A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Spitzbube
Spitzbubenleiter
Spitzdach
Spitzdämpfer
Spitze
Spitze Blasenkoralle
Spitze mit Schabenut
Spitze sein
Spitzel
Search for:
ä
ö
ü
ß
229 results for
spitze
Word division: spit·ze
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Lass
es
nicht
darauf
ankommen
!;
Treib
es
nicht
auf
die
Spitze
!
Don't
push
your
luck
!
[Br.]
;
Don't
press
your
luck
!
[Am.]
Das
ist
nur
die
Spitze
des
Eisberges/Eisbergs
.
[übtr.]
This
is
only
the
tip
of
an/the
iceberg
.
Spitze
!;
Klasse
!
[Dt.]
;
Dufte
! [Berlin];
Sauber
! [Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
{interj}
[ugs.]
Neat
!
Das
Kleid
war
mit
Spitze
besetzt
.
The
dress
was
trimmed
with
lace
.
Er
hat
sich
in
seinem
Metier
an
die
Spitze
gehangelt
.
He
has
clawed
his
way
to
the
top
of
his
profession
.
Das
Album
katapultierte
ihn
an
die
Spitze
der
Hitparade
.
The
album
rocketed
him
to
the
top
of
the
charts
.
Im
Endeffekt
ist
es
doch
egal
,
wer
an
der
Spitze
der
Regierung
steht
.
Ultimately
,
it
really
does
not
matter
who
heads
the
government
.
In
puncto
Verbrauchswerte
ist
das
Auto
spitze
,
aber
der
Komfort
ist
bescheiden
.
The
car
is
great
in
terms
of
fuel
economy
,
but
it's
not
very
comfortable
.
Das
Buch
schaffte
den
Sprung
/
gelangte
auf
Anhieb
an
die
Spitze
der
Bestsellerlisten
.
The
book
rocketed/surged
to
the
top
of
the
best-seller
lists
.
Spitze
!;
Das
ist
großartig
!
Ace
!;
It's
really
ace
!
In
der
letzten
Runde
setzte
er
sich
an
die
Spitze
.
[sport]
On
the
last
lap
,
he
forged
into
the
lead
.
Das
Jungunternehmen
hat
sich
an
die
Spitze
der
Konkurrenz
gesetzt
.
The
start-up
company
has
forged
ahead
of
its
competitors
.
Wer
ist
an
der
Spitze
?
Who's
ahead
?
An
der
Spitze
des
größten
europäischen
Zeitungskonzerns
-
Friede
Springer
im
Porträt
[G]
At
the
Head
of
the
Biggest
European
Newspaper
Group
- a
Portrait
of
Friede
Springer
Berlin
steht
dabei
an
einsamer
Spitze
der
Hitliste
. [G]
Berlin
is
by
far
the
worst
affected
by
the
situation
.
Daneben
entstanden
auch
verzweifelte
Exilfilme
,
von
Sohrab
Shahid
Saless'
"In
der
Fremde"
(
1974
),
von
Tevfik
Baser
"40
Quadratmeter
Deutschland"
(
1985
)
und
in
gewisser
Weise
auch
Yilmaz
Arslans
"Langer
Gang":
Die
Fremdheit
ist
auf
die
Spitze
getrieben
,
der
Blick
bricht
sich
ganz
buchstäblich
an
alten
und
an
neuen
Grenzen
,
an
Mauern
,
die
beide
Seiten
,
die
deutsche
Gesellschaft
und
die
Migranten
,
ziehen
. [G]
As
well
as
these
,
frustrated
exile
films
also
came
into
being
,
Sohrab
Shahid
Sales's
"In
der
Fremde"
(Far
from
Home
) (1974),
Tevfik
Baser's
"40
Quadratmeter
Deutschland"
(Forty
square
metres
of
Germany
) (1985)
and
to
a
certain
extent
also
Yilmaz
Arslan's
"Langer
Gang"
(Passages):
foreignness
is
carried
to
extremes
,
the
view
is
quite
literally
broken
up
by
old
and
new
boundaries
,
by
walls
put
up
by
both
sides
-
German
society
and
the
immigrants
.
Dann
ist
nicht
der
einzelnen
mit
seiner
individuellen
Leistung
an
der
Spitze
,
sondern
das
am
besten
dressierte
und
manipulierte
Lebewesen
,
genannt
"Mensch"
. [G]
Because
then
it
will
not
be
the
individual
sportsman
with
their
personal
performance
who
will
win
,
but
the
animal
-
called
"man"
-
who
has
been
best
trained
and
manipulated
.
Der
Tisch
"Pallas"
und
die
Beistelltischserie
"Mono"
aus
abgekanteten
Stahl
zeigen
unübersehbar
ihren
Entstehungsprozess
nach
gefalteten
Papiermodellen
-
das
von
Grcic
beschworene
selbsterklärende
Prinzip
auf
die
Spitze
getrieben
. [G]
His
"Pallas"
table
and
"Mono"
side
table
series
made
of
folded
steel
unmistakably
evolved
out
of
folded
paper
models:
the
self-explanatory
principle
Grcic
swears
by
is
carried
here
to
an
extreme
.
Die
Modebranche
steht
an
der
Spitze
der
Konsumbranche
in
Deutschland
,
sieht
man
von
Verbrauchsgütern
wie
Nahrungsmittel
ab
. [G]
Germany's
fashion
industry
is
one
of
the
largest
suppliers
of
consumer
goods
,
apart
from
non-durable
goods
such
as
food
.
Diese
Werte
,
an
ihrer
Spitze
die
unveräußerlichen
Menschenrechte
,
haben
eine
Geschichte
. [G]
There
is
a
history
to
these
values
,
at
the
forefront
inalienable
human
rights
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "spitze ":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners