DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for asset-based
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Als Gründe für die Herabstufung nannten die Agenturen a) das erhebliche Risiko aus der zyklischen Vermögensbasis der HSH und insbesondere aus den Vermögenswerten im Bereich Shipping. b) den beschränkten Zugang der HSH zu Kapital, obwohl die HSH ein sehr kapitalintensives Kreditgeschäft ausübte und c) die schwache und geringe Rentabilität der HSH im Vergleich zur Zeit vor der Krise, die auf geringere Vermögensrenditen, vergleichsweise höhere Rückstellungen für Risiken im Bereich der mit Vermögen unterlegten Finanzierungen ("asset-based finance") und deutlich höhere Finanzierungskosten als vor der Krise zurückzuführen ist. [EU] As reasons for the downgrading the agencies referred to (a) the significant risk stemming from HSH's cyclical asset base and in particular the shipping assets; (b) HSH's limited access to capital while running a highly capital-intensive lending business; and (c) HSH's weak and low profitability compared to pre-crisis levels due to lower asset yields, relatively higher risk-provisioning levels in asset-based finance and significantly increased funding costs compared to the pre-crisis environment.

auf Vermögen im Ausland gestützte Sicherheit [EU] Offshore Asset-Based Security,

Ausgeglichen werden soll dieses Defizit durch die Kapitalerhöhung, die Verlängerung der Liquiditätslinien der KfW sowie durch eine forderungsbasierte Refinanzierung. [EU] This will essentially be financed by the capital increase, extending KfW's liquidity lines, and an asset-based refinancing operation.

Das Fehlen einer angemessenen, auf Aktiva basierenden Garantie ist ein deutlicher Hinweis darauf, dass dieses Darlehen nicht zu Marktbedingungen gewährt worden ist, und dass eine Beihilfe vorlag. [EU] The absence of appropriate asset-based security was a clear indication that the loan was not granted at market conditions and that aid was involved.

Dass keine angemessene, auf Aktiva basierende Sicherheit vorhanden war, weist eindeutig darauf hin, dass das Darlehen nicht zu Marktbedingungen gewährt wurde und es sich um eine staatliche Beihilfe handelte. [EU] The absence of appropriate asset-based security was a clear indication that the loan was not granted at market conditions and that State aid was involved.

Der Geschäftsbereich Firmenkunden wird nicht auf dem Gebiet der mit Vermögen unterlegten Finanzierung von Flugzeugen oder Schiffen tätig sein. [EU] The corporates business unit will not provide asset-based financing of aircraft or ships.

durch Vermögen im Ausland gesicherte und auf Vermögen im Ausland gestützte Finanzierung [EU] Offshore Asset-Secured and Asset-Based Financing,

Einstellung der Tätigkeiten, die nicht mit der strategischen Neuausrichtung der HSH im Einklang stehen, d. h. des internationalen Geschäfts mit fremdfinanzierten Übernahmeangeboten (LBO-Geschäft), des Auslandsimmobiliengeschäfts, der mit Vermögen unterlegten Flugzeugfinanzierung und des sonstigen Kreditgeschäfts, das nicht eindeutig zur Kernkompetenz gehört [EU] The cessation of activities that are not in line with the strategic refocusing of HSH, i.e. the international Leverage Buy Out (LBO) business, foreign real estate business, asset-based aircraft financing and other credit business without a clear connection to the core competency

Erstens ist festzustellen, dass es sich bei dem Darlehen um ein "untergeordnetes" Darlehen handelte, was bedeutet, dass keinerlei auf Aktiva basierende Garantie vorhanden ist, und dass das Darlehen im Falle des Konkurses des Unternehmens in der Rangfolge der Rückerstattung allen Gläubigern nachgeordnet ist, jedoch Vorrang vor den Aktionären hat. [EU] Firstly, it should be borne in mind that the loan was a subordinated loan, i.e. it had no asset-based security and, in the case of bankruptcy, it ranked for repayment purposes after all creditors but before shareholders.

Erstens ist zu bedenken, dass es sich bei dem Darlehen um ein nachrangiges Darlehen handelte, d. h. es war keine auf Aktiva basierende Sicherheit vorhanden. Im Konkursfall wäre die Rückzahlung gegenüber allen anderen Gläubigern nachrangig gewesen und hätte nur Vorrang vor den Anteilseigern gehabt. [EU] Firstly, it should be borne in mind that the loan was a subordinated loan, that is to say, it had no asset-based security and, in the case of bankruptcy, it ranked for repayment purposes after all creditors but before shareholders.

Es sind ausreichende Mittel vorhanden, um den Bedarf der meisten Unternehmen an Fremdfinanzierungen und forderungsgestützten Finanzierungen zu decken, doch eine nicht unerhebliche Minderheit der Unternehmen benötigt Beteiligungskapital. [EU] While debt and asset-based finance are sufficient to meet the needs of most firms, an important minority require equity finance.

In Zukunft wird die HSH keine neuen mit Vermögen unterlegten Flugzeugfinanzierungen mehr durchführen. [EU] In the future, HSH will not carry out any new asset-based financing of aircraft.

Sie umfassen alle rechtmäßigen Ausgaben des OGAW unabhängig von ihrer Berechnungsgrundlage (z. B. pauschal, vermögensbezogen, transaktionsbezogen), wie: [EU] They include any legitimate expenses of the UCITS, whatever their basis of calculation (e.g. flat-fee, asset-based, transaction-based [5]), such as:

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners