A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
completeness proof
completeness relation
completeness result
completeness theorem
completes
completes successfully
completing
completing successfully
completion
Search for:
ä
ö
ü
ß
45 results for completes
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Damit
ist
meine
Garnitur
vollständig
.
That
completes
my
set
.;
That
rounds
out
my
set
.
Chromverzierungen
runden
die
Optik
ab
/
vervollständigen
die
Optik
.
Chrome
detailing
completes
the
look
.
Im
Kino
macht
das
die
Illusion
einer
Einheit
zwischen
Bild
und
Ton
perfekt
. [G]
In
the
cinema
this
completes
the
illusion
of
unity
between
sound
and
picture
.
Jürgen
Tietz
analysiert
die
Typologie
der
neuen
Berliner
Botschaften
,
und
Kerstin
Englert
vervollständigt
die
Aufsatzreihe
mit
einer
Darstellung
der
Berliner
Botschafter-Residenzen
. [G]
Jürgen
Tietz
analyses
the
typology
of
the
new
Berlin
embassies
and
Kerstin
Englert
completes
the
series
of
essays
with
an
account
of
ambassadors'
residences
in
Berlin
.
Yasemins
deutscher
Lover
wurde
zum
romantischen
Ritter
,
der
auf
seinem
Motorrad
die
türkische
Braut
vor
der
patriarchalischen
Sippschaft
rettete
.
Womit
auch
schon
der
kulturelle
Wechsel
vollzogen
war
. [G]
Yasemin's
German
lover
becomes
the
romantic
knight
in
shining
armour
who
rides
in
on
his
motorbike
to
save
his
Turkish
bride
from
her
patriarchal
clan
-
which
also
completes
the
cultural
shift
.
24
Wenn
die
Herstellung
eines
qualifizierten
Vermögenswerts
in
Teilen
abgeschlossen
ist
und
die
einzelnen
Teile
nutzbar
sind
,
während
der
Herstellungsprozess
für
weitere
Teile
fortgesetzt
wird
,
ist
die
Aktivierung
der
Fremdkapitalkosten
zu
beenden
,
wenn
im
Wesentlichen
alle
Arbeiten
abgeschlossen
sind
,
um
den
betreffenden
Teil
für
den
beabsichtigten
Gebrauch
oder
Verkauf
herzurichten
. [EU]
24
When
an
entity
completes
the
construction
of
a
qualifying
asset
in
parts
and
each
part
is
capable
of
being
used
while
construction
continues
on
other
parts
,
the
entity
shall
cease
capitalising
borrowing
costs
when
it
completes
substantially
all
the
activities
necessary
to
prepare
that
part
for
its
intended
use
or
sale
.
ausgenommen
Feld
6,
das
von
Ihnen
auszufüllen
ist
. [EU]
European
Communities
must
ensure
that
the
person
completes
part
A
of
the
form
,
with
the
exception
of
box
6,
which
must
be
completed
by
the
authority
.
Beim
Abschluss
eines
Fangeinsatzes
mit
stationärem
Fanggerät:
[EU]
When
the
fishing
vessel
completes
static
gear
operations:
Damit
ist
die
Prüfung
der
Verdunstungsemissionen
abgeschlossen
. [EU]
This
completes
the
evaporative
emission
test
procedure
.
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
jedes
Flugbesatzungsmitglied
vor
erstmaligem
Einsatz
im
Flugbetrieb
nach
Betriebsstufe
II
oder
III
einer
Überprüfung
zu
unterziehen
. [EU]
The
operator
must
ensure
that
each
flight
crew
member
completes
a
check
before
conducting
Category
II
or
III
operations
.
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen
,
dass
bei
jedem
Flugbegleiter
nach
Abschluss
der
Umschulung
und
vor
dem
Einsatz
als
Mitglied
der
Mindestkabinenbesatzung
gemäß
den
Bestimmungen
von
OPS
1
990
ein
Vertrautmachen
stattgefunden
hat
. [EU]
An
operator
shall
ensure
that
,
following
completion
of
conversion
training
,
each
cabin
crew
member
completes
familiarisation
prior
to
operating
as
one
of
the
minimum
number
of
cabin
crew
required
by
OPS
1.990.
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen
,
dass
das
Flugbesatzungspersonal
bei
der
Umschulung
auf
ein
neues
Muster
,
eine
neue
Klasse
oder
eine
neue
Baureihe
eines
Flugzeugs
,
mit
dem
Starts
bei
geringer
Sicht
,
Flugbetrieb
nach
Betriebsstufe
I
unter
Standard
,
nach
Betriebsstufe
II
bei
Nichtstandardbedingungen
,
Anflüge
mit
EVS
bei
Pistensichtweiten
von
800
m
oder
weniger
und
Flugbetrieb
nach
Betriebsstufe
II
und
III
durchgeführt
werden
,
die
folgende
Schulung
für
Verfahren
bei
geringer
Sicht
durchführt
. [EU]
An
operator
shall
ensure
that
each
flight
crew
member
completes
the
following
low
visibility
procedures
training
if
converting
to
a
new
type/class
or
variant
of
aeroplane
in
which
low
visibility
take-off
,
lower
than
Standard
Category
I,
Other
than
Standard
Category
II
,
Approach
utilising
EVS
with
an
RVR
of
800m
or
less
and
Category
II
and
III
Operations
will
be
conducted
.
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen
,
dass
das
Flugbesatzungspersonal
bei
der
Umschulung
auf
ein
neues
Muster
oder
eine
neue
Baureihe
eines
Flugzeugs
,
mit
dem
Starts
bei
geringer
Sicht
und
Flugbetrieb
nach
Betriebsstufe
II
und
III
durchgeführt
werden
,
die
folgende
Schulung
für
Verfahren
bei
geringer
Sicht
durchführt
. [EU]
An
operator
shall
ensure
that
each
flight
crew
member
completes
the
following
low
visibility
procedures
training
if
converting
to
a
new
type
or
variant
of
aeroplane
in
which
low
visibility
take-off
and
Category
II
and
III
operations
will
be
conducted
.
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen
,
dass
ein
Flugbesatzungsmitglied
folgende
Schulung
erhält:
[EU]
An
operator
shall
ensure
that
a
flight
crew
member
completes
:
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen
,
dass
Flugbegleiter
,
die
länger
als
6
Monate
keinen
Flugdienst
geleistet
haben
und
bei
denen
die
Gültigkeitsdauer
der
vorangegangenen
Überprüfung
gemäß
OPS
1.1025
Buchstabe
b
Nummer
3
noch
nicht
abgelaufen
ist
,
eine
im
Betriebshandbuch
festgelegte
Auffrischungsschulung
gemäß
Anlage
1
zu
OPS
1.1020
abschließen
. [EU]
An
operator
shall
ensure
that
each
cabin
crew
member
who
has
been
absent
from
all
flying
duties
for
more
than
6
months
and
still
remains
within
the
period
of
the
previous
check
required
by
OPS
1.1025(b)(3)
completes
refresher
training
specified
in
the
Operations
Manual
as
prescribed
in
Appendix
1
to
OPS
1.1020.
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen
,
dass
Flugbegleiter
,
die
länger
als
6
Monate
keinen
Flugdienst
geleistet
haben
und
bei
denen
die
Gültigkeitsdauer
der
vorangegangenen
Überprüfung
gemäß
OPS
1.1025
Buchstabe
b
Nummer
3
noch
nicht
abgelaufen
ist
,
eine
im
Betriebshandbuch
festgelegte
Auffrischungsschulung
gemäß
Anlage
1
zu
OPS
1.1020
abschließen
. [EU]
An
operator
shall
ensure
that
each
cabin
crew
member
who
has
been
absent
from
all
flying
duties
for
more
than
six
months
and
still
remains
within
the
period
of
the
previous
check
required
by
OPS
1.1025(b)(3)
completes
refresher
training
specified
in
the
operations
manual
as
prescribed
in
Appendix
1
to
OPS
1.1020.
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen
,
dass
jeder
Flugbegleiter
,
der
über
keine
vergleichbare
vorherige
Erfahrung
verfügt
,
vor
seinem
Einsatz
als
einziger
Flugbegleiter
Folgendes
absolviert:
[EU]
An
operator
shall
ensure
that
each
cabin
crew
member
who
does
not
have
previous
comparable
experience
completes
the
following
,
before
operating
as
a
single
cabin
crew
member:
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen
,
dass
jeder
Flugbegleiter
vor
dem
ersten
Einsatz
die
CRM-Schulung
(
Crew
Resource
Management
-
effektives
Arbeiten
als
Besatzung
)
des
Luftfahrtunternehmers
und
die
flugzeugmusterspezifische
CRM-Schulung
nach
Anlage
1
zu
OPS
1.1010
Buchstabe
j
abschließt
. [EU]
An
operator
shall
ensure
that
each
cabin
crew
member
before
being
first
assigned
to
duties
completes
the
Operator's
CRM
Training
and
Aeroplane
Type
Specific
CRM
,
in
accordance
with
Appendix
1
to
OPS
1.1010 (j).
der
Pilot
für
Flüge
mit
mehreren
Besatzungsmitgliedern
einen
entsprechenden
Kommandantenlehrgang
abschließt
. [EU]
for
multi-crew
operations
,
the
pilot
completes
an
appropriate
command
course
.
Der
Zentralverwalter
trägt
dafür
Sorge
,
dass
das
Unionsregister
die
Rückgängigmachung
mit
unterschiedlichen
Einheiten
desselben
Einheitentyps
abschließt
,
die
auf
dem
Zielkonto
der
rückgängig
zu
machenden
Transaktion
verbucht
sind
. [EU]
The
central
administrator
shall
ensure
that
the
Union
Registry
completes
the
reversal
with
different
units
of
the
same
unit
type
on
the
destination
account
of
the
transaction
that
is
being
reversed
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "completes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners