Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
28
ähnliche
Ergebnisse für Theek
Tipp:
Suche nach Phrasen:
Wort1 Wort2
... oder
"Wort1 Wort2"
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Thek
,
Check-in
,
Darjeeling-Tee
,
Ein-Thema-Kandidat
,
Ein-Thema-Kandidaten
,
Ein-Thema-Kandidatin
,
Ein-Thema-Kandidatinnen
,
Ghee
,
Harris-Tweed
,
Heck
,
Heer
,
Rooibusch-Tee
,
Teak
,
Tee
,
Tee-Ei
,
Tee-Eier
,
Teer
,
Theben
,
Theiß
,
Theke
,
Theken
Ähnliche Wörter:
cheek
,
cheek-related
,
horn-cheek
,
thee
,
tongue-in-cheek
Achshaltergleitbacke
{f}
;
Radsatzhaltergleitbacke
{f}
(
Bahn
)
horn-cheek
(railway)
Fahrwerksschild
{n}
trolley
side
cheek
Gehab
dich
wohl
!;
Gehaben
Sie
sich
wohl
!;
Gehabt
euch
wohl
! (
Verabschiedung
)
[humor.]
[obs.]
Fare
thee
well
!;
Fare
you
well
! (leaving
phrase
)
Kuss
auf
die
Wange
. (
Chat-Jargon
)
Kiss
on
the
cheek
.
/KOTC/
(chat
jargon
)
Lippenbiss
{m}
;
Wangenkauen
{n}
; (
Morsicatio
buccarum
/
labiorum
)
[med.]
lip
biting
;
cheek
biting
,
morsication
Ringelröteln
{pl}
(
Erythema
infectiosum
)
[med.]
fifth
disease
;
slapped
cheek
syndrome
Tragschild
{n}
cheek
plate
buccal
;
zur
Wange
gehörend
{adj}
[med.]
buccal
;
cheek-related
ironisch
;
ironisch
gemeint
;
nicht
ganz
ernst
gemeint
{adj}
tongue-in-cheek
So
eine
Frechheit
!;
Was
für
eine
Frechheit
!
What
cheek
!;
Confound
his
impudence
!
Küsschen
auf
die
Wange
peck
on
the
cheek
/POTC/
ironisch
gemeint
tongue
in
cheek
/TIC/
Abschiedsgruß
{m}
;
Abschied
{m}
goodbye
;
goodby
;
farewell
jdm
.
auf
Wiedersehen
sagen
to
say
goodbye
to
Lebe
wohl
!
Farewell
!;
Fare
thee
well
!
[obs.]
Backenzahn
{m}
;
Backzahn
{m}
[Mittelostdt.]
[anat.]
back
tooth
;
cheek
tooth
;
buccal
tooth
;
posterior
tooth
Backenzähne
{pl}
;
Backzähne
{pl}
back
teeth
;
cheek
teeth
;
buccal
teeth
;
posterior
teeth
vorderer
Backenzahn
;
Vormahlzahn
{m}
;
Prämolar
{m}
premolar
tooth
;
premolar
;
bicuspid
hinterer
Backenzahn
;
Mahlzahn
{m}
;
Molar
{m}
molar
tooth
;
molar
;
grinder
hinterster
Backenzahn
;
Weisheitszahn
{m}
;
Stockzahn
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
[Schw.]
hindmost
molar
;
wisdom
tooth
erster
Prämolar
first
bicuspid
;
first
premolar
mehrhöckriger
Mahlzahn
multicuspid
(al)
molar
tribosphenischer
Molar
tribosphenic
molar
pseudotribosphenischer
Molar
pseudo-tribosphenic
molar
Doppelbackenbremse
{f}
[techn.]
double-cheek
brake
Doppelbackenbremsen
{pl}
double-cheek
brakes
Frechheit
{f}
;
Unverschämtheit
{f}
;
Unverfrorenheit
{f}
[geh.]
;
Impertinenz
[geh.]
;
Dreistigkeit
{f}
[geh.]
;
Chuzpe
{f}
[ugs.]
impertinence
;
impudence
;
insolence
;
audacity
;
gall
;
effrontery
[formal]
;
chutzpah
[coll.]
;
chutzpa
[coll.]
;
cheekiness
[Br.]
[coll.]
;
cheek
[Br.]
[coll.]
;
boldness
[obs.]
;
barefacedness
[fig.]
;
brashness
;
crust
[slang]
[obs.]
die
Frechheit
/
Stirn
/
Chuzpe
haben
,
etw
.
zu
tun
;
so
unverfroren
/
dreist
sein
,
etw
.
zu
tun
to
have
the
gall
/
nerve
/
cheek
/ (sheer)
chutzpah
to
do
sth
.
Er
besaß
die
Unverfrorenheit
,
etw
.
zu
tun
He
had
the
audacity
/
impudence
/
effrontery
to
do
sth
.
Sie
hatte
die
Unverschämtheit
,
mich
der
Lüge
zu
bezichtigen
.
She
had
the
audacity
/
impertinence
/
insolence
to
accuse
me
of
lying
.
Es
gehört
schon
eine
gehörige
Portion
Unverfrorenheit
dazu
,
das
vorzuschlagen
.
It
takes
some/a
lot
of
chutzpah
to
propose
this
.
Frechheit
siegt
.
[Sprw.]
Cheek
(iness)
gets
you
everywhere
.
[prov.]
Hebe
dich
hinweg
! [altertümelnd]
[humor.]
{interj}
Avaunt
!
[archaic]
Weiche
,
Satan
!
Avaunt
thee
,
Satan
!
Karbunkel
{n}
[med.]
carbuncle
Karbunkeln
{pl}
carbuncles
Lippenkarbunkel
{n}
lip
carbuncle
;
labial
carbuncle
Wangenkarbunkel
{n}
cheek
carbuncle
Ohrfeige
{f}
;
Backpfeife
{f}
[Norddt.] [Mittelwestdt.]
[veraltend]
;
Klatsche
{f}
[Dt.]
[ugs.]
;
Knallschote
{f}
[Dt.]
[ugs.]
;
Schelle
{f}
[Nordostdt.] [Bayr.];
Watsche
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
Dachtel
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
Fotze
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
[slang]
;
Chlapf
{m}
[Schw.]
;
Maulschelle
{f}
[veraltet]
;
Backenstreich
{m}
[veraltet]
slap
round/across
the
face
;
slap
across/on
the
cheek
;
slap
Ohrfeigen
{pl}
;
Backpfeifen
{pl}
;
Klatschen
{pl}
;
Knallschoten
{pl}
;
Schellen
{pl}
;
Watschen
{pl}
;
Dachteln
{pl}
;
Fotzen
{pl}
;
Chlapfen
{pl}
;
Maulschellen
{pl}
;
Backenstreiche
{pl}
slaps
round/across
the
face
;
slaps
across/on
the
cheek
;
slaps
jdm
.
eine
(
schallende
)
Ohrfeige
geben
to
give
sb
. a (sharp/hard/huge/fierce/resounding)
slap
round
the
face
eine
(
schallende
)
Ohrfeige
für
jdn
.
sein
[übtr.]
to
be
a
slap
in
the
face
for
sb
.
[fig.]
ein
Ohrfeigengesicht
/
Backpfeifengesicht
haben
[ugs.]
to
have
(got)
the
sort
of
face
you'd
like
to
slap
Anne
verpasste
Tim
eine
Ohrfeige
.
Anne
slapped
Tim
.
Schultasche
{f}
[Dt.]
[Ös.]
;
Schulranzen
{m}
[Dt.]
;
Ranzen
{m}
[Dt.]
;
Schulmappe
{f}
[Nordostdt.] [Mittelostdt.];
Büchertasche
{f}
;
Schulsack
{m}
[Schw.]
;
Schulthek
{m}
[Schw.]
;
Thek
{m}
[Ostschw.];
Tornister
{m}
[Dt.]
[Schw.]
[veraltend]
[school]
school
bag
;
schoolbag
[Am.]
;
book
bag
;
bookbag
[Am.]
Schultaschen
{pl}
;
Schulranzen
{pl}
;
Ranzen
{pl}
;
Schulmappen
{pl}
;
Büchertaschen
;
Schulsäcke
{pl}
;
Schultheken
{pl}
;
Theken
{pl}
;
Tornister
{pl}
school
bags
;
schoolbags
;
book
bags
;
bookbags
Lederschultasche
{f}
[hist.]
leather
school
satchel
;
school
satchel
;
leather
satchel
Tasche
{f}
;
Sack
{m}
[anat.]
pouch
Taschen
{pl}
;
Säcke
{pl}
pouches
Backentasche
{f}
(
eines
Hamsters
usw
.)
cheek
pouch
(of a
hamster
etc
.)
Kehlsack
{m}
[zool.]
gular
pouch
Tuchfühlung
{f}
(
mit
jdm
.)
body
contact
;
physical
contact
(with
sb
.)
mit
jdm
.
auf
Tuchfühlung
sein
to
be
cheek
by
jowl
with
sb
.
auf
Tuchfühlung
stehen
to
stand
shoulder
to
shoulder
mit
jdm
.
Tuchfühlung
haben
to
be
rubbing
shoulder
with
sb
.
mit
jdm
.
auf
Tuchfühlung
gehen
to
move
closer
to
sb
.
mit
jdm
.
auf/in
Tuchfühlung
bleiben
[sport]
to
stay
with
sb
.
mit
jdm
.
auf
Tuchfühlung
kommen
to
come
into
close
contact
with
sb
.
die
Tuchfühlung
mit
den
Bedingungen
vor
Ort
the
direct
contact
with
the
conditions
on
the
ground
Europapolitiker
sind
nicht
auf
Tuchfühlung
mit
den
Menschen
.
European
politicians
are
out
of
touch
with
people
.
Wange
{f}
;
Backe
{f}
[anat.]
cheek
Wangen
{pl}
;
Backen
{pl}
cheeks
dicke
Wangen
;
fleischige
Wangen
;
Hamsterbacken
jowls
seine
Backen
aufblasen
to
puff
out
one's
cheeks
Wangenfleck
{m}
cheek
patch
Wangenflecken
{pl}
cheek
patches
du
{ppron}
(
deiner
;
dir
;
dich
)
you
du
bist
you
are
;
you're
du
wirst
;
du
kannst
you'll
du
und
ich
you
and
I
du
thou
[obs.]
; u
[coll.]
(written)
dich
thee
(poetical;
old
)
Ich
gebe
dir
das
Buch
.
I
give
the
book
to
you
.
Ich
warte
auf
dich
.
I
wait
for
you
.
Du
,
du
,
du
! (
tadelnd
zu
einem
Kind
)
Naughty
,
naughty
!
gleich
neben
jdm
./etw.;
unmittelbar
neben
jdm
./etw.;
auf
Tuchfühlung
mit
jdm
./etw.
cheek
by
jowl
with
sb
./sth.
ein
Döner-Stand
gleich
neben
der
Moschee
a
doner
kebab
stand
cheek
by
jowl
with
the
mosque
mit
etw
.
auf
engstem
Raum
beieinanderstehen
to
be
cheek
by
jowl
with
sth
.
Sie
leben
auf
engstem
Raum
in
einer
Einzimmerwohnung
.
They
live
cheek
by
jowl
in
a
one-room
flat
.
an
/
über
etw
.
kratzen
;
schrammen
{vi}
(
Sache
)
to
scrape
against
/
across
sth
. (of a
thing
)
an
/
über
kratzend
;
schrammend
scraping
against
/
across
an
/
über
gekratzt
;
geschrammt
scraped
against
/
across
Sein
Stoppelbart
kratzte
an
meiner
Wange
.
The
stubble
on
his
face
scraped
against
my
cheek
.
sondergleichen
;
ohnegleichen
{adv}
unparalleled
;
unprecedented
ein
Skandal
ohnegleichen
an
unprecedented
scandal
eine
Frechheit
sondergleichen
the
height
of
cheek
Weitersuche mit "Theek":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner