DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for "Aucun
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Aucun cumul appliqué Ausfüllen und Nichtzutreffendes streichen. [EU] Aucun cumul appliqué [3] Complete and delete where necessary.

C'est la question principale que pose la Commission" (Kann diese Summe zurückgezahlt werden, oder nicht? Dies ist die wichtigste Frage, die die Kommission stellt); MQA: "Aucun des emprunts consentis par la France au FPAP n'est arrivé à terme. [EU] At this stage there is no repayment default nor any indication by the French government suggesting that the debt will be purely and simply cancelled on expiry').

Contre cette démonstration, aucun argument ne peut être avancé."). [EU] No argument can be put forward against this'.

Daneben können auch Strukturen mit DNS- oder RNS-Vektoren in Frage kommen, die von Viren in Wirtszellkulturen stammen, in denen kein infektiöser Virus vorkommt oder entstehen kann. [EU] Les constructions utilisant des vecteurs viraux à ADN ou ARN issus de cultures de cellules hôtes aucun virus infectieux n'est utilisé ou susceptible d'être produit sont également envisageables.

Dem FPAP zufolge üben diese Unternehmen ihre Tätigkeiten nämlich auf einem Markt aus, der keinesfalls einheitlich ist, sondern vielmehr auf einem "Mosaik" regionaler Kleinstmärkte basiert ("... un marché qui n'est en aucun cas unique, mais qui repose plutôt sur une 'mosaïque' de micro-marchés régionaux".). [EU] Thus, according to the FPAP, these undertakings carry out their activities in 'a market which is by no means unique, but which is based more on a "mosaic" of regional micro-markets'.

Der FPAP bestreitet zudem die Tatsache, dass er hinsichtlich der Ausübung seiner Investitionstätigkeit auf dem Terminmarkt von Vorzugsbedingungen profitiert habe, wobei er ausführt, dass der Fonds auf dem Weltmarkt für "commodities" in Beziehung zu Maklern oder spezialisierten Finanzinstituten getreten sei und weder von einem Preisvorteil, noch von besonderen Bedingungen gegenüber sämtlichen anderen Marktteilnehmern profitiert habe ("Le fonds est intervenu sur le marché mondial des 'commodities' en relation avec des courtiers ou des établissements financiers spécialisés (...) [Il] n'a bénéficié d'aucun avantage tarifaire, ni de conditions particulières vis-à-vis de tous les autres opérateurs du marché."). [EU] In addition, the FPAP disputes the claim that it enjoyed preferential conditions for carrying out its activity as investor on the futures market - in its own words: 'the FPAP operated on the world commodities market with specialised brokers or financial institutions (...) [It] did not enjoy any tariff advantage, nor any special conditions vis-à-vis all the other operators on the market'.

Der Vektor und das Insert dürfen keine Resistenz-Marker auf den GVM übertragen, wenn dadurch die Behandlung einer Krankheit beeinträchtigt werden könnte. [EU] Le vecteur et l'insert ne doivent transférer aucun marqueur de résistance au MGM si la résistance risque de compromettre le traitement thérapeutique.

Dès lors, le fonds n'a bénéficié d'aucun avantage tarifaire, ni de conditions particulières vis-à-vis de tous les autres opérateurs du marché ... La question se résume donc à l'origine des fonds avancés..."); er zieht somit die Feststellung der Kommission, dass es sich um einen gewöhnlichen Wirtschaftsteilnehmer auf diesen Terminmärkten handelte, nicht in Zweifel. [EU] It therefore does not question the Commission's claim that it acts as an ordinary operator on these futures markets. It should also be noted that the function of the FPAP is by no means that of a public fund administrator acting in the public interest.

Diese Haltung bestätigt Belgien in seinem Schreiben vom 13. Juni 2005 in Bezug auf die Bemerkungen von Drittpersonen und führt aus, dass die Regionaldirektoren der ISI zu keiner Zeit in einer Steuersache vollständige oder teilweise Befreiung von den Verzugszinsen bewilligt haben und außerdem eine solche Bewilligung nur den Steuerschuldnern gewährt werde, die sich in einer schwierigen finanziellen Situation befinden ("... les directeurs régionaux de l'ISI n'ont jamais pour aucun dossier accordé la remise totale ou partielle des intérêts de retard. [EU] This view was confirmed by Belgium in its letter dated 13 June 2005 in response to the comments from third parties, where it stated: 'the Special Tax Inspectorate's Regional Directors have never granted a total or partial remission of default interest in any tax case.

this);">il a été examiné ce jour, ne présente aucun signe clinique de maladie et est apte au transport; it has been examined this day, presents no clinical sign of disease and is fit for transport [EU] il a été examiné ce jour, ne présente aucun signe clinique de maladie et est apte au transport

Il n'y a encore à ce stade aucun défaut de remboursement ni aucune manifestation de l'Etat français, laissant supposer une annulation pure et simple de la dette à son terme" (Keines der Darlehen, die Frankreich dem FPAP gewährt hat, ist bisher zur Rückzahlung fällig. [EU] The Commission would point out in this respect that regarding the aid to the FPAP as State aid is first and foremost the result of the French Decision to grant a loan to the FPAP that it would not otherwise have obtained, even if the repayment deadlines had been met.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners