DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
fin
Search for:
Mini search box
 

131 results for fin
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

an die Order von jdm. [fin.] to the order of sb.

Der DAX hat gegenüber dem NASDAQ mit 8.000 Punkten einen neuen Höchststand erreicht. [fin.] The DAX has risen to a new high of 8,000 points against the NASDAQ.

Das Werk von Henning Wagenbreth gleicht einer Wunderkammer und Kuriositätenschau, in der man mechanischen Installationen, obskuren Sensationen und liebenswerten Freaks vom Fin de siècle bis zum heutigen digitalen Zeitalter begegnet. [G] The work of Henning Wagenbreth resembles a treasure chamber, a collection of curios, in which you might encounter mechanical installations, obscure sensations and lovable freaks from the fin de siècle to the modern digital age.

Der Autor gliedert das Buch chronologisch, und beginnt mit einem knappen Überblick über die späte historistische Architektur der Jahrhundertwende. [G] The author has organised the book chronologically and begins with a concise survey of the late historicising architecture of the fin de siècle.

Die evangelische Bischöfin Margot Käßmann (Hannover) und ihr Amtsbruder Wolfgang Huber (Berlin-Brandenburg) verließen daraufhin das Gremium. Aus Sicht der Orthodoxen freilich handelt es sich bei der Neuregelung nur um eine Frage der Terminologie. [G] The Evangelical bishops Margot Käßmann (Hanover) and Wolfgang Huber (Berlin-Brandenburg) left the WCC when this decision was taken, although the new arrangement is only a question of terminology from the perspective of Orthodoxy.

Einer der Schwerpunkte der Landeshauptstadt Saarbrücken ist das Werk und Wirken der Schriftstellerin und Übersetzerin Elisabeth von Lothringen Gräfin von Nassau-Saarbrücken (um 1395 - 1456), die durch ihr politisches Geschick und literarisches Schaffen einen länderübergreifenden kulturellen Austausch in Gang gesetzt hat. [G] One of the themes which the state capital Saarbrücken will focus on is the life and work of the writer and translator Elisabeth von Lothringen, Countess of Nassau-Saarbrücken (circa 1395 - 1456), whose political skill and literary work set in motion an international cultural exchange.

Um so mehr lassen dagegen etwa Katja Wehner in "Hasen pfeifen nicht" (Text Ludvik Askenazy, 2004) und Nadia Budde in "Flosse, Fell und Federbett" (2004) alle Erdenschwere fahren. [G] All the more, by contrast, do Katja Wehner in "Hasen pfeifen nicht" (i.e., "Hares Don't Whistle", text by Ludvik Askenazy, 2004) and Nadia Budde in "Flosse, Fell und Federbett" (i.e., "Fin, Fur and Feather Bed", 2004) abandon the last hold of gravity.

Und davon, so die evangelische Landesbischöfin von Hannover, Margot Käßmann, "könnten wir heute einiges gebrauchen". [G] And, remarks Margot Kässmann, head of the Protestant Church in Hannover, "we could use some of that nowadays".

Von der Jahrhundertwende bis zum Dritten Reich [G] From the fin de siècle to the Third Reich

05801 HYVINKÄÄ, Finnland [EU] FIN-05801 HYVINKÄÄ,

[37] Abschnitt 3.2.7 "Impacts of restructuring of the sector" in: Commission Staff Working Paper on Refining and the Supply of Petroleum Products in the EU vom 17. November 2010, Anhang zur Communication of the Commission on energy infrastructure priorities for 2020 and beyond, SEC(2010) 1398 final, veröffentlicht auf der Website der Kommission. [EU] Section 3.2.7 Impacts of restructuring of the sector, in the Commission Staff Working Paper on 'Refining and the Supply of Petroleum Products in the EU', dated 17 November 2010, annex to the Communication of the Commission on energy infrastructure priorities for 2020 and beyond, SEC(2010)1398 fin., available on the Commission's internet website.

3-stelliger ICAO-Buchstabencode: BEL, CHE, CZE, DNK, DEU, EST, GRC, ESP, FRA, ITA, LVA, LTU, LUX, HUN, MLT, NLD, AUT, POL, PRT, SVN, SVK, FIN, SWE, ISL, NOR [EU] ICAO alphabetic code 3-character: BEL, CHE, CZE, DNK, D<<, EST, GRC, ESP, FRA, ITA, LVA, LTU, LUX, HUN, MLT, NLD, AUT, POL, PRT, SVN, SVK, FIN, SWE, ISL, NOR

[57] Abschnitt 3.2.7 "Impacts of restructuring of the sector" in: Commission Staff Working Paper on "Refining and the Supply of Petroleum Products in the EU" vom 17. November 2010, Anhang zur Communication of the Commission on energy infrastructure priorities for 2020 and beyond, SEC(2010) 1398 final, veröffentlicht auf der Website der Kommission. [EU] Section 3.2.7 Impacts of restructuring of the sector, in the Commission Staff Working Paper on 'Refining and the Supply of Petroleum Products in the EU', dated 17 November 2010, annex to the Communication of the Commission on energy infrastructure priorities for 2020 and beyond, SEC(2010)1398 fin., available on the Commission internet website.

Abruf mit Fahrzeug-Identifizierungsnummer (FIN), Stichtag und Uhrzeit (optional) [EU] By Chassis Number (VIN), Reference Date and Time (optional)

Abruf mit Registrierungsnummer (Kennzeichen), Fahrzeug-Identifizierungsnummer (FIN) (optional), Stichtag und Uhrzeit (optional). [EU] By License Plate Number, Chassis Number (VIN) (optional), Reference Date and Time (optional).

Alle zur Lebensmittelerzeugung genutzten Arten außer Fisch [EU] All food producing species except fin fish

Alle zur Lebensmittelerzeugung genutzten Arten [EU] Fin fish No MRL required

Am 3. März 2004 leitete die Kommission das förmliche Prüfverfahren bezüglich der Maßnahme zur Senkung der Körperschaftsteuer bei Investitionen über 30 Mio. EUR ein (K(2004) 456 endg.). [EU] On 3 March 2004 (C(2004) 456 fin), the Commission initiated the formal investigation procedure in respect of the measure Reduction of corporate tax rate for investments over EUR 30 million.

Am Anfang und am Ende wird die FIN-Nummer durch ein Symbol nach Wahl des Herstellers begrenzt, das weder ein lateinischer Großbuchstabe noch eine arabische Zahl sein darf. [EU] The beginning and the end of the VIN shall be limited by one symbol at the choice of the manufacturer neither symbol should be a Roman capital letter nor an Arabic numeral.

Anbringungsstelle der FIN: ... [EU] Location of the VIN: ...

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners