BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 German  English

für jd. eine einmalige Kennung / ein Kennwort / einen Benutzernamen vergeben {v} [comp.] to issue a unique identification key / password / user name to sb.

Der Online-Händler vergibt für jeden Kunden eine einmalige Verschlüsselungsnummer. The online trader issues a unique encryption key for each customer.

Künstlername {m} (eines Bühnendarstellers); Bühnenname {m} [art] stage name; theatrical name

Künstlernamen {pl}; Bühnennamen {pl} stage names; theatrical names

Künstlername {m} (eines Schriftstellers); Schriftstellername {m}; Pseudonym {n} (eines Schriftstellers) [lit.] pen name; nom de plume; pseudonym; assumed name (of a writer)

Künstlernamen {pl}; Schriftstellernamen {pl}; Pseudonyme {pl} pen names; nom de plumes; pseudonyms; assumed names

Kurzbezeichnung {f} short name

Kurzbezeichnungen {pl} short names

Markenartikel {m}; Markenprodukt {n} [econ.] trademarked article; branded article [Br.]; brand-name article [Br.]; brand-name product [Br.]

Markenartikel {pl}; Markenprodukte {pl}; Markenware {f} trademarked articles; branded articles; brand-name articles; brand-name products

Messstellenbezeichnung {f} measuring point name

Messstellenbezeichnungen {pl} measuring point names

Namensführung {f} [adm.] use of a name

falsche Namensführung {f} [adm.] using/bearing a false name

Nennonkel {m} uncle in name only

Er ist nur mein Nennonkel. I just call him uncle.

Nenntante {f} aunt in name only

Sie ist nur meine Nenntante. I just call her aunt.

Ortsname {m}; Ortsbezeichnung {f}; Toponym {n} [geogr.] place name; name of a/the place/location; toponym

Ortsnamen {pl}; Ortsbezeichnungen {pl}; Toponyme {pl} place names; names of a/the place/location; toponyms

Ortsschild {n}; Ortstafel {f} place-name sign

Ortsschilder {pl}; Ortstafeln {pl} place-name signs

Prozessfähigkeit {f} [jur.] capacity to conduct proceedings in one's own name or through a representative

fehlende Prozessfähigkeit lack of capacity to sue and to be sued

Sammelbezeichnung {f}; Sammelbegriff {m} (für etw.) [ling.] collective name (for sth.)

Sammelbezeichnungen {pl}; Sammelbegriffe {pl} collective names

Sprachenname {m} [comp.] language name

Sprachennamen {pl} language names

Stoffname {m} [chem.] substance name

Stoffnamen {pl} substance names

Trivialname {m}; Vernakularname {m} [sci.] trivial name

Trivialnamen {pl}; Vernakularnamen {pl} trivial names

Variablenname {m} variable name

Variablennamen {pl} variable names

Zusatzname {m} additional name

Zusatznamen {pl} additional names

(ein Unternehmen) umfirmieren {vt} [econ.] to change (a company's) name or legal form

eine Firma in eine AG umfirmieren to turn a company into a public limited company [Br.] / stock corporation [Am.]

Firmenbezeichnung {f} company name

Firmenbezeichnung {f} trade name

Zusatzbezeichnung {f} additional designation; additional title; additional name; affix

Zusatzbezeichnungen {pl} additional designations; additional titles; additional names; affixes

Ehename {m} [adm.] married name

Ehenamen {pl} married names

Ländername {m} country name

Ländernamen {pl} country names

Gattungsbezeichnung {f} generic name

Gattungsbezeichnungen {pl} generic names

Produktname {m} product name

Produktnamen {pl} product names

Absolutname {m} absolute name

Alkine {pl}; Acetylenkohlenwasserstoffe {pl}; Acetylene {pl} [frühere Bezeichnung] [chem.] alkynes; acetylenes [former name]

Angelman-Syndrom {n} [med.] Angelman's syndrome; Angelman syndrome; happy puppet syndrome [former name]

Aufkohlen {n}; Aufkohlung {f}; Harteinsetzen; Karburieren {n}; Karburierung {f}; Zementieren [veraltet] (Metallurgie) carburization; carburizing; cementation [former name] (metallurgy)

Aussagekraft {f}; Charakteristik {f} (eines Namens usw.) expressiveness (of a name etc.)

Ausschluss {m} vorzeitiger Entlassung (bei lebenslanger Freiheitsstrafe) [jur.] whole-life order [Br.]; whole-life tariff [Br.] [former name]

spezifische Ausstrahlung {f} (Leistung je Strahlungsfläche) (Einheit: W/m²) [phys.] radiant exitance; radiant emittance [former name]

Avalbank {f} [fin.] guaranteeing bank; bank adding its name to a bill; guarantor bank; bank standing surety for the obligation of the drawee

Avestisch {n}; Awestisch {n} (altiranische Sprache) [ling.] Avestan; Zend [former name]

Balkenzüngler {pl} (Patellogastropoda) (zoologische Klade/Ordnung) [zool.] true limpets; docoglossans [former name] (zoological clade/order)

Bauleitplanung {f}; Stadtentwicklungsplanung {f}; Richtplanung {f} [Schw.] (Raumplanung) [adm.] [geogr.] urban land-use planning [Br.]; urban development planning [Br.]; development control [Br.]; town and country planning [Br.] [former name]; community development planning [Am.] (spatial planning)

Buten {n}; Butylen {m} [frühere Bezeichnung] [chem.] butene; butylene [former name]

Diakon (+ Nachname) (Anrede) Deacon (+ first name); The Reverend Mister (+ surname; in writing)

Domänenname {m} [comp.] domain name

Domänennamenserver {m}; DNS-Server [comp.] [telco.] domain name server; DNS server

Domänennamensystem {n}; DNS-Dienst {m} [comp.] [telco.] domain name system /DNS/

Ediacarium {n}; Vendium {n} [frühere Bezeichnung] [geol.] ediacarium; ediacaran period; vendian period [former name]

Eingabename {f} input name

Eiszeitalter {n}; Pleistozän {n}; Diluvium {n} [veraltet] [geol.] glacial epoch; glacial time; Pleistocene; diluvium [former name]

Exaptation {f}; Präadaptation {f} [frühere Bezeichnung] (Funktionsverlagerung bei Merkmalen, die für andere Zwecke ausgebildet wurden) (Evolutionsbiologie) [biol.] exaptation; preadaptation [former name]; co-option (shift in function of traits which evolved for other purposes) (evolutionary biology)

Fellnase {f} [ugs.] pet name for a dog, cat, or mouse

Flexodruck {m}; Flexografie {f}; Flexographie {f}; Anilingummidruck {m} [veraltet]; Anilindruck {m} [veraltet]; Gummidruck {m} [veraltet] [print] flexographic printing; flexo printing; flexo; flexography; aniline printing [former name]

Geisteskranke {pl} [med.] the mentally ill; the insane [former name]

Groschen {m} (Bezeichnung für historische deutsche Münzen mit unterschiedlichem Nennwert) [fin.] [hist.] groschen (name of historical German coins of different face values)

(avantgardistischer) Jazzfan {m} [hist.] hipster [Am.] [former name]

← More results >>>