A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
formatieren
formbar
formbildend
formelhaft
formell
formeller Beitritt
formelles Recht
formen
formfertigstanzen
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for formeller
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Die
Kommission
erinnert
an
dieser
Stelle
an
die
Elemente
,
die
bereits
in
den
Entscheidungen
zum
Vorschlag
einer
zweckdienlichen
Maßnahme
und
zur
Eröffnung
formeller
Prüfverfahren
vorgetragen
wurden
. [EU]
The
Commission
reiterates
here
the
points
already
made
in
the
decisions
to
propose
appropriate
measures
and
open
formal
investigations
[12].
Die
Mitgliedstaaten
haben
ihre
Beteiligung
an
einer
solchen
JPI
durch
Übermittlung
formeller
Verpflichtungserklärungen
bekräftigt
. [EU]
Member
States
have
confirmed
their
participation
in
such
a
JPI
by
the
sending
of
formal
commitment
letters
.
Diese
Übermittlung
darf
nur
mit
vorheriger
formeller
Zustimmung
der
Kommission
erfolgen
. [EU]
Such
submission
shall
require
the
prior
and
formal
agreement
of
the
Commission
.
Die
Übermittlung
in
Papierform
darf
nur
mit
vorheriger
formeller
Zustimmung
der
Kommission
erfolgen
. [EU]
Such
submission
of
hard
copies
shall
require
the
t
prior
and
formal
agreement
of
the
Commission
.
Die
Verwendung
formeller
schriftlicher
Verträge
,
die
vor
der
Lieferung
abgeschlossen
werden
und
in
denen
die
grundlegenden
Fragen
geregelt
sind
,
ist
nicht
weit
verbreitet
. [EU]
The
use
of
formalised
written
contracts
concluded
in
advance
of
delivery
containing
basic
elements
is
not
widespread
.
Ein
formeller
Vorschlag
zum
Rechnungsabschluss
für
das
betreffende
Haushaltsjahr
wird
auf
einer
folgenden
Tagung
vorgelegt
,
auf
der
die
Kommission
um
Abgabe
einer
Erklärung
ersucht
wird
. [EU]
A
formal
proposal
to
close
the
accounts
for
the
year
in
question
shall
be
submitted
at
a
subsequent
part-session
at
which
the
Commission
shall
be
invited
to
make
a
statement
.
Erhält
ein
Vorschlag
zur
Verweigerung
der
Entlastung
die
Mehrheit
,
so
wird
ein
formeller
Vorschlag
zum
Rechnungsabschluss
für
das
betreffende
Haushaltsjahr
auf
einer
späteren
Tagung
vorgelegt
,
auf
der
die
Kommission
um
Abgabe
einer
Erklärung
ersucht
wird
. [EU]
If
a
proposal
to
refuse
discharge
secures
a
majority
, a
formal
proposal
to
close
the
accounts
for
the
year
in
question
shall
be
submitted
at
a
subsequent
part-session
at
which
the
Commission
shall
be
invited
to
make
a
statement
.
Erhält
ein
Vorschlag
zur
Verweigerung
der
Entlastung
eine
Mehrheit
,
so
wird
ein
formeller
Vorschlag
zum
Rechnungsabschluss
für
das
betreffende
Haushaltsjahr
auf
einer
folgenden
Tagung
vorgelegt
,
auf
der
die
Kommission
um
Abgabe
einer
Erklärung
ersucht
wird
. [EU]
If
a
proposal
to
refuse
discharge
secures
a
majority
, a
formal
proposal
to
close
the
accounts
for
the
year
in
question
shall
be
submitted
at
a
subsequent
part-session
at
which
the
Commission
shall
be
invited
to
make
a
statement
.
Formeller
Widerspruch
kann
entweder
auf
der
formellen
Tagung
oder
innerhalb
von
dreißig
Tagen
nach
Verteilung
des
Protokolls
der
formellen
Tagung
,
in
dem
der
vorgeschlagene
Beschluss
festgehalten
wurde
,
eingelegt
werden
. [EU]
Formal
opposition
may
occur
either
at
the
formal
session
or
within
30
days
after
the
circulation
of
the
minutes
of
a
formal
session
recording
the
proposed
decisions
concerned
.
Im
Jahr
1993
wurde
das
Kartell
mit
dem
Ziel
formeller
organisiert
,
transparentere
Statistiken
zu
erlangen
,
Betrügereien
zu
unterbinden
,
Vertriebsmitarbeiter
besser
zu
kontrollieren
und
ein
Entschädigungssystem
einzuführen
. [EU]
The
cartel
became
more
formalised
in
1993
with
the
aim
of
having
more
transparent
statistics
,
stamping
out
cheating
,
having
greater
control
over
sales
personnel
and
implementing
a
compensation
system
.
Nach
Auffassung
des
Empfängers
kann
ein
formeller
Umstrukturierungsplan
nur
im
Falle
einer
ex
ante
Bewertung
verlangt
werden
,
und
nur
auf
eine
solche
Bewertung
können
die
Leitlinien
aus
dem
Jahre
1999
angewendet
werden
. [EU]
According
to
the
beneficiary
, a
formal
restructuring
plan
can
be
required
only
in
the
case
of
ex
ante
assessment
,
the
only
sort
of
assessment
to
which
the
1999
guidelines
apply
.
Trotz
weiterer
sowohl
formeller
als
auch
in
formeller
Mahnungen
und
der
Gewährung
zusätzlicher
Antwortfristen
,
wurden
der
Kommission
die
erbetenen
Angaben
erst
im
Januar
2007
übermittelt
. [EU]
Despite
subsequent
reminders
,
both
formal
and
informal
,
and
although
Belgium
was
,
on
more
than
one
occasion
,
given
further
time
in
which
to
reply
,
the
information
requested
was
not
sent
to
the
Commission
until
January
2007
.
Um
Herstellern
kleiner
Stückzahlen
und
Nischenherstellern
eine
klare
Bezugsgröße
für
die
Festsetzung
spezifischer
Emissionsziele
an
die
Hand
zu
geben
,
wurde
nach
formeller
Anhörung
der
Mitgliedstaaten
und
der
wichtigsten
Interessenträger
,
darunter
auch
die
Verbände
der
europäischen
(
ACEA
),
der
japanischen
(
JAMA
)
und
der
koreanischen
(
KAMA
)
Automobilhersteller
und
die
Europäische
Vereinigung
von
Herstellern
kleiner
Stückzahlen
(
ESCA
),
eine
Liste
von
Automobilherstellern
einschließlich
ihrer
durchschnittlichen
spezifischen
CO2-Emissionen
in
der
Europäischen
Union
im
Jahr
2007
aufgestellt
. [EU]
In
order
to
provide
small-volume
and
niche
manufacturers
with
a
clear
baseline
to
be
used
for
setting
the
specific
emissions
targets
, a
list
of
manufacturers
and
their
average
specific
CO2
emissions
in
the
Union
in
2007
has
been
drawn
up
following
a
formal
consultation
with
the
Member
States
and
the
main
stakeholders
,
including
the
associations
of
European
(ACEA),
Japanese
(JAMA)
and
Korean
(KAMA)
car
manufacturers
,
and
European
Association
of
Small
Volume
Manufacturers
(ESCA).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "formeller":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners