DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

1075 ähnliche Ergebnisse für Jan Kok
Einzelsuche: Jan · Kok
Tipp: Mustersuche: Wort*

 Deutsch  Englisch

ausgerechnet; gerade {adv} [anhören] [anhören] of all things / people / places / times etc.; just [anhören]

Muss das ausgerechnet heute sein? Does it have to be today of all days?

Warum willst du ausgerechnet häkeln lernen? Why do you want to learn to crochet of all things (to do)?

Wieso hast du dir ausgerechnet ein gelbes Handy gekauft? Why of all things did you buy a yellow mobile phone?

Und das muss ausgerechnet mir passieren! And this had to happen to me of all people!

Warum ausgerechnet / gerade er? Why he, of all people?

Ausgerechnet nach Bangkok will er? He wants to go to Bangkok, of all places?

Ausgerechnet, als ich gehen wollte, klingelte das Telefon. Just when I was about to leave the phone rang.

Warum muss das ausgerechnet jetzt sein?; Warum gerade jetzt? Why does it have to be now of all times?; Why now of all times?

Musste sie auch ausgerechnet dann niesen? Did she have to sneeze just then?

Wieso sollte er gerade sie fragen? Why would he have asked her, of all people?

Allerleigewürz {n}; Viergewürz {n}; Englisches Gewürz {n}; Neugewürz {n}; Piment {m,n}; Nelkenpfeffer {m}; Jamaikapfeffer {m}; Wunderpfeffer {m} [cook.] allspice; newspice; pimento; pimenta; English pepper; Jamaica pepper; myrtle pepper

Alsterbier {n} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Alsterwasser {n} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Radler {n} [Dt.]; Radler {m} [Ös.]; Panaché {n} [Schw.] (Mischgetränk aus Bier und Limonade) [cook.] shandy [Br.]

Analog- und Digital-Oszilloskop {n} analog and digital oscilloscopes

Ananas {f} [bot.] [cook.] pineapple [anhören]

Ananas-Colada {f}; Piña Colada {f} (Cocktail) [cook.] pina colada; piña colada (cocktail)

Ananassaft {m} [cook.] pineapple juice

Andenbeere {f}; Kapstachelbeere {f}; Physalisbeere {f}; Physalisfrucht {f} [cook.] Incan berry; cape gooseberry; goldenberry; physalis

Angeber-Look {m} [ugs.] bling bling look [coll.]

Anhänger {pl} der heiligen Schrift [relig.] People of the Book

Anissamen {m}; Anis {m} (Gewürz) [cook.] aniseed; anise (spice)

Anpassung {f} wegen Mengenrisiko (Vertragsrecht) adjustment for quantitative risk (contract law)

Ein Buch dieser Art kann nicht für sich beanspruchen, thematisch besonders originell zu sein. A book of this kind can make no pretension to originality of matter.

Anstellgut {n}; Anstellsauer {m}; Grundsauer {m} (für Sauerteig) [cook.] storage leaven (for sourdough)

Antiquariat {n}; Handel mit antiquarischen Büchern antiquarian book trade; second-hand book trade

Apfelmeerrettich {m}; Apfelkren {m} [Ös.] [cook.] apple and horseradish

Apfelmeerrettichsauce {f}; Apfelkrensauce {f} [Ös.] [cook.] apple and horseradish sauce

Apfelpudding {m} [cook.] pandowdy

Aprikosenkonfitüre {f} [Dt.] [Schw.]; Marillenmarmelade {f} [Ös.] [cook.] apricot jam

frei von Aufbringung und Beschlagnahme (Ausschluss von Kriegsrisiko bei der Seeversicherung) free of capture and seizure (marine insurance)

Aufzeichnungen {pl} an den Zugfolgestellen (Bahn) train record book; train register (railway)

Bananenchips {pl} [cook.] banana chips; banana crisps

Bananensplit {n} (Eisdessert) [cook.] banana split (ice-cream dessert)

Bandkatalog {m} catalogue in book form

(einzelne) Bandnudel {f} [cook.] ribbon noodle; piece of tagliatelle

Bandnudeln {pl}; Tagliatelle {pl} [cook.] ribbon noodles; tagliatelle [mass noun]

Bauernfrühstück {n} [cook.] cottage fries/home fries with scrambled eggs and bacon

Bratfisch mit Pommes frites [cook.] fish and chips

Brotanschnitt {m}; Anschnitt {m}; Brotende {n}; Abschnitt {m}; Knust {m} [Nordwestdt.]; Knüstchen {n} [Nordwestdt.]; Kante {f} [Nordwestdt.]; Kanten {m} [Ostdt.]; Knäppchen {n} [Westfalen]; Krüstchen {n} [Mittelwestdt.]; Ranft {m} [Sachsen]; Renftel {n} [Sachsen]; Rämpftla {n} [Ostmitteldt.]; Knetzla {n} [Bayr.]; Scherzel {n} [Bayr.] [Ös.]; Knäuschen {n} [Südwestdt.]; Riebele {n} [BW]; Murggel {f} [Schw.]; Mürggeli {n} [Schw.]; Zipfel {m} [Südtirol] (Anschnitt oder Endstück des Brotlaibs) [cook.] [anhören] [anhören] end crust; end piece; end bit; heel; outsider [Sc.] (of a loaf of bread) [anhören]

Brotsuppe {f} [cook.] bread soup; panada

Brust und Leiter; Zwerchrippe {f}; Brustkern und Spitz [Ös.] (Teilstück vom Rind) [cook.] brisket and flat ribs (beef cut)

Buttermilchgetzen {pl} [cook.] buttermilk pancake

Cannelloni {pl} (italienische Röhrennudeln) [cook.] Cannelloni (Italian pasta)

Cantuccini {pl}; Cantucci {pl}; Biscotti di Prato [cook.] Biscotti; cantuccini

Chef und Mädchen für alles; Allroundchef {m}; Chefdepp {m} [soc.] chief cook and bottle washer

Chili con carne {n} (Eintopfgericht mit Fleisch, Bohnen, Tomaten und Peperoni) [cook.] chili con carne (stew containing meat, beans, tomatoes and chili peppers)

Chinakohl {m}; Pekingkohl {m}; Japankohl {m}; Jägersalat {m} [Ös.] [cook.] Chinese cabbage; napa cabbage; nappa cabbage

Croque {n}; französisches Sandwich [cook.] croque

Danksagung {f} (des Autors in einem Buch) [anhören] acknowledgments (credits in a book)

Diakon (+ Nachname) (Anrede) Deacon (+ first name); The Reverend Mister (+ surname; in writing)

Doppelkeks {m} mit Vanillecremefüllung [cook.] custard cream biscuit

einen Einkaufsbummel machen; an den Geschäften entlang bummeln (gehen) {v} to have a look round/around the shops [Br.]/stores [Am.]

Engelshaarpasta {f}; Capelli d'angelo [cook.] Capellini pasta; angel hair

Fettuccine-Nudeln {pl}; Fettuccine {pl} (mittelbreite Bandnudeln) [cook.] fettuccine pasta; fettucine [mass noun]

junger, kochfertig geschnittener Fisch {m} (insb. Kabeljau) [cook.] scrod

Flechsen {pl}; Flachsen {pl} [Bayr.] [Ös.] (Sehnen im zubereiteten Tierfleisch) [cook.] sinews (in animal meat)

Fleischwolf {m}; Fleischmaschine {f} [Ös.]; Faschiermaschine {f} [Ös.] [cook.] mangler; mincer; meat mincer; mincing machine; meat grinder [Am.]

Früchtekuchen {m} (mit kandierten Früchten) [cook.] fruitcake (with candied fruit)

Frühstücksfleisch {n}; Schweinefleisch und Schinken (in der Dose) [cook.] luncheon meat; spam ® (tinned pork and ham) [anhören]

Gänseleberpastete {f}; Gansleberpastete {f} [cook.] goose liver pâté; pâté of goose liver

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner