DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

34 results for Ausnahmesituationen
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

In Ausnahmesituationen kann der in Absatz 4 genannte Überwachungszeitplan ausgesetzt werden. [EU] During abnormal situations, the monitoring calendar referred to in paragraph 4 may be suspended.

In den Ausnahmesituationen und unvorhergesehenen Situationen des Absatzes 1 kann die Gemeinschaft auch technische und finanzielle Hilfe leisten, die nicht ausdrücklich von den spezifischen Bereichen der Hilfe nach Absatz 2 abgedeckt ist. [EU] In the exceptional and unforeseen situations referred to in paragraph 1, the Community may also provide technical and financial assistance not expressly covered by the specific areas of assistance set out in paragraph 2.

Infolgedessen sei es irreführend, so Umicore, die Bedingungen eines Vergleichs als "Vorteil" zu bezeichnen, abgesehen von den Ausnahmesituationen, in denen eine Partei aus dem Vergleich ein eindeutig besseres Ergebnis erzielt als das, das sie am Ende eines Rechtsstreits hätte erreichen können. [EU] Umicore considers, therefore, that it is an error to describe the terms of a settlement as an 'advantage', except in exceptional situations where one party derives from that settlement an outcome that is obviously superior to what it could expect from a legal dispute.

Informationen über die Art und voraussichtliche Dauer von Ausnahmesituationen während derartiger Ereignisse [EU] Information on the nature and expected duration of abnormal situations during such events

Meldepflicht von Verleihern in Ausnahmesituationen [EU] Notification by lenders in exceptional circumstances

Meldung und Offenlegung in Ausnahmesituationen [EU] Notification and disclosure in exceptional circumstances

Neben der Beschreibung der in den DBB-Fragebogen aufgeführten angewandten Verfahren für Probenahme, Analyse usw. sind die Ausnahmen, Ausnahmesituationen und Störungen ausführlich in einem jährlichen DBB-Bericht zu dokumentieren und der Kommission gemeinsam mit den Daten zu übermitteln. [EU] Besides the description of the applied methods for the sampling, analysis, etc., as presented in the DAR questionnaires, good documentation of the exceptions, exceptional situations and disturbances is needed. This will be documented in an annual DAR report and submitted to the Commission together with the submitted data.

Schutzrechte beziehen sich auf grundlegende Veränderungen bei den Tätigkeiten eines Beteiligungsunternehmens oder gelten in Ausnahmesituationen. [EU] Protective rights relate to fundamental changes to the activities of an investee or apply in exceptional circumstances.

Um Ausnahmesituationen vorzubeugen, in denen die zuständige Behörde nachhaltig nicht reagiert, sollte die Behörde als drittes und letztes Mittel die Befugnis haben, Beschlüsse zu erlassen, die an einzelne Finanzinstitute gerichtet sind. [EU] Third, to overcome exceptional situations of persistent inaction by the competent authority concerned, the Authority should be empowered, as a last resort, to adopt decisions addressed to individual financial institutions.

Um Ausnahmesituationen vorzubeugen, in denen die zuständige Behörde nachhaltig nicht reagiert, sollte die Behörde als drittes und letztes Mittel die Befugnis haben, Beschlüsse zu erlassen, die an einzelne Finanzmarktteilnehmer gerichtet sind. [EU] Third, to overcome exceptional situations of persistent inaction by the competent authority concerned, the Authority should be empowered, as a last resort, to adopt decisions addressed to individual financial market participants.

Um das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarkts sicherzustellen und die Voraussetzungen für sein Funktionieren, insbesondere in Bezug auf die Finanzmärkte, zu verbessern und ein hohes Maß an Verbraucher- und Anlegerschutz zu gewährleisten, sollte ein gemeinsamer Regelungsrahmen für Vorschriften und Befugnisse im Zusammenhang mit Leerverkäufen und Credit Default Swaps geschaffen und im Hinblick auf Ausnahmesituationen, in denen Maßnahmen ergriffen werden müssen, ein höheres Maß an Koordinierung und Kohärenz zwischen den Mitgliedstaaten sichergestellt werden. [EU] To ensure the proper functioning of the internal market and to improve the conditions of its functioning, in particular with regard to the financial markets, and to ensure a high level of consumer and investor protection, it is therefore appropriate to lay down a common regulatory framework with regard to the requirements and powers relating to short selling and credit default swaps and to ensure greater coordination and consistency between Member States where measures have to be taken in exceptional circumstances.

Um zu gewährleisten, dass die Verhältnismäßigkeit der Sanktionen gewahrt bleibt, können die Mitgliedstaaten der für die Nachprüfungsverfahren zuständigen Stelle die Möglichkeit geben, den Vertrag nicht für unwirksam zu erklären oder einige oder alle zeitlichen Wirkungen des Vertrags anzuerkennen, wenn zwingende Gründe eines Allgemeininteresses dies in Ausnahmesituationen rechtfertigen. [EU] However, in order to ensure the proportionality of the sanctions applied, Member States may grant the body responsible for review procedures the possibility of not jeopardising the contract or of recognising some or all of its temporal effects, when the exceptional circumstances of the case concerned require certain overriding reasons relating to a general interest to be respected.

Wirtschaftliche Interessen an der Wirksamkeit eines Vertrags dürfen nur als zwingende Gründe gelten, wenn die Unwirksamkeit in Ausnahmesituationen unverhältnismäßige Folgen hätte. [EU] Economic interests in the effectiveness of a contract may only be considered as overriding reasons if in exceptional circumstances ineffectiveness would lead to disproportionate consequences.

Wirtschaftliche Interessen an der Wirksamkeit eines Vertrags dürfen nur als zwingende Gründe gelten, wenn die Unwirksamkeit in Ausnahmesituationen unverhältnismäßige Folgen hätte. [EU] Economic interests in the effectiveness of the contract may only be considered as overriding reasons if in exceptional circumstances ineffectiveness would lead to disproportionate consequences.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners