DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Bogen
Search for:
Mini search box
 

232 results for Bogen
Word division: Bo·gen
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Sie hat zugesagt, mich am Freitag zu vertreten, aber ich würde den Bogen überspannen, wenn ich sie bitte, das auch am Samstag zu tun. She's agreed to stand in for me on Friday, but I'd be pushing my luck if I asked her to do it on Saturday, too.

Der Ball flog in hohem Bogen durch die Luft. The ball arced across the sky.

Die Rakete stieg in weitem Bogen in den Himmel. The rocket arced into the sky.

Um Alkohol sollten Sie einen großen Bogen machen. You should keep off alcohol.

Freunde wendeten sich von ihnen ab und Fans machten einen Bogen um sie. Friends deserted them and fans shunned them.

Nun endlich hat er den Bogen (den Dreh) heraus. Now finally he's got the hang of it.

Sie nahm sich vor, in Zukunft einen weiten Bogen um ihn zu machen. [übtr.] She resolved to give him a wide berth in future.

Auf den Bogen wurden Lieder und Sagen illustriert oder es fanden sich Bastelanleitungen und Spiele. [G] Songs and sagas were illustrated on the sheets, or craftwork instructions and games.

"Ich bin froh, dass nun eine unabhängige Studie zur Vergangenheit unseres Verbandes vorliegt, die weder schönt noch in Bausch und Bogen verdammt", kommentiert Zwanziger das Werk während der Pressekonferenz. [G] "I am pleased that we now have an independent study into the history of our Association which neither glosses over the truth nor condemns us lock, stock and barrel", is how Zwanziger commented on the work at the press conference.

Vertikal eingenähte Schnüre, die kleine Bogen im Saum bilden, verleihen einem ausgestellten Rock einen gewissen Stand oder formen die Hüftlinie einer Jacke. [G] Vertically sewn-in cords are used to create wavy seams, giving a particular shape to a full flare skirt or shaping the hipline of a jacket.

"Abrundungsradius" der Radius eines Kreises, dessen Bogen der abgerundeten Form des betreffenden Bauteils am ehesten entspricht; [EU] 'Radius of curvature' means the radius of the arc of a circle which comes closest to the rounded form of the component under consideration.

"Abrundungsradius" ist der Radius eines Kreises, dessen Bogen der abgerundeten Form des betreffenden Bauteils am ehesten entspricht. [EU] 'Radius of curvature' means the radius of the arc of a circle which comes closest to the rounded form of the component under consideration.

Andere, ein- oder beidseitig mit Kaolin oder anderen anorganischen Stoffen gestrichene oder überzogene Pappe (ohne solche zum Beschreiben, Bedrucken oder für andere grafische Zwecke), in Rollen oder Bogen [EU] Other paperboard (other than that of a kind used for writing, printing or other graphic purposes), coated with kaolin or with other inorganic substances

Andere gestrichene Papiere und Pappen, zum Beschreiben, Bedrucken und zu anderen grafischen Zwecken, mechanisch gewonnene Fasermenge ; 10 GHT (holzhaltig), Bogen [EU] > 10 %, sheets

Andere Papiere oder Pappen, mit Gehalt an mechanisch gewonnenen Fasern ; 10 % und einem Quadratmetergewicht ; 40 g, ; 150 g, Bogen [EU] Graphic paper, paperboard: mechanical fibres ; 10 %, weight ; 40 g/m2 but ; 150 g/m2, sheets

Andere Papiere und Pappen, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen oder Bogen, Gewicht <= 150 g/m2 (ausgenommen Produkte von HS 48.02; Wellenpapier; Testliner; Sulfitpackpapier; Filter- oder Filzpapier und -pappe) [EU] Other uncoated paper and paperboard, in rolls or sheets, weight ; 150 g/m2 (excluding products of HS 48.02, fluting paper, testliner, sulphite wrapping paper, filter or felt paper and paperboard)

Andere Papiere und Pappen, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen oder Bogen, Gewicht ; 150 g/m2 (ausg. Prod. von HS 4802; Wellenpapier; Testliner; Sulfitpackpapier; Filter- oder Filzpapier und -pappe) [EU] Other uncoated paper and paperboard, in rolls or sheets, weight ; 150 g/m2 (excluding products of HS 4802; fluting paper; testliner; sulphite wrapping paper; filter or felt paper and paperboard)

Andere Papiere und Pappen, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen oder Bogen, Gewicht > 150 g/m2 und < 225 g/m2 (ausgenommen Produkte von HS 48.02; Wellenpapier; Testliner; Sulfitpackpapier; Filter- oder Filzpapier und -pappe) [EU] Other uncoated paper and paperboard, in rolls or sheets, weight > 150 g/m2 and < 225 g/m2 (excluding products of HS 48.02, fluting paper, testliner, sulphite wrapping paper, filter or felt paper and paperboard)

Andere Papiere und Pappen, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen oder Bogen, Gewicht > 150 g/m2 und < 225 g/m2 (ausg. Prod. von HS 4802; Wellenpapier; Testliner; Sulfitpackpapier; Filter- oder Filzpapier und -pappe) [EU] Other uncoated paper and paperboard, in rolls or sheets, weight > 150 g/m2 and < 225 g/m2 (excluding products of HS 4802; fluting paper; testliner; sulphite wrapping paper; filter or felt paper and paperboard)

Andere Papiere und Pappen, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen oder Bogen, nicht weiter bearbeitet als in Anmerkung 2 zu Kapitel 48 der Kombinierten Nomenklatur angegeben [EU] Other uncoated paper and paperboard, in rolls or sheets, not further worked or processed than as specified in note 2 in Chapter 48 of the Combined Nomenclature

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners