A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
35 results for Abberufung
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Die
Tatsache
,
dass
Investor
A
dieses
Recht
vielleicht
nicht
ausgeübt
hat
,
oder
die
Wahrscheinlichkeit
,
dass
Investor
A
sein
Recht
auf
Auswahl
,
Bestellung
oder
Abberufung
der
Geschäftsleitung
ausübt
,
ist
bei
der
Beurteilung
,
ob
Investor
A
Verfügungsgewalt
besitzt
,
nicht
in
Betracht
zu
ziehen
. [EU]
The
fact
that
investor
A
might
not
have
exercised
this
right
or
the
likelihood
of
investor
A
exercising
its
right
to
select
,
appoint
or
remove
management
shall
not
be
considered
when
assessing
whether
investor
A
has
power
.
Eine
Aktionärsvereinbarung
gewährt
Investor
A
das
Recht
zur
Bestellung
und
Abberufung
der
für
die
Lenkung
der
maßgeblichen
Tätigkeiten
verantwortlichen
Geschäftsleitung
sowie
zur
Festlegung
ihrer
Vergütung
. [EU]
A
shareholder
agreement
grants
investor
A
the
right
to
appoint
,
remove
and
set
the
remuneration
of
management
responsible
for
directing
the
relevant
activities
.
Ernennung
,
Abberufung
oder
Ersetzung
des
Exekutivdirektors
,
Vorgabe
von
Leitlinien
für
den
Exekutivdirektor
und
Beaufsichtigung
der
Tätigkeit
des
Exekutivdirektors
[EU]
Appoint
,
dismiss
or
replace
the
Executive
Director
,
provide
guidance
and
direction
to
the
Executive
Director
,
and
monitor
the
Executive
Director's
performance
Ernennung
,
Abberufung
oder
Ersetzung
des
Exekutivdirektors
,
Vorgabe
von
Leitlinien
für
den
Exekutivdirektor
und
Beaufsichtigung
der
Tätigkeit
des
Exekutivdirektors
[EU]
Appoint
,
dismiss
or
replace
the
executive
director
,
provide
guidance
to
the
executive
director
,
and
monitor
the
executive
director's
performance
Ernennung
-
Abberufung
und
Vertretung
[EU]
Appointment
–
;
Termination
of
appointment
and
Deputising
Es
sollte
für
Transparenz
im
Zusammenhang
mit
der
Ernennung
,
Abberufung
und
Versetzung
von
Anhörungsbeauftragten
gesorgt
werden
. [EU]
Transparency
as
regards
the
appointment
,
termination
of
appointment
and
transfer
of
hearing
officers
should
be
ensured
.
Für
die
Zwecke
der
Definition
des
"kontrollierten
Unternehmens"
in
Absatz
1
Buchstabe
f)
Ziffer
ii
)
umfassen
die
Rechte
des
Inhabers
in
Bezug
auf
Abstimmung
,
Bestellung
und
Abberufung
auch
die
Rechte
jedes
anderen
vom
Aktionär
kontrollierten
Unternehmens
sowie
die
Rechte
jeder
natürlichen
oder
juristischen
Person
,
die
zwar
in
eigenem
Namen
,
aber
im
Auftrag
des
Aktionärs
oder
jedes
anderen
vom
Aktionär
kontrollierten
Unternehmens
handelt
. [EU]
For
the
purposes
of
the
definition
of
'controlled
undertaking'
in
paragraph
1(f)(ii),
the
holder's
rights
in
relation
to
voting
,
appointment
and
removal
shall
include
the
rights
of
any
other
undertaking
controlled
by
the
shareholder
and
those
of
any
natural
person
or
legal
entity
acting
,
albeit
in
its
own
name
,
on
behalf
of
the
shareholder
or
of
any
other
undertaking
controlled
by
the
shareholder
.
In
diesem
Beispiel
gelten
die
Rechte
der
anderen
Anleger
auf
Abberufung
des
Fondsmanagers
als
Schutzrechte
,
weil
sie
nur
bei
Vertragsverletzung
ausgeübt
werden
können
. [EU]
In
this
example
,
the
other
investors'
rights
to
remove
the
fund
manager
are
considered
to
be
protective
rights
because
they
are
exercisable
only
for
breach
of
contract
.
Investor
A
stellt
jedoch
fest
,
dass
sein
vertragliches
Recht
zur
Bestellung
und
Abberufung
der
Geschäftsleitung
sowie
zur
Festlegung
ihrer
Vergütung
ausreicht
,
um
zu
dem
Schluss
zu
gelangen
,
dass
er
Verfügungsgewalt
über
das
Beteiligungsunternehmen
hat
. [EU]
However
,
investor
A
determines
that
its
contractual
right
to
appoint
,
remove
and
set
the
remuneration
of
management
is
sufficient
to
conclude
that
it
has
power
over
the
investee
.
Jede
Vertragspartei
unterrichtet
den/die
Vorsitzende(n)
des
Rates
unverzüglich
schriftlich
von
jeder
Ernennung
oder
Abberufung
ihrer
Delegierten
im
Rat
. [EU]
Each
Contracting
Party
shall
inform
the
Chairperson
of
the
Council
in
writing
of
any
appointment
or
termination
of
appointments
of
its
delegates
to
the
Council
without
undue
delay
.
Meinungsverschiedenheiten
über
Bilanzierungsmethoden
oder
Prüfverfahren
sind
kein
triftiger
Grund
für
eine
Abberufung
. [EU]
Divergence
of
opinions
on
accounting
treatments
or
audit
procedures
shall
not
be
proper
grounds
for
dismissal
.
Nach
Auskunft
der
ungarischen
Behörden"mit
Rücksicht
darauf
,
dass
die
MVM
Rt
.
zu
mehr
als
99
%
ein
staatseigenes
Unternehmen
ist
,
erfolgt
die
Kandidatur
,
die
Wahl
bzw
.
die
Abberufung
der
Vorstandsmitglieder
nach
Staatswillen"
. [EU]
According
to
the
information
received
from
the
Hungarian
authorities
[87],
'as
MVM
is
more
than
99
%
State-owned
,
the
members
of
the
Board
of
Directors
are
appointed
,
elected
and
recalled
as
seen
fit
by
the
State'
.
Rechnungshof
(S.
46
):
Für
die
Abberufung
eines
Mitglieds
des
Verwaltungsrates
ist
derzeit
die
Zustimmung
von
zwei
Dritteln
der
Mitglieder
des
Verwaltungsrats
erforderlich
. [EU]
According
to
the
Court
of
Auditors
(p.
46
),
the
removal
of
directors
currently
requires
the
assent
of
a
two-thirds
majority
of
the
board
of
directors
.
Rechte
zur
Bestellung
,
Versetzung
oder
Abberufung
von
Mitgliedern
des
Managements
in
Schlüsselpositionen
beim
Beteiligungsunternehmen
,
die
in
der
Lage
sind
,
die
maßgeblichen
Tätigkeiten
zu
lenken
[EU]
Rights
to
appoint
,
reassign
or
remove
members
of
an
investee's
key
management
personnel
who
have
the
ability
to
direct
the
relevant
activities
Um
die
Unabhängigkeit
des
Prüfers
zu
schützen
,
darf
eine
Abberufung
nur
möglich
sein
,
wenn
triftige
Gründe
vorliegen
und
diese
der
oder
den
für
die
öffentliche
Aufsicht
zuständigen
Stelle(n)
mitgeteilt
werden
. [EU]
In
order
to
protect
the
independence
of
the
auditor
it
is
important
that
dismissal
should
be
possible
only
where
there
are
proper
grounds
and
if
those
grounds
are
communicated
to
the
authority
or
authorities
responsible
for
public
oversight
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Abberufung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners