DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

18 results for 876/2002
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

32002 R 0876: Verordnung (EG) Nr. 876/2002 des Rates vom 21. Mai 2002 zur Gründung desgemeinsamen Unternehmens Galileo." [EU] Council Regulation (EC) No 876/2002 of 21 May 2002 setting up the Galileo Joint Undertaking.'

Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 876/2002 des Rates vom 21. Mai 2002 zur Gründung des gemeinsamen Unternehmens Galileo wird mit Wirkung vom 25. Juli 2009 aufgehoben. [EU] Article 7 of Council Regulation (EC) No 876/2002 of 21 May 2002 setting up the Galileo Joint Undertaking shall be repealed with effect from 25 July 2009.

Das gemeinsame Unternehmen Galileo wurde durch die Verordnung (EG) Nr. 876/2002 gegründet, um die Entwicklungsphase des Programms Galileo durchzuführen und die folgenden Programmphasen vorzubereiten. [EU] The Galileo Joint Undertaking was set up by Regulation (EC) No 876/2002 [3] to complete the development phase and prepare for the following phases of the Galileo programme.

Das gemeinsame Unternehmen Galileo wurde durch die Verordnung (EG) Nr. 876/2002 vom 21. Mai 2002 zur Durchführung der Entwicklungsphase des Programms Galileo und zur Vorbereitung der nachfolgenden Programmphasen gegründet. [EU] The Galileo Joint Undertaking was set up by Regulation (EC) No 876/2002 [3] of 21 May 2002, for the implementation of the development phase and for the preparation of the successive phases of the Galileo programme.

Die einschlägigen Änderungsverfahren wurden gemäß der Verordnung (EG) Nr. 876/2002 angewandt. [EU] The relevant amendment procedures have been followed in accordance with Regulation (EC) No 876/2002.

Die Modalitäten der entsprechenden Eigentumsübertragung werden für das Gemeinsame Unternehmen GALILEO bei der Abwicklung gemäß Artikel 21 der der Verordnung (EG) Nr. 876/2002 als Anhang beigefügten Satzung des Gemeinsamen Unternehmens GALILEO und für den Konzessionsnehmer im Konzessionsvertrag festgelegt. [EU] The procedures governing ensuing transfers of property will, in the case of the Galileo Joint Undertaking, be set out in the course of the winding-up proceedings laid down in Article 21 of the statutes of the Galileo Joint Undertaking annexed to Regulation (EC) No 876/2002 [5] and, in the case of the concession holder, in the concession contract.

Die Modalitäten für die Übertragung der materiellen und immateriellen Güter, die nach Artikel 6 des Anhangs der Verordnung (EG) Nr. 876/2002 des Rates Eigentum des gemeinsamen Unternehmens Galileo sind, werden bei der Abwicklung gemäß Artikel 21 des Anhangs der vorstehend genannten Verordnung festgelegt. [EU] The modalities for the transfers of the tangible and intangible assets owned by the Galileo Joint Undertaking in accordance with Article 6 of the Annex to Regulation (EC) No 876/2002, will be established during the winding-up proceeding as laid down in Article 21 of the Annex of that Regulation.

Die Satzung des gemeinsamen Unternehmens Galileo im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 876/2002 wird wie folgt geändert: [EU] The Statutes of the Galileo Joint Undertaking annexed to Regulation (EC) No 876/2002 are amended as follows:

Die Schaffung von INSPIRE wird einen signifikanten Mehrwert für andere Gemeinschaftsinitiativen wie die Verordnung (EG) Nr. 876/2002 des Rates vom 21. Mai 2002 zur Gründung des gemeinsamen Unternehmens Galileo und die Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat "Globale Umwelt- und Sicherheitsüberwachung (GMES): Schaffung einer Europäischen Kapazität für GMES - Aktionsplan (2004-2008)" darstellen und gleichzeitig Nutzen aus diesen Initiativen ziehen. [EU] The establishment of INSPIRE will represent significant added value for - and will also benefit from - other Community initiatives such as Council Regulation (EC) No 876/2002 of 21 May 2002 setting up the Galileo Joint Undertaking and the Communication from the Commission to the European Parliament and the Council 'Global Monitoring for Environment and Security (GMES): Establishing a GMES capacity by 2008 - (Action Plan (2004 to 2008))'.

Die Verordnung (EG) Nr. 876/2002 sieht vor, dass das gemeinsame Unternehmen Galileo für einen Zeitraum von vier Jahren gegründet wird, der der Dauer der Entwicklungsphase entspricht; dieser Zeitraum sollte sich ursprünglich über die Jahre 2002 bis einschließlich 2005 erstrecken. [EU] Regulation (EC) No 876/2002 provides that the Galileo Joint Undertaking is established for a period of four years, corresponding to the development phase; this period was initially intended to cover the years 2002 to 2005 inclusive.

Es ist angezeigt, eine angemessene Zusammenarbeit der Vertragsparteien des Abkommens bei Maßnahmen im Rahmen des durch die Verordnung (EG) Nr. 876/2002 des Rates gegründeten gemeinsamen Unternehmens Galileo zu fördern. [EU] It is appropriate to encourage appropriate cooperation of the Contracting Parties to the Agreement in matters covered by the activities of the Galileo Joint Undertaking as set up in Council Regulation (EC) No 876/2002 of 21 May 2002.

Im Hinblick auf den Abschluss der Entwicklungsphase des Programms Galileo übernimmt sie spätestens mit Ablauf des Bestandszeitraums des gemeinsamen Unternehmens Galileo die Erfüllung der Aufgaben, die diesem durch die Artikel 2, 3 und 4 des Anhangs der Verordnung (EG) Nr. 876/2002 übertragen wurden. [EU] With a view to the completion of the development phase of the Galileo programme, it shall take over, no later than at the end of the duration of the Galileo Joint Undertaking, the tasks assigned to the latter by Articles 2, 3 and 4 of the Annex to Regulation (EC) No 876/2002.

In Artikel 1 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 876/2002 werden die Worte "für die Dauer von vier Jahren" durch die Worte "bis zum 31. Dezember 2006" ersetzt. [EU] In the first paragraph of Article 1 of Regulation (EC) No 876/2002 the words 'for a period of four years' are replaced by the words 'until 31 December 2006'.

In der zwischen der Behörde und der Europäischen Weltraumorganisation (ESA) nach Artikel 3 des Anhangs der Verordnung (EG) Nr. 876/2002 geschlossenen Vereinbarung können die Modalitäten festgelegt werden, nach denen die ESA im Namen der Behörde die der Behörde durch Absatz 1 übertragenen Eigentumsrechte ausübt. [EU] The agreement concluded between the Authority and European Space Agency (ESA), in accordance with Article 3 of the Annex to Regulation (EC) No 876/2002, can foresee the modalities of exercise, by ESA on behalf of the Authority, of the right of ownership granted to the Authority by Paragraph 1.

Um die ihr aufgrund der vorgenannten Bestimmungen des Artikels 13 der Verordnung (EG) Nr. 683/2008 übertragenen Aufgaben und ab dem 25. Juli 2009 auch die bisher dem nach Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 876/2002 eingesetzten Sicherheitsausschuss übertragenen Aufgaben wahrnehmen zu können, ist die Kommission auf die Unterstützung von Experten aus den Mitgliedstaaten angewiesen. [EU] In order to fulfil the mission assigned to it by the aforementioned provisions of Article 13 of Regulation (EC) No 683/2008 and, with effect from 25 July 2009, to carry out the tasks entrusted until then to the Security Board established by Article 7 of Regulation (EC) No 876/2002, the Commission needs the assistance of experts from the Member States.

Um im Übrigen die mit der Verordnung (EG) Nr. 876/2002 angenommene Satzung des gemeinsamen Unternehmens Galileo zu korrigieren, die einige falsche oder missverständliche Bestimmungen enthält, sollte diese Satzung geändert werden. [EU] In addition, in order to correct the Statutes of the Galileo Joint Undertaking adopted by Regulation (EC) No 876/2002, which contain several erroneous or ambiguous provisions, those Statutes should be amended.

Zudem hebt Artikel 23 der Verordnung (EG) Nr. 683/2008 den Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 876/2002 des Rates vom 21. Mai 2002 zur Gründung des gemeinsamen Unternehmens Galileo mit Wirkung vom 25. Juli 2009 auf. [EU] Moreover, Article 23 of Regulation (EC) No 683/2008 repeals, with effect from 25 July 2009, Article 7 of Council Regulation (EC) No 876/2002 of 21 May 2002 setting up the Galileo Joint Undertaking [2].

zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 876/2002 zur Gründung des gemeinsamen Unternehmens Galileo [EU] amending Regulation (EC) No 876/2002 setting up the Galileo Joint Undertaking

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners