A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
978
similar
results for gib her!
Search single words:
gib
·
her
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
jdm
.
etw
.
nahe
bringen
;
jdm
.
etw
.
näher
bringen
{v}
to
give
sb
.
an
understanding
of
sth
.
etw
.
persönlicher
gestalten
;
etw
.
eine
persönliche
Note
geben
{vt}
to
make
sth
.
more
personal
;
to
personalize
;
to
personalise
[Br.]
sth
.
gebrochene
Federn
reparieren
;
Federn
aufpfropfen
{v}
(
bei
Greifvögeln
)
to
mend
feathers
;
to
imp
feathers
(in
birds
of
prey
)
schlank
,
gazellenhaft
;
grazil
{adj}
(
weiblicher
Körperbau
)
[anat.]
svelte
;
sylphlike
(of a
girl's
or
woman's
build
)
Die
Universallösung
für
dieses
Problem
gib
t
es
nicht
.;
Für
diese
Problem
kann
es
keine
pauschale
Lösung
geben
.
There
cannot
be
a
one-size-fits-all
solution
for
his
problem
.
unvergletschert
{adj}
(
Gebirge
)
unglaciated
(of
mountains
)
vorlaut
;
kodderig
[Dt.]
;
goschert
[Bayr.]
[Ös.]
;
mit
dem
großen
Mundwerk
(
nachgestellt
)
{adj}
gobby
[Br.]
[coll.]
Daran
ist
nicht
zu
rütteln
.;
Daran
gib
t's
nichts
zu
rütteln
. (
Das
steht
fest
)
That's
just
the
way
it
is
;
There's
no
changing
that
.
Daran
wird
sie
zu
kauen
haben
.
[übtr.]
That
will
really
give
her
food
for
thought
.
Dem
einen
ist's
Speise
,
dem
andern
Gift
.
[Sprw.]
One
man's
meat
is
another
man's
poison
.
[prov.]
Erzähl
doch
keine
Märchen
!
Don't
give
me
that
story
!
Es
gab
viel
zu
tun
.
There
was
a
lot
to
do
.
Es
gib
t
nichts
Seltsameres
als
Leute
.
There's
nought
so
queer
as
folk
.
Es
gib
t
zwar
Leute
,
die
...
I
admit
there
are
people
who
...
Es
ging
heiß
her
.
It
was
a
stormy
affair
.
Es
ist
mir
Jacke
wie
Hose
.
I
don't
give
a
hoot
one
way
or
the
other
.
Es
knistert
im
Gebälk
.
There's
trouble
in
the
air
.;
There
is
trouble
brewing
.
Gib
t
es
so
etwas
?;
Gib
t
es
so
was
?
[ugs.]
Is
there
such
a
thing
?
Sie
lässt
ihrer
Fantasie
freien
Lauf
.
She
gives
her
fancy
full
scope
.
Sie
törnt
mich
an
.
I
get
good
vibes
from
her
.
Wo
sind
wir
stecken
geblieben
?
Where
did
we
break
off
?
Wo
sind
wir
stehen
geblieben
?
[übtr.]
Where
had
we
got
to
?
Reagiert
heftig
mit
Wasser
unter
Bildung
giftiger
und
hochentzündlicher
Gase
. (
Gefahrenhinweis
)
Reacts
violently
with
water
,
liberating
toxic
,
extremely
flammable
gases
. (hazard
note
)
Bei
Gebrauch
Bildung
explosionsfähiger
/
leicht
entzündlicher
Dampf-Luftgemische
möglich
. (
Gefahrenhinweis
)
In
use
,
may
form
flammable/explosive
vapour-air
mixture
. (hazard
note
)
Kreuzblume
{f}
(
Ornament
an
Giebeln
,
Türmen
und
Dächern
)
[arch.]
finial
Hibernia
(
lateinischer
Namen
von
Irland
)
Hibernia
(Latin
name
for
the
island
of
Ireland
)
Galiläa
(
Gebiet
in
Nordisrael
)
[geogr.]
Galilee
(region
in
Northern
Israel
)
das
Buch
Ester
;
das
Buch
Esther
(
Buch
der
Hebr
.
Bibel
)
[relig.]
Book
of
Esther
;
Esther
(book
of
the
Hebrew
Bible
)
Es
gib
t
einen
Haken
(
dabei
).;
Die
Sache
hat
einen
Haken
.
[übtr.]
There
is
a
catch/caveat
(in
it
).
[fig.]
Lebkuchenherz
{n}
[cook.]
gingerbread
love
heart
biscuit
[Br.]
Iberischer
Zilpzalp
{m}
(
Phylloscopus
ibericus
)
[ornith.]
iberian
chiff-chaff
Kuhreiher
{m}
(
Bubulcus
ibis
)
[ornith.]
cattle
egret
Schieferdrossel
{f}
;
Sibirische
Drossel
{f}
(
Zoothera
sibirica
)
[ornith.]
Siberian
thrush
;
Siberian
ground
thrush
Sibirischer
Grünfink
{m}
[ornith.]
Siberian
greenfinch
Sibirischer
Star
{m}
[ornith.]
Siberian
starling
Unglückshäher
{m}
[ornith.]
Siberian
jay
(
Südlicher
)
Riesensturmvogel
{m}
;
Stinker
{m}
[ugs.]
(
Macronectes
giganteus
)
(southern)
giant
petrel
;
giant
fulmar
;
stinker
[coll.]
;
stinkpot
[coll.]
Waldrapp
{m}
;
Klausrapp
{m}
;
Klausrabe
{m}
;
Schopfibis
{m}
;
europäischer
Ibis
{m}
(
Geronticus
eremita
)
[ornith.]
hermit
ibis
;
northern
bald
ibis
;
Waldrapp
Australischer
Ibis
{m}
[ornith.]
Australian
white
ibis
Nonnenkranich
{m}
;
Sibirischer
Kranich
{m}
;
Schneekranich
{m}
(
Grus
leucogeranus/Leucogeranus
leucogeranus
)
[ornith.]
Siberian
white
crane
;
Siberian
crane
;
snow
crane
Rotbauchliest
{m}
[ornith.]
rufous-bellied
giant
kingfisher
Aruliest
{m}
[ornith.]
aru
giant
kingfisher
Riesenfischer
{m}
[ornith.]
giant
kingfisher
Gilbufertyrann
{m}
[ornith.]
yellowish
flycatcher
Gilbtyrann
{m}
[ornith.]
flavescent
flycatcher
Liberiaschnäpper
{m}
[ornith.]
liberian
black
flycatcher
Rußschnäpper
{m}
[ornith.]
Siberian
flycatcher
Halmahera-Lederkopf
{m}
(
Melitograis
gilolensis
)
[ornith.]
white-streaked
friarbird
;
striated
friarbird
;
Bonaparte's
friarbird
Gimpelhäher
{m}
[ornith.]
apostle
bird
Das
tapfere
Schneiderlein
(
Werktitel
/
Märchen
der
Gebrüder
Grimm
)
[lit.]
The
Brave
Little
Tailor
;
The
Valiant
Little
Tailor
(work
title
/
fairy
tale
by
the
Grimm
Brothers
)
More results
Search further for "gib her!":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners