DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
longitudinally
Search for:
Mini search box
 

37 results for longitudinally
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

anders längsnahtgeschweißt [EU] Other, longitudinally welded

Auf den oberen Teil der Rückenlehne ist über ein Teil, der den Rücken der Prüfpuppe darstellt, eine nach hinten gerichtete Längskraft aufzubringen, die ein Moment von 53 daNm um den R-Punkt ergibt, wie in Anhang 3 dargestellt. [EU] A force producing a moment of 53 daNm in relation to the R point shall be applied longitudinally and rearwards to the upper part of the seat-back frame through a component simulating the back of the manikin shown in Annex 3 to this Regulation.

Auf den oberen Teil der Rückenlehne ist über ein Teil, der den Rücken der Prüfpuppe darstellt, eine nach hinten gerichtete Längskraft aufzubringen, die ein Moment von 53 Nm um den R-Punkt ergibt, wie in Anhang 3 dargestellt. [EU] A force producing a moment of 53 daNm in relation to the R point shall be applied longitudinally and rearwards to the upper part of the seat-back frame through a component simulating the back of the manikin shown in annex 3 to this Regulation.

bei denen der R-Punkt des Fahrersitzes entweder vor der Vorderachse oder in Fahrzeuglängsrichtung höchstens 1100 mm hinter der Quermittellinie der Vorderachse liegt. [EU] where the driver position 'R-point' is either forward of the front axle or longitudinally rearwards of the front axle transverse centreline by a maximum of 1100 mm.

Das Fahrzeug muss die Steigung bei konstanter Geschwindigkeit ohne Durchdrehen oder seitliches Abrutschen der Räder hinauffahren. [EU] The vehicle shall climb the gradient at a steady speed without any wheel slipping, longitudinally or laterally.

der Länge nach an einer einzigen Reihe von Maschen. [EU] longitudinally along a single row of meshes.

Die Höhe des Schwerpunkts (h0) wird bestimmt, indem das Fahrzeug in Längsrichtung gekippt wird, wobei an den Rädern zweier Achsen einzelne Kraftmessdosen verwendet werden. [EU] The height of the centre of gravity (h0) shall be determined by tilting the vehicle longitudinally and using individual load-cells at the wheels of two axles.

Die Kartoffelknollen sind am Nabelende quer oder längs durch das Nabelende durchzuschneiden. [EU] Potato tubers must be cut transversely close to the heel (stolon end) or longitudinally over the stolon end.

Die Leitungen führen dann zu der angeschlossenen Ausrüstung, die in einem Gebiet außerhalb des Einflusses des elektromagnetischen Feldes steht, z.B. auf dem Boden des geschirmten Raums 1 m längs entfernt von der Streifenleitung. [EU] The cables shall then be routed to the associated equipment, which shall be sited in an area outside the influence of the electromagnetic field, e.g. on the floor of the screened room 1 m longitudinally away from the stripline.

Die Leitungen führen dann zu der angeschlossenen Ausrüstung, die in einem Gebiet außerhalb des Einflusses des elektromagnetischen Felds steht, z. B. auf dem Boden des geschirmten Raums 1 m längs entfernt von der Streifenleitung. [EU] The cables shall then be routed to the associated equipment, which shall be sited in an area outside the influence of the electromagnetic field, e.g. on the floor of the screened room 1 m longitudinally away from the stripline.

Eine Einrichtung, die eine Winkel- oder Längsverstellung ohne feste Zwischenstellung des Sitzes oder eines seiner Teile ermöglicht (um den Zugang zum Fahrzeug zu erleichtern). [EU] A device enabling the seat or one of its parts to be displaced angularly or longitudinally, without a fixed intermediate position (to facilitate access by passengers).

Für andere Luftfahrzeuge als Staatsluftfahrzeuge hat jedes Luftfahrzeug einen Abstand von nicht mehr als 1 km (0,5 nm) in Seiten- und Längsrichtung und 30 m (100 ft) in Höhenrichtung vom Verbandsführer einzuhalten. [EU] For other than State aircraft a distance not exceeding 1 km (0,5 nm) laterally and longitudinally and 30 m (100 ft) vertically from the flight leader shall be maintained by each aircraft.

längsnahtgeschweißt [EU] Longitudinally welded

längsnahtgeschweißt, mit einem äußeren Durchmesser von [EU] Longitudinally welded, of an external diameter of

Längsverstellbare Sitze müssen sich in einer Stellung befinden, in der ihr H-Punkt, der nach dem in Anhang 6 beschriebenen Verfahren bestimmt wird, in der Mitte des Verstellbereichs oder in der nächsten Einraststellung liegt, und auf die vom Hersteller festgelegte Höhe (falls eine getrennte Höhenverstellung möglich ist) eingestellt sein. [EU] Seats adjustable longitudinally shall be placed so that their 'H' point, determined in accordance with the procedure set out in Annex 6 is in the middle position of travel or in the nearest locking position thereto, and at the height position defined by the manufacturer (if independently adjustable for height).

mit Schlauchanordnungen mit Strukturverstärkung in Längsrichtung [EU] longitudinally reinforced array hoses

mit verdecktem Lichtbogen längsnahtgeschweißt [EU] Longitudinally submerged arc welded

Probenauftrag: Nach der Vorfokussierung (Schritt 1) werden 18 µl der Probe und der Standardlösungen auf die Probenapplikatoren (10 × 5 mm) pipettiert und in Abständen von 1 mm voneinander sowie von 5 mm in Längsrichtung von der Anode auf das Gel gebracht und leicht angedrückt. [EU] Sample application: After pre-focusing (step 1), pipette 18 μ;l of the sample and standard solutions onto the sample applicators (10 × 5 mm), place them on the gel at 1 mm intervals from each other and 5 mm longitudinally from the anode and press lightly.

Rohre, anders als längsnahtgeschweißt, von der für Öl- oder Gasfernleitungen verwendeten Art (line pipe), mit einem äußeren Durchmesser von > 406,4 mm, aus Stahl [EU] Line pipe, of a kind used for oil or gas pipelines, other than longitudinally welded, of an external diameter > 406,4 mm, of steel

Rohre, längsnahtgeschweißt, mit kreisförmigem Querschnitt, aus Stahl, mit einem äußeren Durchmesser > 406,4 mm [EU] Longitudinally welded tubes and pipes, of circular cross-section, of steel, of an external diameter > 406,4 mm

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners