags
dürfen
nur
als
zwingende
Gründe
gelten
,
wenn
die
Unwirksamkeit
in
Ausnahmesituationen
unverhältnismäßige
Folgen
hätte
. [EU]
Economic
interests
in
the
effectiveness
of
the
contract
may
only
be
considered
as
overriding
reasons
if
in
exceptional
circumstances
ineffectiveness
would
lead
to
disproportionate
consequences
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ausnahmesituationen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners