A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
bewirtschaftetes Land
bewohnbar
bewohnen
bewuchert
bewundern
bewundernswert
bewunderungswürdig
bewurzeln
bewusst
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for
bewundern
Word division: be·wun·dern
Tip:
Conversion of units
German
English
Wir
hielten
am
Bergpass
an
,
um
die
Gegend/Landschaft
zu
bewundern
.
We
stopped
on
the
mountain
pass
to
admire
the
scenery
.
Insgeheim
bewundern
wir
alle
ihre
Geschicklichkeit
.
We
all
secretly
marvel
at
her
skill
.
Ein
Trottel
findet
immer
einen
größeren
Trottel
,
um
ihn
zu
bewundern
.
A
fool
can
always
find
a
greater
fool
to
admire
him
.
Antike
Kartoffelpressen
sind
zu
bewundern
,
alte
Kartoffelsortier-Maschinen
und
anderes
landwirtschaftliches
Gerät
,
mit
dem
die
Kartoffeläcker
einst
bestellt
wurden
. [G]
Antique
potato
ricers
can
be
marvelled
at
,
old
potato
sorting-machines
and
other
agricultural
equipment
once
used
to
till
the
potato
fields
.
Beide
Wege
enden
auf
der
unteren
Ebene
der
"Rennen
und
Rekorde"
,
wo
die
spektakulärsten
und
sicher
beliebtesten
Ausstellungsstücke
aus
110
Jahren
Renngeschichte
auf
einer
Steilkurve
zu
bewundern
sind
. [G]
Both
paths
end
on
the
bottom
level
dedicated
to
racing
and
record
breakers
,
where
the
most
spectacular
and
certainly
best-loved
exhibits
drawn
from
110
years
of
motor
racing
history
can
be
admired
on
a
steep
curve
.
Das
Hauptgebäude
ist
mit
dem
Neubau
nur
durch
eine
Unterführung
verbunden
,
dennoch
ist
es
übermächtig
präsent
,
denn
durch
die
Glasfront
ist
Schlüters
klassisch-disziplinierte
Barockfassade
gegenüber
in
ihrer
ganzen
Schönheit
zu
bewundern
. [G]
The
main
building
is
only
connected
to
the
new
wing
by
an
underground
passage
,
but
is
nevertheless
an
overpowering
presence
,
because
Schlüter's
classically
disciplined
baroque
façade
is
to
be
admired
opposite
in
all
its
beauty
through
the
glass
front
.
In
einem
begehbaren
Tresor
im
Buchmuseum
des
Hauses
kann
man
die
kostbarsten
Kleinode
der
SLUB
bewundern
. [G]
In
a
walk-in
safe
in
the
library's
book
museum
we
can
admire
the
SLUB's
most
precious
jewels
.
Jährlich
kommen
um
die
drei
Millionen
Besucher
nach
Trier
,
um
die
Kulturgüter
der
Stadt
zu
bewundern
,
um
an
ihren
geistigen
Stätten
innere
Kraft
zu
schöpfen
oder
um
ein
Gläschen
des
hiesigen
Weines
zu
genießen
. [G]
Each
year
,
some
three
million
people
visit
Trier
to
admire
its
cultural
heritage
,
draw
inner
strength
from
its
holy
places
,
or
enjoy
a
glass
or
two
of
the
local
wine
.
Seit
dem
23
.
Juni
2005
kann
man
in
diesem
Erlebnis-Museum
,
dessen
Architektur
den
legendären
"Knopf
im
Ohr"
symbolisiert
,
auf
2400
Quadratmetern
mehr
als
2000
Stofftiere
bewundern
. [G]
Since
23
June
2005
,
visitors
have
been
able
to
admire
over
2000
cuddly
toys
spread
over
2400
square
metres
in
this
museum
with
architecture
that
symbolises
the
legendary
button
in
the
ear
.
Sie
haben
an
der
documenta
9
teilgenommen
und
einige
Ihrer
Kunstwerke
sind
in
Kassel
zu
bewundern
-
etwa
die
Lichtskulptur
"Blue
Dancer"
,
die
über
der
Fulda
schwebt
. [G]
You
have
taken
part
in
documenta
9
and
some
of
your
works
can
be
admired
in
Kassel
-
for
instance
the
"Blue
Dancer"
light
sculpture
that
floats
above
the
Fulda
.
So
stellt
zum
Beispiel
noch
Stefan
Lochner
auf
seinem
berühmten
Kölner
Dombild
,
das
ungefähr
aus
dem
Jahr
1445
datiert
und
das
man
heute
noch
in
der
Marienkapelle
des
Kölner
Doms
bewundern
kann
,
alle
drei
Könige
mit
heller
Gesichtsfarbe
dar
. [G]
Stefan
Lochner
,
for
instance
,
still
portrayed
all
three
kings
as
fair-skinned
in
a
famous
painting
that
dates
from
ca
.
1445
and
can
still
be
admired
in
the
Maria
Chapel
of
the
Cologne
Cathedral
.
Vor
allem
im
Westen
Deutschlands
ist
der
Einfluss
römischer
Eroberungen
noch
immer
deutlich
erkennbar
.
So
z.B.
in
Trier
,
der
ältesten
Stadt
Deutschlands
,
wo
Besucher
die
fast
2000
Jahre
alten
Reste
römischer
Baukunst
bewundern
. [G]
In
the
west
of
Germany
in
particular
,
the
influence
of
the
Roman
conquests
is
still
clearly
visible
-
as
in
Trier
,
Germany's
oldest
city
,
where
visitors
can
still
admire
the
2000-year-old
remains
of
Roman
architecture
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bewundern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners