A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gymnastic squad
gymnastic squads
gymnastically
gymnasticise a horse
gymnastics
gymnastics apparatus
gymnastics apparatus circuit
gymnastics apparatus circuits
gymnastics apparatuses
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for
gymnastics
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Er
war
der
Begründer
der
schwedischen
Gymnastik
.
He
was
the
father
of
Swedish
gymnastics
.
Allen
voran
der
Deutsche
Fußballbund
mit
6,3
Millionen
Mitgliedern
vor
dem
Deutschen
Turnerbund
(5
Millionen
Mitglieder
)
und
dem
Deutschen
Tennisbund
(1,8
Millionen
Mitglieder
). [G]
The
biggest
is
the
German
Football
Association
(6.3
million
members
),
ahead
of
the
German
Gymnastics
Federation
(5
million
members
)
and
the
German
Tennis
Federation
(1.8
million
members
).
Das
Fächerangebot
umfasste:
Tänzerische
Gymnastik
,
Atemgymnastik
,
Einzeltanz
,
Improvisation
,
Tanzkomposition
,
Theatertanz
,
Tanzrhythmik
,
Tanzgeschichte
,
Tanzregie
und
Tanzpädagogik
. [G]
The
school
taught
dance
gymnastics
,
breathing
gymnastics
,
individual
dance
,
improvisation
,
dance
composition
,
theatre
dance
,
dance/rhythmics
,
dance
history
,
as
well
as
teaching
and
directing
dance
.
Es
gibt
zwei
große
Tanzsäle
,
eine
Turnhalle
,
eine
in
ein
Theater
umgebaute
ehemalige
Maschinenhalle
,
ein
Cafe
und
ein
großes
Büro
. [G]
There
are
two
large
dance
halls
, a
gymnastics
hall
, a
former
machine
hall
that
has
been
converted
into
a
theatre
, a
café
,
and
a
large
office
.
Gymnastiklehrerinnen
,
Straßenbahnschaffnerinnen
(
Köln
1963
)
oder
Straßenkehrer
(
Berlin
1964
)
posieren
da
vor
einem
riesigen
Filztuch
wie
auf
einer
Bühne
,
vitale
Stars
der
eigenen
Existenz
. [G]
Women
gymnastics
teachers
and
tram
conductors
(Cologne
1963
)
or
street-sweepers
(Berlin
1964
)
pose
there
in
front
of
an
enormous
cloth
as
if
on
stage
as
energetic
stars
of
their
own
lives
.
Im
Zuge
der
neuen
Körper-
und
Bewegungskultur
zu
Beginn
des
20
.
Jahrhunderts
hatten
Gymnastik-
und
Tanzschulen
großen
Zulauf
und
so
konnte
Palucca
1928
eine
Zweigstelle
in
Berlin
eröffnen
,
ab
1931
kam
eine
weitere
in
Stuttgart
dazu
. [G]
With
the
emergence
of
the
new
culture
of
body
and
movement
at
the
beginning
of
the
20th
century
,
gymnastics
and
dance
schools
were
very
much
in
vogue
,
which
meant
that
Palucca
was
able
to
open
a
second
branch
of
her
school
in
Berlin
in
1928
.
In
1931
another
was
added
in
Stuttgart
.
In
etwas
mehr
als
87
000
Turn-
und
Sportvereinenwerden
etwa
27
Millionen
Mitglieder
geführt
-
die
Zahl
derjenigen
noch
nicht
mitgerechnet
,
die
Sport
treiben
,
ohne
einem
Verein
anzugehören
. [G]
There
are
a
little
more
than
87000
gymnastics
and
sports
clubs
with
about
27
million
members
-
not
including
the
number
of
those
people
doing
sports
without
being
a
member
of
a
club
.
...
oder
an
Turnvater
Jahn
(
lacht
). [G]
...
or
the
father
of
gymnastics
,
Jahn
(he
laughs
).
Aufgrund
ihrer
objektiven
Merkmale
(z. B.
Form
und
Material
)
kann
die
Ware
außerdem
zu
keinem
anderen
Zweck
als
dem
der
Fußbekleidung
für
die
rhythmische
Gymnastik
verwendet
werden
. [EU]
Moreover
,
the
objective
characteristics
(e.g.
cut
and
material
)
of
the
article
imply
that
it
cannot
be
used
for
any
other
purpose
than
as
footwear
for
rhythmic
gymnastics
.
Da
bei
der
rhythmischen
Gymnastik
nur
der
Fußballen
Berührung
mit
dem
Boden
haben
darf
,
berührt
beim
Tragen
auch
nur
der
entsprechende
Teil
der
Fußbekleidung
den
Boden
,
so
dass
dieser
als
"Laufsohle"
im
Sinne
des
Kapitels
64
betrachtet
werden
kann
. [EU]
As
only
the
ball
of
the
foot
is
allowed
to
touch
the
ground
in
rhythmic
gymnastics
,
the
corresponding
part
of
the
footwear
is
the
only
part
in
contact
with
the
ground
when
in
use
and
can
,
therefore
,
be
considered
to
be
an
'outer
sole'
as
referred
to
in
Chapter
64
.
Das
Fangnetz
für
Trampoline
ist
daher
in
den
KN-Code
95069190
(
andere
Geräte
und
Ausrüstungsgegenstände
für
die
allgemeine
körperliche
Ertüchtigung
)
einzureihen
. [EU]
The
safety
net
for
trampoline
is
therefore
to
be
classified
under
CN
code
95069190
as
other
articles
and
equipment
for
general
physical
exercise
,
gymnastics
or
athletics
.
Die
Nutzung
von
Räumlichkeiten
,
wie
beispielsweise
Turnhallen
oder
anderen
,
gegen
Zahlung
einer
Gebühr
fällt
nicht
unter
Absatz
1. [EU]
Paragraph
1
shall
not
cover
the
use
of
facilities
such
as
gymnastics
halls
and
suchlike
,
in
exchange
for
the
payment
of
a
fee
.
Geräte
und
Ausrüstungsgegenstände
für
die
allgemeine
körperliche
Ertüchtigung
,
Gymnastik
,
Leicht-
und
Schwerathletik
,
andere
Sportarten
(
einschließlich
Tischtennis
)
oder
Freiluftspiele
,
in
diesem
Kapitel
anderweit
weder
genannt
noch
inbegriffen
;
Schwimm-
und
Planschbecken
[EU]
Articles
and
equipment
for
general
physical
exercise
,
gymnastics
,
athletics
,
other
sports
(including
table
tennis
)
or
outdoor
games
,
not
specified
or
included
elsewhere
in
this
chapter
;
swimming
pools
and
paddling
pools
Geräte
und
Ausrüstungsgegenstände
für
die
allgemeine
körperliche
Ertüchtigung
,
Gymnastik
oder
Leicht-
und
Schwerathletik
[EU]
Articles
and
equipment
for
general
physical
exercise
,
gymnastics
or
athletics
(
Schuhe
für
rhythmische
Gymnastik
) [EU]
(shoe
for
rhythmic
gymnastics
)
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gymnastics":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners