DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

111 ähnliche Ergebnisse für Bigeh
Tipp: Suche nach Phrasen: Wort1 Wort2 ... oder "Wort1 Wort2"

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Bagel, Bibel, Bibel..., Biber, Bidet, Biegen, Bier, Bike, Bilch, Bilge, Bio-Bike, Bise, Bogen, Bogen-Rotationsdruckmaschine, Bogen..., Bokeh, Bokeh-Effekt, Bögen, Büge, Bügel, Bügel-Kopfhörer
Ähnliche Wörter:
Niger, ankle-biter, ankle-high, bagel, beget, beige, beige-colored, beige-coloured, bide, bided, bides, bidet, bier, big, big--headed, big-boned, big-bosomed, big-breasted, big-cat, big-cats, big-headed

Begehkomfort {m} (Teppich) [textil.] walking comfort (carpet)

Begehrlichkeit {f} concupiscence

Begehrlichkeit {f} velleity

Begehrlichkeit {f}; Habsucht {f} covetousness

Begehrlichkeit {f}; Gierigkeit {f} greediness

Begehrtheit {f}; Erwünschtheit {f} desirability

Begehung {f} einer Straftat; Begehen {n} einer Straftat commission of a criminal offence

Begehungshorizont {m} occupation layer

Biegeradius {m}; Biegehalbmesser {m} [techn.] radius of bend

Bucht von Benin {f} [geogr.] Bight of Benin

Große Australische Bucht {f} [geogr.] Great Australian Bight

Grenzbegehung {f}; amtliche Begehung {f} [adm.] [hist.] perambulation [Br.]

Großköpfigkeit {f}; Makrocephalie {f} [anat.] bigheadedness; largeheadedness; macrocephaly; megacephaly

sein Herz an etw. hängen [übtr.]; etw. begehren; sich etw. sehnlichst wünschen {v} to set one's heart on sth. [fig.]

Hypophthalmichthys-Karpfen {pl} (Hypophthalmichthys) (zoologische Gattung) [zool.] bighead carps (zoological genus)

Krümmung {f}; Schleife {f} (eines Flusses) [anhören] [anhören] bight (of a river)

Herzliche Umarmung und Kuss! (Chat-Jargon) Great big hug & kiss. /GBH&K/ (chat jargon)

Quadratschädel {m} [Ös.] (großer Kopf) big head

Wasserkopf {m} [ugs.] big head

begehbar; befahrbar; passierbar; überwindbar {adj} (Straßenverkehr) negotiable (road traffic) [anhören]

ein wichtiges Ereignis begehen {vt} [geh.] to celebrate an occasion; to mark an occasion

ein Gebiet amtlich begehen {vt} [adm.] [hist.] to perambulate an area [Br.]

begehrenswert {adj} covetable

begierig; gierig; begehrlich; mit großem Verlangen {adv} graspingly; greedily; covetously

beigefügt; angeschlossen; angehängt [ugs.]; beigeheftet [selten] {adj} [comp.] [anhören] attached [anhören]

gierend; begehrend {adj} lusting

großköpfig; makrozephal {adj} [anat.] big-headed; large-headed; macrocephalic [anhören]

großzügig; edelmütig {adj} [anhören] bounteous; big-hearted

hochnäsig; arrogant; eingebildet; großkopfig {adj} [anhören] big-headed [anhören]

Deutsche Bucht {f} [geogr.] German Bight

Jadebusen {m} [geogr.] Jade Bight; Jade Bay

feierliche Begehung {f} solemnization

einen Fehler begehen/machen {vt} to slip up

ein Verbrechen begehen {vt} to perpetrate a crime [formal]

Herzliche Umarmung great big hug /GBH/

Abwehrfehler {m} [sport] defensive error

Abwehrfehler {pl} defensive errors

einen Abwehrfehler begehen to commit a defensive error

Anstrengung {f}; Strapaze {f}; (nervliche, finanzielle) Belastung {f} (für jdn.); Last {f} [übtr.] [anhören] [anhören] [anhören] strain (on sb.); exertion; exertions [anhören]

für jdn. eine Belastung sein/darstellen to put/place a strain on sb.

jdn. Nerven kosten to be a strain on sb.'s nerves

jdn./etw. stark beanspruchen/belasten to put/place a great strain on sb./sth.

mitgenommen sein; mit den Nerven fertig sein to be under strain

Das nimmt einen ganz schön mit. It's a big/huge strain.

Durch Schwangerschaft und Geburt wird der Beckenboden stark beansprucht/belastet. Pregnancy and childbirth places a great strain on the pelvic floor.

Max spürt langsam die Last der Verantwortung. Max begins to feel the strain of responsibility.

Aufstieg {m} (auf einen Berg); Besteigung {f} (eines Berges); Begehung {f} (einer Kletterroute) [sport] [anhören] ascent (of a mountain/climbing route) [anhören]

Aufstiege {pl}; Besteigungen {pl}; Begehungen {pl} ascents

Bergbesteigung {f} mountain ascent; climbing a mountain

Erstbesteigung {f} (eines Berges) first ascent (of a mountain)

Erstbegehung {f} (einer Route) first ascent (of a route)

Autofahrer {m}; Autofahrerin {f}; Autolenker {m}; Autolenkerin {f}; Automobilist {m} [Schw.] [auto] car driver; driver; motorist [anhören]

Autofahrer {pl}; Autofahrerinnen {pl}; Autolenker {pl}; Autolenkerinnen {pl}; Automobilisten {pl} car drivers; drivers; motorists

Autorennfahrer {m} race-car driver

Dienstwagenfahrer {m} company car driver

fahrerflüchtiger Fahrzeuglenker; Autofahrer, der Fahrerflucht begeht hit-and-run driver

eine Frau am Steuer a woman driver

Badewanne {f} [anhören] bath [Br.]; bathtub [Am.]; tub [Am.] [anhören] [anhören]

Badewannen {pl} baths; bathtubs; tubs

Acrylbadewanne {f} acrylic bath; acrylic bathtub

Babybadewanne {f} baby bathtub

begehbare Badewanne walk-in bath; walk-in bathtub

Einbauwanne {f} built-in bath / bathtub; encased bath / bathtub

Kinderbadewanne {f} children's bathtub

ein Bad einlassen to run a bath; to fill a bathtub

Ich lasse dir ein Bad ein. I'll run you a bath.

Begehbarkeit {f} [constr.] accessibility [anhören]

bedingte Begehbarkeit limited accessibility

Begehbarkeit der Decke ceiling accessibility

Begehplanke {f} [constr.] walkway plank; walk plank

Begehplanken {pl} walkway planks; walk planks

Begehren {n}; Begierde {f}; Begier {f}; Drang {m} [anhören] desire; longing [anhören] [anhören]

sexuelles Begehren sexual desire

brennende Begierde consuming desire

Begehung {f} (einer Feier usw.) [relig.] [soc.] observance (of a ceremony etc.)

die rituelle Begehung des Sabbat the ritual observance of the Sabbath

die Begehung des Frühlingsfestes in China the Chinese people's observance of Spring Festival

Bucht {f} [geogr.] bay [anhören]

Buchten {pl} bays

kleine Bucht {f} small bay; cove

Meeresbucht {f} ocean bay; bight [in proper names]

breite Meeresbucht {f}; Golf {m}; Meerbusen {n} [geh.]; Bai {f} [geh.] gulf [anhören]

(begehbarer) Einstiegsschacht {m}; Kanalisationsschacht {m}; Sielschacht {m} (Straßenbau) [constr.] manhole (road building)

Einstiegsschächte {pl}; Kanalisationsschächte {pl}; Sielschächte {pl} manholes

Entgleisung {f}; Taktlosigkeit {f}; Fauxpas {m} [geh.]; Ausrutscher [ugs.] Fettnäpfchen {n} [ugs.] [soc.] gaffe; faux pas; embarrassing blunder; embarrassing clanger [Br.]

einen Fauxpas begehen to make/commit a faux pas

bei jdm. ins Fettnäpfchen / in ein Fettnäpfchen treten to put your foot in it [Br.] with sb.; to put your foot in your mouth with sb. [Am.]; to drop a brick/clanger [Br.]

Da bin ich (ja) ganz schön ins Fettnäpfchen getreten! I really put my foot in it / in my mouth there!

Ich fürchte, er wird sich blamieren. I'm afraid he'll put his foot in it.

etwas Erwünschtes; etwas Wünschenswertes; etwas Erstrebenswertes; Desiderat {n} [geh.] desired thing; desideratum

alles, was das Herz begehrt the full desiderata

auf der Wunschliste stehen to be a desideratum

Fahrerflucht {f} [auto] hit-and-run driving; hit-and-run offence [Br.]/offense [Am.]

Fahrerflucht begehen to commit a hit-and-run offence

Fahrweg {m}; Gehweg {m} (befahrbarer/begehbarer Verbindungsweg) [auto] travel way

Fahrwege {pl} travel ways

unbefestigter Fahrweg {m} cart-road

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner