A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
lebensfähig
lebensgefährlich
lebensgroß
lebenskräftig
lebenslang
lebenslang Einsitzender
lebenslange Freiheitsstrafe
lebenslange Haftstrafe
lebenslustig
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for
lebenslang
Word division: le·bens·lang
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Da
wir
ihre
politischen
Unterschiede
kennen
-
Benn
entschied
sich
1933
für
die
Zusammenarbeit
mit
den
Nationalsozialisten
,
die
er
knapp
zwei
Jahre
durchhielt
,
Brecht
liebäugelte
lebenslang
mit
dem
Kommunismus
-
könnte
es
interessant
sein
,
Berührungspunkte
,
Annäherungen
und
Entfernungen
dieser
beiden
deutschen
Avantgardisten
durchzuspielen
. [G]
As
we
know
what
their
political
differences
were
-
Benn
decided
in
1933
to
collaborate
with
the
Nazis
, a
relation
that
he
stuck
out
for
less
than
two
years
,
while
Brecht
flirted
with
Communism
his
whole
life
-
it
could
be
interesting
to
rehearse
the
points
of
contact
,
the
convergences
,
and
the
distances
between
these
German
avant
gardists
.
Seine
Angehörigen
erhielten
auf
ihre
Weise
"
lebenslang
"
,
nicht
im
rechtlichen
Sinne
wie
die
Mörder
,
sondern
im
buchstäblichen
Sinne
. [G]
His
relatives
were
,
in
a
way
,
sentenced
to
"life"
-
not
in
the
judicial
way
that
his
murderers
were
,
but
in
a
literal
sense
.
3–
;12
Wochen
,
bei
chronischer
Insuffizienz
der
Bauchspeicheldrüse
lebenslang
[EU]
3
to
12
weeks
,
but
lifetime
in
the
case
of
chronic
pancreatic
insufficiency
Bei
der
wissenschaftlichen
Risikobewertung
werden
Stoffwechsel
und
Ausscheidung
pharmakologisch
wirksamer
Stoffe
der
in
Betracht
kommenden
Tierarten
sowie
als
vertretbare
Tagesdosis
(
ADI
-
acceptable
daily
intake
)
Art
und
Menge
der
Rückstände
berücksichtigt
,
die
vom
Menschen
lebenslang
ohne
nennenswertes
Gesundheitsrisiko
aufgenommen
werden
können
. [EU]
The
scientific
risk
assessment
shall
consider
the
metabolism
and
depletion
of
pharmacologically
active
substances
in
relevant
animal
species
,
the
type
of
residues
and
the
amount
thereof
,
that
may
be
ingested
by
human
beings
over
a
lifetime
without
an
appreciable
health
risk
expressed
in
terms
of
acceptable
daily
intake
(ADI).
Bis
zu
6
Monaten
,
bei
irreversibler
Störung
des
Harnsäurestoffwechsels
lebenslang
[EU]
Up
to
6
months
but
lifetime
use
in
cases
of
irreversible
disturbance
of
uric
acid
metabolism
Daher
sollten
die
Reformen
der
Mitgliedstaaten
darauf
ausgerichtet
sein
,
allen
lebenslang
Zugangsmöglichkeiten
und
Chancen
zu
bieten
und
somit
Armut
und
soziale
Ausgrenzung
dadurch
zu
verringern
,
dass
Hindernisse
für
die
Erwerbsbeteiligung
insbesondere
von
Frauen
,
älteren
Arbeitnehmern
,
jungen
Menschen
,
Menschen
mit
Behinderungen
und
legalen
Migranten
abgebaut
werden
. [EU]
Member
States'
reforms
should
therefore
ensure
access
and
opportunities
for
all
throughout
their
lifecycle
,
thus
reducing
poverty
and
social
exclusion
through
removing
barriers
to
labour
market
participation
,
especially
for
women
,
older
workers
,
young
people
,
people
with
disabilities
and
legal
migrants
.
Daher
sollten
die
Reformen
der
Mitgliedstaaten
darauf
ausgerichtet
sein
,
allen
lebenslang
Zugangsmöglichkeiten
und
Chancen
zu
bieten
und
somit
Armut
und
soziale
Ausgrenzung
dadurch
zu
verringern
,
dass
Hindernisse
für
die
Erwerbsbeteiligung
insbesondere
von
Frauen
,
älteren
Arbeitnehmern
,
jungen
Menschen
,
Menschen
mit
Behinderungen
und
legalen
Migranten
abgebaut
werden
. [EU]
Member
States'
reforms
should
therefore
ensure
access
and
opportunities
for
all
throughout
the
lifecycle
,
thus
reducing
poverty
and
social
exclusion
,
through
removing
barriers
to
labour
market
participation
especially
for
women
,
older
workers
,
young
people
,
the
disabled
and
legal
migrants
.
Das
Dokument
ist
lebenslang
gültig
. [EU]
It
shall
be
issued
for
the
lifetime
of
the
equine
animal
.
ein
einziges
lebenslang
gültiges
Identifizierungsdokument
[EU]
a
single
lifetime
identification
document
Einrichtungen
,
die
Altersversorgungssysteme
betreiben
,
deren
Hauptzweck
in
der
Bereitstellung
von
Altersversorgungsleistungen
besteht
,
die
üblicherweise
lebenslang
gezahlt
werden
,
jedoch
auch
als
zeitlich
begrenzte
Zahlungen
oder
als
pauschaler
Kapitalbetrag
gezahlt
werden
können
,
halten
in
der
Regel
ihre
Barmittel
so
niedrig
wie
möglich
,
um
ihren
Versicherungsnehmern
ein
Höchstmaß
an
Rentabilität
und
Ertrag
zu
verschaffen
. [EU]
Entities
operating
pension
scheme
arrangements
,
the
primary
purpose
of
which
is
to
provide
benefits
upon
retirement
,
usually
in
the
form
of
payments
for
life
,
but
also
as
payments
made
for
a
temporary
period
or
as
a
lump
sum
,
typically
minimise
their
allocation
to
cash
in
order
to
maximise
the
efficiency
and
the
return
for
their
policy
holders
.
Infizierte
Equiden
bleiben
lebenslang
Virusträger
und
können
die
Infektion
potenziell
auf
andere
Equiden
übertragen
. [EU]
Infected
equidae
remain
infectious
for
life
and
can
potentially
transmit
the
infection
to
other
equidae
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "lebenslang":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners