DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

70 similar results for Befestigungs-
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Halterung {f}; Halter {m} (in Zusammensetzungen); Befestigung {f} [listen] [listen] mounting support; mounting bracket; mounting; support; holder (in compounds) [listen] [listen] [listen]

Halterungen {pl}; Halter {pl}; Befestigungen {pl} mounting supports; mounting brackets; mountings; supports; holders [listen]

Bildhalter {m} picture holder

Blechhalterung {f} metal sheet support

Bleistifthalter {m} pencil holder

Probenhalter {m} sample holder; specimen holder

Schnappbefestigung {f} snap-on mounting

Halterung für Firmenschild mounting support for company name plate

Beleuchtungskörper {m}; Leuchte {f} (samt Befestigung und Elektrik) lighting fitting; lighting fixture; lighting gear; luminaire; lamp [listen]

Beleuchtungskörper {pl}; Leuchten {pl} lighting fittings; lighting fixtures; lighting gears; luminaries; lamps

Aufbauleuchte {f} surface luminaire; surface-mounted luminaire

Aufbauleuchten {pl} surface luminaires; surface-mounted luminaires

Deckenanbauleuchte {f} surface-mounted ceiling luminaire

Klimaleuchte {f} lighting fitting for air supply and return

Pendelleuchte {f} pendant luminaire

Straßenleuchte {f} luminaire for road and street lighting

Gewinde {n} [listen] thread [listen]

Außengewinde {n} [techn.] external thread; male thread; outside thread

Befestigungsgewinde {f} fastening thread; fixing thread

Bolzengewinde {f} bolt thread

Feingewinde {n} fine-pitch thread

Fußgewinde {n} (Ventil) body thread (valve)

Gasgewinde {n} pipe thread

Innengewinde {n} female thread; internal thread; core thread

Kappengewinde {n} cap thread

Linksgewinde {n} left-hand thread

Rechtsgewinde {n} right-hand thread

Sellersschraubengewinde {n}; Sellersgewinde {n} Sellers (screw) thread; USS (screw) thread

Steilgewinde {n}; Grobgewinde {n} coarse thread; coarse-pitched thread

Teilgewinde {n} partial thread

Trapezgewinde {n} trapezoidal thread; acme screw thread; acme thread

Ventilgewinde {n} valve thread

Gewinde in Flansch thread in flange

mehrgängiges Gewinde multple-start thread; multiple thread

Spinne {f}; elastisches Befestigungsband [listen] spider [listen]

Befestigen {n}; Befestigung {f}; Festmachen {n} [listen] attachment [listen]

neue Befestigung {f} reattachment

eine Schlaufe zur Befestigung am Gürtel a loop for attachment to a belt

Befestigung {f}; Fort {n} [mil.] [listen] fort [listen]

Befestigungen {pl}; Forts {pl} forts

Befestigungsturm {m} tower fort

Grenzbefestigung {f} border fort; frontier fort

Hügelbefestigung {f} hill fort

Küstenbefestigung {f} coastal fort

Nebenbefestigung {f} auxiliary fort

Spornbefestigung {f} promontory fort

Montage {f}; Befestigung {f}; Aufbau {m}; Anbringen {n} (auf einem anderen Bauteil) [listen] [listen] [listen] mounting (on another component part) [listen]

Aufputzmontage {f} surface mounting

Außenanbau {m}; Aufbau {m} [auto] [listen] vehicle surface mounting

schwimmende Montage; schwimmende Befestigung float mounting

Wandmontage {f} wall mounting

Aufbau mit Gestelleinschüben rack mounting

Schalttafel-Aufbau {m} panel mounting

Aufbauausführung {f} [auto] surface-mounting type; built-on execution

Rankgitter {n}; Rankgerüst {n}; Rankhilfe {f}; Spalier {n} (für Kletterpflanzen) trellis; treillage; garden climber support (for climbing plants)

Rankgitter {pl}; Rankgerüste {pl}; Rankhilfen {pl}; Spaliere {pl} trellises; treillages; garden climber supports

Spalier {n} (für Obst) espalier

Befestigung an einem Rankgerüst tying to a (garden) climber support

etw. an Spalieren ziehen to trellis/espalier sth.

Reben am Spalier ziehen to trellis vines

etw. (Unerwünschtes) aufhalten; unterbrechen; stoppen [ugs.]; zum Stillstand bringen {vt} [listen] to check sth. (undesirable)

aufhaltend; unterbrechend; stoppend; zum Stillstand bringend checking [listen]

aufgehalten; unterbrochen; gestoppt; zum Stillstand gebracht [listen] checked [listen]

die Blutung zum Stillstand bringen to check the bleeding

die Ausbreitung der Krankheit stoppen to check the spread of the disease

den Feind durch Befestigungsanlagen aufhalten to check the enemy by fortifications

jdn./etw. übergeben; jdn. ausliefern {vt} (jdm./an jdn.) [adm.] [mil.] [listen] to surrender sb./sth.; to turn oversb./sth.; to yield sth. (to sb.) [listen]

übergebend; ausliefernd surrendering; turning over; yielding [listen]

übergeben; ausgeliefert [listen] surrendered; turned over; yielded

einen Häftling an sein Herkunftsland übergeben to surrender a detainee to his country of origin

die Befestigungsanlage dem Feind übergeben to yield the fortification to the enemy

Sie bekamen vier Stunden Zeit, um ihre Waffen zu übergeben. They were given four hours to surrender their weapons.

Magazinhalter {m} [mil.] magazine holder catch; magazine holder; magazine catch; magazine locking catch; magazine release catch; magazine release; magazine release stud; magazine retainer

Magazinhalter {pl} magazine holder catches; magazine holders; magazine catches; magazine locking catches; magazine release catches; magazine releases; magazine release studs; magazine retainers

Magazinhalter mit Knopf push-button magazine release

Befestigungsstift für den Magazinhalter magazine catch securing pin

Befestigung {f}; Festigung {f} [listen] fortification

Befestigungen {pl}; Festigungen {pl} fortifications

künstliche Befestigung artificial fortification

Befestigung {f}; Verdichtung {f} (von etw.) (Straßenbau) [constr.] [listen] consolidation (of sth.) (road building) [listen]

Verdichtungspfahl {m} consolidation pile; injection pile

Verpfählen zur Bodenbefestigung consolidation by piles; piling

Belag {m}; Befestigung {f}; Decke {f} (von Wegen, Straßen, Plätzen) [constr.] [listen] [listen] [listen] surfacing (top layer of tracks, roads, or spaces)

Straßenbelag {m}; Straßenbefestigung {f}; Straßendecke {f} road surfacing; road wearing course

Wegebelag {m}; Wegebefestigung {f}; Wegedecke {f} path surfacing

Übergangslasche {f}; Schienenlasche {f} (Bahn); Holmlasche {f}; Befestigungslasche {f} fishplate; fish-piece (railway); splice bar [Am.]

Übergangslaschen {pl}; Schienenlaschen {pl}; Holmlaschen {pl}; Befestigungslaschen {pl} fishplates; fish-pieces; splice bars

gekröpfte Übergangslasche cranked splice bar; cranked fishplate

Ausfalltor {n} (einer Befestigungsanlage) [hist.] sally port (of a fortification)

Ausfalltore {pl} sally ports

Befestigungskappe {f} [techn.] fixing cap

Befestigungskappen {pl} fixing caps

Befestigungsanlage {f}; Festungsanlage {f}; Verteidigungsanlage {f}; Wehranlage {f} [constr.] [mil.] fortification structure; defensive fortification

Befestigungsanlagen {pl}; Festungsanlagen {pl}; Verteidigungsanlagen {pl}; Wehranlagen {pl} fortification structures; defensive fortifications

Befestigungsart {f} mounting method

Befestigungsarten {pl} mounting methods

Befestigungsbohrung {f} anchor point

Befestigungsbohrungen {pl} anchor points

Befestigungsblech {n} mounting panel

Befestigungsbleche {pl} mounting panels

Befestigungsbolzen {m} [techn.] mounting bolt

Befestigungsbolzen {pl} mounting bolts

Befestigungsbuchse {f} mounting bushing

Befestigungsbuchsen {pl} mounting bushings

Befestigungsflansch {m} mounting flange

Befestigungsflansche {pl} mounting flanges

Befestigungslasche {f} fixing strap

Befestigungslaschen {pl} fixing straps

Befestigungslasche {f} (Stahlbau) [constr.] mounting strap/plate/link; fixing strap/plate/link (structural steel engineering) [listen] [listen]

Befestigungslaschen {pl} mounting straps/plates/links; fixing straps/plates/links [listen] [listen]

Befestigungsloch {n}; Montagebohrung {f} mounting hole; fixing hole

Befestigungslöcher {pl}; Montagebohrungen {pl} mounting holes; fixing holes

Befestigungsmutter {f} [techn.] clamp nut; securing nut; fixture nut

Befestigungsmuttern {pl} clamp nuts; securing nuts; fixture nuts

Befestigungsniet {m} pushfit rivet

Befestigungsnieten {pl} pushfit rivets

Befestigungsplatte {f} connection plate; mounting plate

Befestigungsplatten {pl} connection plates; mounting plates

Befestigungspunkt {m} fastening point

Befestigungspunkte {pl} fastening points

Befestigungsring {m} [mil.] ring of fortifications

Befestigungsringe {pl} rings of fortifications

Befestigungsschelle {f} [techn.] mounting clip

Befestigungsschellen {pl} mounting clips

Befestigungsschiene {f} fastening bar; fixing rail

Befestigungsschienen {pl} fastening bars; fixing rails

Befestigungsscheibe {f} [techn.] lock washer

Befestigungsscheiben {pl} lock washers

Befestigungsschraube {f} [techn.] clamping bolt; fastening screw

Befestigungsschrauben {pl} clamping bolts; fastening screws

Befestigungsstift {m} [techn.] boardlock

Befestigungsstifte {pl} boardlocks

Befestigungsstrebe {f} [techn.] fastening strut

Befestigungsstreben {pl} fastening struts

Befestigungsteil {n} [techn.] fixing part

Befestigungsteile {pl} fixing parts

Befestigungsvorrichtung {f}; Spannvorrichtung {f} [techn.] fastening device; fastening fixture; fastening arrangement

Befestigungsvorrichtungen {pl}; Spannvorrichtungen {pl} fastening devices; fastening fixtures; fastening arrangements

Befestigungswinkel {m}; Haltewinkel {m} (Stahlbau) [constr.] mounting bracket; fixing bracket; fixing angle; clip angle (structural steel engineering)

Befestigungswinkel {pl}; Haltewinkel {pl} mounting brackets; fixing brackets; fixing angles; clip angles

Bindung {f}; Befestigung {f}; Fixierung {f} [listen] [listen] fixation; fixing [listen]

Bindungen {pl}; Befestigungen {pl}; Fixierungen {pl} fixations

Eskarpe {f} (innere Grabenböschung bei einer Befestigungsanlage) [mil.] scarp (inner wall of a ditch in a fortification)

Eskarpen {pl} scarps

Grundplatte {f}; Einspannplatte {f}; Aufspannplatte {f}; Frosch {m} (zur Befestigung der Schneidplatte) [techn.] [listen] bolster plate; die bolster

Grundplatten {pl}; Einspannplatten {pl}; Aufspannplatten {pl}; Frösche {pl} bolster plates; die bolsters

Sitzschiene {f} [aviat.] (im Flugzeug zur Befestigung) seat track

Sitzschienen {pl} seat tracks

Uferbefestigung {f}; Uferstabilisierung, Ufersicherung {f}; Böschungsbefestigung {f}; Böschungsstabilisierung {f}; Böschungssicherung {f} (Vorgang) (Wasserbau) riverbank reinforcement; bank reinforcement; embankment reinforcement; riverbank stabilization; bank stabilization; bank stabilisation [Br.]; embankment stabilization (process) (water engineering)

Befestigung breiter Flussufer/Seeufer; Uferbefestigung {f} shoreline stabilization; shoreline stabilisation [Br.]

Verbindungselement {n}; Befestigungsmittel {n} [techn.] fastener

Verbindungselemente {pl}; Befestigungsmittel {pl} fasteners

Zinnenscharte {f}; Zinnenfenster {f} (Befestigungsanlage) [arch.] crenel; crenelle (fortification)

Zinnenscharten {pl}; Zinnenfenster {pl} crenels; crenelles

kreuzweise; quer; überquer; verquer; quergerichtet {adv} [listen] crosswise

Befestigungsschrauben stufenweise und über Kreuz anziehen tight the fixing screws in steps in a crosswise sequence

Befestigungselement {n} [techn.] fastening element

Befestigungselementen {pl} fastening elements

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners