A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Stiefpapa
Stiefsohn
Stieftochter
Stiefvater
Stiege
Stiegenabsatz
Stiegenflucht
Stiegengeländer
Stiegenhaus
Search for:
ä
ö
ü
ß
790 results for
stiegen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Die
Preise
stiegen
weiter
.
Prices
continued
to
rise
.
Einige
stiegen
auf
Stühle
,
um
besser
zu
sehen
.
Some
stood
on
chairs
to
get
a
better
view
.
Die
Umsätze
stiegen
um
35%
auf
11
Millionen
Stück
.
Sales
rose
by
35
%
to
11
million
units
.
Sie
stiegen
die
Treppe
zum
Vereinshaus
hinunter
.
They
stepped
down
the
stairs
to
the
clubhouse
.
Aber
als
wir
1964
zusammen
in
Baden-Baden
in
den
Zug
nach
Frankfurt
stiegen
,
sagte
sie
,
sie
würde
so
gerne
in
die
Gegenrichtung
fahren
,
nach
Freiburg
. [G]
But
in
1964
as
we
boarded
the
train
from
Baden-Baden
to
Frankfurt
,
she
said
she
would
so
much
like
to
head
in
the
opposite
direction
,
to
Freiburg
.
Angela
Maurer
und
Britta
Kamrau
stiegen
mit
roten
Narben
am
Körper
aus
dem
Wasser
,
die
von
Feuerquallen
stammten
und
aussahen
wie
Peitschenstriemen
. [G]
Angela
Maurer
and
Britta
Kamrau
emerged
from
the
water
with
their
bodies
covered
in
red
scars
.
These
had
been
caused
by
stinging
jellyfish
and
looked
like
whiplashes
.
Dennoch
verzeichnet
Deutschland
einen
Rückgang
beim
Umsatz
mit
für
den
Umweltschutz
bestimmten
Waren
,
Bau-
und
Dienstleistungen
.
Er
sank
von
13
Milliarden
im
Jahr
2001
auf
11
,7
Milliarden
Euro
im
Jahr
2004
.
Dafür
stiegen
die
Investitionen
für
den
Umweltschutz
im
produzierenden
Gewerbe
deutlich
an
. [G]
Nonetheless
,
Germany
is
currently
seeing
declining
sales
of
goods
,
construction
work
and
services
designed
exclusively
for
environmental
protection
,
the
figure
falling
from
13
billion
euro
in
2001
to
11
.7
billion
euro
in
2004
.
At
the
same
time
,
investments
in
environmental
protection
have
risen
considerably
in
the
manufacturing
industry
.
Indes
stiegen
im
Zuge
des
europäischen
Einigungsprozesses
auch
die
Lebenshaltungskosten
in
Portugal
,
und
vor
allem
Angehörige
der
zweiten
Generation
hatten
Probleme
,
in
Portugal
eine
ihrem
Ausbildungsstand
angemessene
Beschäftigung
zu
finden
. [G]
In
the
meantime
,
in
the
course
of
the
European
unification
process
,
the
living
costs
in
Portugal
had
also
risen
and
especially
family
members
from
the
second
generation
had
problems
in
finding
employment
appropriate
to
their
level
of
education
.
In
Sachsen-Anhalt
stiegen
die
Anmeldungen
bei
der
dritten
durchgeführten
Woche
z.B.
um
50
Prozent
auf
rund
30
.000
Schüler
aller
Alterstufen
. [G]
In
Saxony-Anhalt
,
for
example
,
the
number
of
those
registering
for
the
third
School
Film
Week
rose
by
50
per
cent
to
about
30
,000
pupils
of
all
age
levels
.
Wir
stiegen
ein
,
ohne
zu
wissen
,
ob
wir
in
Tokio
das
Flugzeug
verlassen
dürfen
. [G]
We
boarded
without
knowing
whether
we'd
be
allowed
to
disembark
in
Tokyo
.
1997
stiegen
Arriva
Denmark
A/S
(
nachstehend
"Arriva"
genannt
),
eine
Tochtergesellschaft
des
britischen
Unternehmens
Arriva
Plc
.
und
Connex
Denmark
A/S
(
nachstehend
"Connex"
genannt
),
eine
Tochtergesellschaft
des
französischen
Unternehmens
Veolia
durch
Unternehmenskäufe
in
den
dänischen
Busverkehrsmarkt
ein
. [EU]
In
1997
,
Arriva
Denmark
A/S
(hereinafter
referred
to
as
'Arriva'
), a
subsidiary
of
the
British
company
Arriva
plc
,
and
Connex
Denmark
A/S
(hereinafter
referred
to
as
'Connex'
), a
subsidiary
of
the
French
company
Veolia
,
entered
the
Danish
bus
market
through
acquisitions
[18].
2000
stiegen
sie
um
15
%. [EU]
In
2000
,
it
increased
by
15
%.
2001
stiegen
die
Investitionen
um
76
%,
fielen
2002
um
63
%
und
erreichten
2003
und
im
UZ
wieder
ihr
ursprüngliches
Niveau
(
rund
7,1
Mio
.
EUR
). [EU]
Levels
of
investment
increased
by
76
%
in
2001
,
but
then
fell
by
63
%
in
2002
before
returning
to
their
previous
level
(around
EUR
7,1 m)
in
2003
and
the
IP
.
2002
fielen
die
Furfuraldehydverkäufe
beträchtlich
,
stiegen
im
UZ
jedoch
wieder
an
. [EU]
It
is
noted
that
in
2002
the
sales
of
furfuryl
alcohol
dropped
significantly
.
However
,
this
was
followed
by
an
increase
in
the
IP
.
2002
gingen
die
Bestände
um
26
Prozentpunkte
zurück
und
stiegen
danach
stetig
bis
zum
UZ
. [EU]
Stocks
decreased
sharply
by
26
percentage
points
in
2002
and
then
they
continually
increased
until
the
IP
.
2002
stiegen
sie
zunächst
um
25
%,
bevor
sie
2003
wieder
um
20
% (
im
Vergleich
zu
2001
)
zurückgingen
. [EU]
Prices
initially
increased
by
25
%
in
2002
before
decreasing
by
20
%
in
2003
.
2003
stiegen
die
Einfuhren
um
44
%,
im
Jahr
2004
gingen
sie
um
3
Prozentpunkte
und
im
UZ
um
weitere
44
Prozentpunkte
zurück
. [EU]
Imports
rose
by
44
%
in
2003
,
declined
by
three
percentage
points
in
2004
and
dropped
further
by
44
percentage
points
in
the
IP
.
2004
erreichten
die
Produktionsmengen
einen
Höchststand
,
danach
gingen
sie
im
Jahr
2005
deutlich
zurück
und
stiegen
im
UZ
wieder
an
. [EU]
Production
volumes
peaked
in
2004
after
which
they
decreased
sharply
in
2005
followed
by
an
increase
in
the
IP
.
2004
stiegen
die
durchschnittlichen
Verkaufspreise
um
9 %
und
2005
um
weitere
13
Prozentpunkte
,
bevor
sie
im
UZ
geringfügig
um
2
Prozentpunkte
zurückgingen
. [EU]
Specifically
,
the
average
sales
price
increased
by
9 %
in
2004
,
by
a
further
13
percentage
points
in
2005
,
before
slightly
dropping
by
two
percentage
points
in
the
IP
.
2004
stiegen
die
Einfuhren
aus
der
Ukraine
sprunghaft
an
,
und
zwar
um
über
400
%. [EU]
The
imports
from
Ukraine
increased
sharply
in
2004
,
by
more
than
400
%.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "stiegen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners