A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
45 results for 'braked
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Andernfalls
müssen
,
wenn
die
elektrische
Verbindung
hergestellt
wird
,
die
Anhängerbremsen
automatisch
betätigt
werden
oder
betätigt
bleiben
. [EU]
In
any
other
case
,
the
trailer
,
when
electrically
connected
,
shall
automatically
apply
the
brakes
or
remain
braked
.
Anhängemasse
bei
Auflaufbremsung:
... [EU]
Inertia-
braked
towable
mass:
...
Anhängemasse
bei
unabhängiger
Bremsung:
... [EU]
Independently
braked
towable
mass:
...
Bei
Anhängern
mit
einer
durchgehenden
oder
halb
durchgehenden
Bremsanlage
,
bei
der
sich
der
Druck
in
den
Bremszylindern
während
des
Bremsens
trotz
der
dynamischen
Achslastverlagerung
nicht
verändert
,
sowie
bei
Sattelanhängern
darf
auch
nur
der
Anhänger
abgebremst
werden
. [EU]
If
a
trailer
has
a
continuous
or
semi-continuous
braking
system
where
the
pressure
in
the
brake
actuators
does
not
change
during
braking
despite
the
dynamic
axle
load
shifting
and
in
the
case
of
semi-trailers
the
trailer
alone
may
be
braked
.
Bei
der
Bei
der
Prüfung
Typ
I
eines
Sattelanhängers
muss
das
von
seiner(n) Achse(n)
abgebremste
Gewicht
der
(
den
)
maximalen
Achslast(
en
)
entsprechen
(
nicht
eingeschlossen
ist
die
Sattellast
). [EU]
In
the
Type-I
test
of
a
semi-trailer
,
the
mass
braked
by
the
latter's
axle
(s)
shall
correspond
to
the
maximum
axle
load
(s) (not
including
the
king
pin
load
).
Bei
der
Bestimmung
der
Abbremsung
ist
eine
Energieaufnahme
W60
zu
berücksichtigen
,
die
zur
kinetischen
Energie
der
entsprechenden
Masse
für
die
geprüfte
Bremse
äquivalent
ist
,
wenn
das
Fahrzeug
bei
einer
Geschwindigkeit
von
60
km/h
bis
zum
Stillstand
gebremst
wird
. [EU]
For
determining
the
braking
rate
an
energy
input
W60
equivalent
to
the
kinetic
energy
of
the
corresponding
mass
for
the
brake
under
test
when
braked
from
60
km/h
to
standstill
,
shall
be
taken
into
account
.
Bei
der
Prüfung
Typ
III
eines
Sattelanhängers
muss
die
von
seiner
Achse
(
seinen
Achsen
)
abgebremste
Masse
der
maximalen
Achslast
(
den
maximalen
Achslasten
)
entsprechen
. [EU]
In
the
Type-III
test
of
a
semi-trailer
,
the
mass
braked
by
the
latter's
axle
(s)
shall
correspond
to
the
maximum
axle
load
(s).
Bei
einem
Schaden
an
einer
der
Druckluftleitungen
(
zum
Beispiel
Abreißen
oder
Undichtigkeit
der
Druckleitung
)
oder
einer
Unterbrechung
oder
einem
Defekt
der
elektrischen
Steuerleitung
muss
es
dem
Fahrzeugführer
dennoch
möglich
sein
,
die
Anhängerbremsen
voll
oder
teilweise
zu
betätigen
,
und
zwar
entweder
durch
die
Betätigungseinrichtung
der
Betriebsbremsanlage
,
durch
die
der
Hilfsbremsanlage
oder
durch
die
der
Feststellbremsanlage
,
wenn
nicht
durch
die
Störung
die
selbsttätige
Bremsung
des
Anhängers
mit
der
in
Absatz
3.3
des
Anhangs
4
dieser
Regelung
vorgeschriebenen
Bremswirkung
bewirkt
wird
. [EU]
In
the
event
of
a
failure
(e.g.
breakage
or
leak
)
in
one
of
the
pneumatic
connecting
lines
,
interruption
or
defect
in
the
electric
control
line
,
it
shall
nevertheless
be
possible
for
the
driver
,
fully
or
partially
,
to
actuate
the
brakes
of
the
trailer
by
means
either
of
the
service
braking
control
or
of
the
secondary
braking
control
or
of
the
parking
braking
control
,
unless
the
failure
automatically
causes
the
trailer
to
be
braked
with
the
performance
prescribed
in
paragraph
3.3
of
Annex
4
to
this
Regulation
.
Das
Betriebsbremssystem
muss
,
ob
es
mit
dem
Hilfsbremssystem
kombiniert
ist
oder
nicht
,
so
beschaffen
sein
,
dass
bei
Ausfall
eines
Teils
der
Übertragungseinrichtung
noch
eine
ausreichende
Anzahl
Räder
durch
die
Betätigung
der
Betriebsbremsanlage
gebremst
wird
;
diese
Räder
sind
so
zu
wählen
,
dass
die
Restbremswirkung
des
Betriebsbremssystems
die
Vorschriften
nach
Absatz
2.4
des
Anhangs
4
dieser
Regelung
erfüllt
. [EU]
The
service
braking
system
shall
,
whether
or
not
it
is
combined
with
the
secondary
braking
system
,
be
such
that
in
the
event
of
failure
in
a
part
of
its
transmission
a
sufficient
number
of
wheels
are
still
braked
by
actuation
of
the
service
brake
control
;
these
wheels
shall
be
so
selected
that
the
residual
performance
of
the
service
braking
system
satisfies
the
requirements
laid
down
in
paragraph
2.4
of
Annex
4
to
this
Regulation
.
Das
Höchstgewicht
GA
des
Anhängers
darf
nicht
größer
sein
als
das
höchste
Gesamtgewicht
GB
,
das
von
allen
Bremsen
des
Anhängers
gemeinsam
abgebremst
werden
kann
. [EU]
The
maximum
mass
GA
of
the
trailer
shall
not
exceed
the
maximum
mass
GB
which
can
be
braked
by
joint
operation
of
all
of
the
trailer's
brakes
.
Der
Anhänger
wird
selbsttätig
gebremst
,
um
anzuzeigen
,
dass
die
Kombination
nicht
kompatibel
ist
. [EU]
The
trailer
is
automatically
braked
to
demonstrate
that
the
combination
is
not
compatible
.
Der
Bremsweg
,
die
Bremshundertstel
(
auch
"Lambda"
oder
"Bremsprozente"
genannt
)
und
das
Bremsgewicht
werden
ebenfalls
verwendet
und
können
durch
Berechnung
(
direkt
oder
über
den
Bremsweg
)
aus
Verzögerungsprofilen
abgeleitet
werden
. [EU]
Stopping
distance
,
brake
weight
percentage
(also
called
'lambda'
or
'
braked
mass
percentage'
),
braked
mass
are
also
used
,
and
can
be
derived
(directly
or
via
stopping
distance
)
from
deceleration
profiles
by
a
calculation
.
Der
Schwungmassenprüfstand
muss
so
genau
wie
möglich
,
mit
einer
Toleranz
von
± 5 %,
auf
das
Schwungmoment
eingestellt
werden
,
das
dem
gesamten
Schwungmoment
des
(
der
)
entsprechenden
Rades
(
Räder
)
des
gebremsten
Fahrzeuges
nach
folgender
Formel
entspricht:
[EU]
The
dynamometer
shall
be
set
as
close
as
possible
,
with
± 5
per
cent
tolerance
,
to
the
rotary
inertia
equivalent
to
that
part
of
the
total
inertia
of
the
vehicle
braked
by
the
appropriate
wheel
(s)
according
to
the
following
formula:
Der
Schwungmassenprüfstand
muss
so
genau
wie
möglich
mit
einer
Toleranz
von
5 %
auf
das
Schwungmoment
eingestellt
werden
,
das
dem
gesamten
Schwungmoment
des
(
der
)
entsprechenden
Rades
(
Räder
)
des
gebremsten
Fahrzeugs
nach
folgender
Formel
entspricht:
[EU]
The
dynamometer
shall
be
set
as
close
as
possible
,
with
± 5
per
cent
tolerance
,
to
the
rotary
inertia
equivalent
to
that
part
of
the
total
inertia
of
the
vehicle
braked
by
the
appropriate
wheel
(s)
according
to
the
following
formula:
der
Teil
des
höchsten
zulässigen
Gesamtgewichts
des
Anhängers
,
der
von
einer
Bremse
abgebremst
werden
kann
,
nach
Angabe
des
Herstellers
[EU]
fraction
of
trailer's
permissible
'maximum
mass'
capable
of
being
braked
by
one
brake
,
as
declared
by
the
manufacturer
Die
Bremshundertstel
müssen
mindestens
bei
55
%
für
100
km/h
und
bei
85
%
für
120
km/h
liegen
. [EU]
Minimum
braked
weight
percentage
is
55
%
for
100
km/h
and
85
%
for
120
km/h
.
Die
Bremskraft
von
Feststellbremsen
am
Umfang
der
Reifen
an
einer
oder
mehr
Achsen
,
die
durch
Federspeicher-Feststellbremsen
gebremst
werden
,
ist
anhand
der
nachstehenden
Formel
zu
berechnen
[EU]
The
parking
brake
force
at
the
periphery
of
the
tyres
of
axle
(s)
braked
by
the
spring
brake
actuated
parking
mechanism
shall
be
calculated
using
the
following
formula:
Die
Bremsleistung
wird
aufgrund
von
Verzögerungsprofilen
und
aufgrund
des
Prozentanteils
des
abgebremsten
Gewichts
und/oder
der
Bremskraft
bestimmt
. [EU]
Braking
performance
shall
be
determined
by
both
deceleration
profiles
and
by
braked
weight
percentage
and/or
brake
force
.
Die
Bremsleistung
wird
ermittelt
durch
die
Bremsprofile
und
durch
die
Bremshundertstel
. [EU]
Braking
performance
shall
be
determined
by
both
deceleration
profiles
and
by
braked
mass
percentage
.
Die
Bremswirkung
des
Anhängers
kann
entweder
aus
der
Abbremsung
des
Zugfahrzeugs
mit
Anhänger
und
der
gemessenen
Deichselkraft
oder
in
bestimmten
Fällen
aus
der
Abbremsung
des
Zugfahrzeugs
mit
Anhänger
,
wobei
nur
die
Bremsen
des
Anhängers
betätigt
wurden
,
errechnet
werden
. [EU]
The
braking
performance
of
the
trailer
can
be
calculated
either
from
the
braking
rate
of
the
towing
vehicle
plus
the
trailer
and
the
measured
thrust
on
the
coupling
or
,
in
certain
cases
,
from
the
braking
rate
of
the
towing
vehicle
plus
the
trailer
with
only
the
trailer
being
braked
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'braked":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners